Dépose composants d'origine
Déposer les carénages latéraux gauches et droits (C) et (D) en
suivant la procédure indiquée au chapitre « Dépose carénages
latéraux ».
Retirer les rétroviseurs gauche et droit (A) et (B) en suivant les
indications du chapitre « Dépose des rétroviseurs ».
Déposer la bulle (E) en suivant la procédure indiquée au chapitre
« Dépose de la bulle ».
Déposer le phare avant (F) en suivant les indications du chapitre
« Remplacement phare avant ».
Pour les versions avec phare à led débrancher le connecteur du
capteur d'air (F4), desserrer la vis (F3), retirer le capteur (F4) e le
clip (F2).
Retirer les 4 plots caoutchouc (F1) et le plot caoutchouc (F5).
Récupérer tous les composants d'origine sauf le phare avant (F6).
Déposer la béquille latérale (G) en suivant la procédure indiquée au
chapitre « Dépose béquille latérale ».
ISTR 526 / 00
Ausbau der Original-Bestandteile
Die linken und rechten Seitenverkleidungen (C) und (D) den
Angaben im Kapitel „Abnahme der Seitenverkleidungen" gemäß
abnehmen.
Die Rückspiegel links und rechts (A) und (B) entfernen und sich
dabei an die im Kapitel „Ausbau der Rückspiegel" gegebenen
Anleitungen halten.
Die Cockpitverkleidung (E) den Angaben im Kapitel „Abnahme der
Cockpitverkleidung" gemäß abnehmen.
Den Scheinwerfer (F) den Angaben im Kapitel „Austausch des
Scheinwerfers" gemäß entfernen.
Bei den Versionen mit LED-Scheinwerfer den Verbinder des
Luftsensors (F4) abschließen, die Schraube (F3) abdrehen, und
Sensor (F4) und Clip (F2) entfernen.
Die 4 Gummielemente (F1) und das Gummielement (F5)
entfernen.
Sämtliche Originalbestandteile mit Ausnahme des Scheinwerfers
(F6) aufnehmen.
Den Seitenständer (G) den Angaben im Kapitel „Abnahme des
Seitenständers" gemäß abnehmen
5