Montagem do protetor do motor
Atuando do lado direito do veículo, engate os semiterminais (9) no
chassi (C).
Introduza o apêndice (1A) na sede (C1), interpondo o espaçador
(10).
Encoste o parafuso (3) no protetor do motor direito (1).
Aperte os 2 parafusos (6) ao binário indicado, mantendo as 2
porcas (8) bem firmes no lado oposto.
Aperte o parafuso (3) ao binário indicado.
Repita a mesma operação para a montagem do protetor do motor
esquerdo.
ISTR 722 / 00
Fitting the engine protection
Working on the motorcycle RH side, fit the half clamps (9) onto
frame (C).
Insert protrusion (1A) into seat (C1) with spacer (10) in between.
Start screw (3) on RH engine protection (1).
Tighten no. 2 screws (6) to the specified torque while holding no. 2
nuts (8) from the opposite side.
Tighten screw 3 to the specified torque.
Repeat the same procedure to assemble LH engine protection.
7