Garantia Limitada; Definições Dos Símbolos; Descripción Del Dispositivo - Microline Surgical ENTceps Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
Não mergulhe o dispositivo em líquidos.

GARANTIA LIMITADA

A Microline Surgical garante que os seus instrumentos estão isentos de quaisquer defeitos tanto de material como de mão-de-obra.
A Microline Surgical não será responsável por qualquer dano incidental ou consequencial de qualquer tipo.
As alterações efetuadas a um dispositivo irão anular esta garantia.
O abuso ou a negligência flagrante de um instrumento da Microline Surgical anula esta garantia.
DEFINIÇÕES DOS SÍMBOLOS
Fabricante
Número de catálogo
Código de lote
Limites de temperatura
Não utilizar se a embalagem
estiver danificada
Número Global de Item
Comercial
Data de fabrico
Potência variável
Limite de humidade
Medical Device Safety Service GmbH
Schiffgraben 41
D-30175 Hannover
Alemanha
Aprovado pela FDA (Gabinete de Administração dos Alimentos e Drogas dos EUA) K000250
Fabricado sob uma ou mais patentes dos EUA 7,033,351; 6,908,463; 6,860,880; 6,695,837; 6,626,901. Patentes pendentes. Todos
os direitos reservados.
Reciclável e impresso em papel contendo fibra reciclada pós-consumo.
Patrocinador australiano:
Emergo Australia
Level 20, Tower II
Darling Park
201 Sussex Street
Sydney, NSW 2000
Austrália
Instrucciones de uso de los fórceps ENTceps, MicroCeps y CardioForceps
Deben usarse solamente con el conmutador de pie con dos pedales de control Microline PowerPack™ (REF 309-004R) y con la
fuente de alimentación universal Microline PowerPack™ (REF 200-003R) o la fuente de alimentación universal Microline (REF 200-
004R, 200-006R)
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
Los fórceps ENTceps, MicroCeps y CardioForceps son instrumentos quirúrgicos manuales activados mediante un conmutador de
pie y alimentados mediante una fuente de alimentación universal. Estos instrumentos contienen un elemento de calentamiento en el
extremo distal del instrumento. El elemento de calentamiento se activa mediante el conmutador de pie con dos pedales de control
PowerPack que es reutilizable. El cable de alimentación se extiende desde el mango del instrumento y termina en el conector del
instrumento para permitir la conexión eléctrica a la fuente de alimentación universal.
USO PREVISTO
Los dispositivos deben usarse una sola vez y con un solo paciente. Los dispositivos deben usarse para el seccionamiento y la
cauterización simultáneos de tejido blando durante la cirugía. Los dispositivos pueden usarse también para el corte de suturas
naturales o sintéticas, no metálicas, durante la cirugía.
1. Retire el dispositivo del envase esterilizado.
Nota: Siga las instrucciones de uso correspondientes al conmutador de pie con dos pedales de control PowerPack y a la fuente
de alimentación universal utilizados para el procedimiento.
2. Siga las instrucciones de uso del conmutador de pie para introducir el conector del conmutador de pie con dos pedales de
control PowerPack (no esterilizado) dentro del receptáculo del conector del conmutador de pie de la unidad de la fuente de
alimentación universal. Asegúrese de que el conector quede introducido correctamente dentro del receptáculo. Desenrolle el
cable de alimentación, haga pasar el extremo del conector del cable de alimentación por afuera del campo esterilizado.
Introduzca firmemente el conector del cable de alimentación dentro del receptáculo de conector del instrumento de la fuente de
alimentación universal. Asegúrese de que el conector quede correctamente introducido dentro del receptáculo. El dispositivo
está entonces listo para usar.
3. Haga un control previo del sistema Microline para comprobar que esté instalado y funcionando correctamente. Siga las
instrucciones de uso correspondientes para instalar la fuente de alimentación universal y el conmutador de pie con dos pedales
de control PowerPack. Coloque las puntas del dispositivo en una pequeña cantidad de solución salina esterilizada. Cierre el
dispositivo y actívelo con alta potencia mediante el conmutador de pie con dos pedales de control PowerPack. A medida que el
elemento caliente la solución salina se escuchará inmediatamente un sonido sibilante y la fuente de alimentación universal
emitirá un tono de señal agudo. Repita este paso con el conmutador de pie con dos pedales de control PowerPack funcionando
en modo variable y la perilla de control de la fuente de alimentación universal en la posición número 8. Al hacerlo, se emitirá un
tono de señal más bajo. Repita el procedimiento de control previo intentando activar el dispositivo cerrando los fórceps sin pisar
los pedales. Si se escucha un sonido sibilante cuando el elemento calienta la solución salina, no utilice el sistema Microline.
Póngase en contacto con su representante de Microline para efectuar la reparación o el reemplazo.
Nota: El elemento de calentamiento y el tono no funcionarán si el dispositivo no está totalmente cerrado, si el conmutador de pie
PowerPack no está conectado a la fuente de alimentación universal y si no está presionado el pedal.
Nota: La salida de potencia variable del pedal puede ajustarse cuando el dispositivo y el conmutador de pie PowerPack están
conectados a la fuente de alimentación universal y se acciona el conmutador de pie con el pedal izquierdo. (Consulte las
instrucciones de uso de la fuente de alimentación universal).
4. Para cauterizar/seccionar tejido, sujete el tejido deseado entre las puntas del dispositivo. Apriete completamente las asas del
mango para ejercer presión en el tejido. Presione uno de los pedales en el conmutador de pie. Si presiona el pedal izquierdo, se
activará el elemento de calentamiento en la punta del dispositivo con potencia variable. (Consulte la nota anterior). Cuando se
active el elemento de calentamiento, se escuchará un tono de baja frecuencia. Si presiona el pedal derecho en el conmutador de
pie, se activará el elemento de calentamiento de la punta del dispositivo con alta potencia. Cuando se active el elemento de
calentamiento, se escuchará un tono de alta frecuencia. En general, los rangos de calor más bajos aumentan la capacidad de
cauterización del tejido y el tiempo que lleva seccionar el tejido. Por el contrario, los rangos de calor más altos, disminuyen el
tiempo que lleva seccionar el tejido y pueden disminuir la integridad de la cauterización.
5. Una vez efectuado la cauterización/seccionamiento deseados del tejido, abra el dispositivo y libere el pedal en el conmutador de
pie. Al hacerlo, se desactivará el elemento de calentamiento.
Nota: Una vez retirado el dispositivo, examine el tejido para comprobar que se haya efectuado el proceso de hemóstasis. Si no
se ha realizado la hemóstasis, emplee técnicas adecuadas para lograrla.
Consultar as instruções de utilização
Representante autorizado na Comunidade Europeia
Conformidade Europeia. Este símbolo significa que o
dispositivo se encontra em conformidade com as diretivas
e regulamentos europeus que abrangem a inocuidade,
segurança e proteção ambiental do produto.
Rx Only
Sujeito a receita médica
Esterilizado por radiação gama.
Fabricado nos EUA com peças dos EUA e importadas.
Limite de pressão atmosférica
Prazo de validade
Não reutilizar
ESPAÑOL
20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

MicrocepsCardioforceps

Tabla de contenido