Descargar Imprimir esta página

Ambu aScope 4 RhinoLaryngo Slim Instrucciones De Uso página 93

Ocultar thumbs Ver también para aScope 4 RhinoLaryngo Slim:

Publicidad

3. 使用する記号の説明
内視鏡機器向けシンボル
最大外径
%
記号の説明を網羅したリストは、 ambu.com から入手できます
4. 内視鏡の使用
患者の姿勢を最適化して、 患者の不快感を最小限にするために、 麻酔の使用を検討します。
グレーの丸で囲まれた番号は2ページの図を示しています。
4.1. 内視鏡の使用前チ ェ ッ ク
開封する前にパウチシールが損傷していないか確認して ください。 1a
1.
挿入コードから保護材を取り外します。 1b
2.
製品に不純物が含まれておらず、 患者に危害を加える恐れのある荒い表面や鋭利なエッ
3.
ジ、 突起部などの損傷がないことを確認して ください。 1c
互換性のあるディスプレイ装置の準備と目視検査については、 使用説明書を参照してくだ
さい。 2
4.2. 画像の点検
 内 視鏡のケーブルコネクタを互換性のあるディスプレイ装置の対応するコネクタに差し込
1.
みます。 カラーが正しく、 矢印の向きと合っているか確認して ください。 3
 内 視鏡の先端を手のひらなどの対象物に向けて、 ライブ画像が画面に表示されるか確認
2.
します。 4
必要に応じて、 ディスプレイ装置の画像設定を調整します (ディスプレイ装置の使用説明
3.
書を参照) 。
対象物が明瞭に表示されない場合、 先端を清掃して ください。
4.
説明
内視鏡挿入コードの作動長。
最大挿入部幅 (最大外径) 。
視界。
電気的安全タイプBF使用部。
無菌性を確保する包装レベル。
カナダと米国向けUL認定部品マーク。
医療装置。
グローバル・ トレード ・ アイテム ・ナンバー
製造業者の国。
製品の殺菌バリアまたは包装が破損している場合は使用し
ないでください。
湿度制限: 動作環境で相対湿度30~85% 使用環境
大気圧制限: 動作環境で80~109 kPa 使用環境
93

Publicidad

loading