All manuals and user guides at all-guides.com
•
Colocar la batería sobre una su-
perficie plana, en un lugar fres-
co y seco.
•
Posicionar el estribo de fijación
(2) y colocar los tornillos (1).
•
Montar el carenado lateral iz-
quierdo.
•
Reposicionar el asiento del con-
ductor.
ATENCIÓN
PARA VOLVER A MONTARLA, PRIME-
RO SE DEBE CONECTAR EL CABLE
EN EL BORNE POSITIVO (+) Y LUEGO
EL DEL BORNE NEGATIVO (-).
ATENCIÓN
PARA INSTALAR UNA NUEVA BATE-
RÍA REALIZAR LAS OPERACIONES
DESCRITAS EN SENTIDO INVERSO.
CONTROLAR QUE LOS TERMINALES
DE LOS CABLES Y LOS BORNES DE
LA BATERÍA SE ENCUENTREN:
EN BUENAS CONDICIONES (Y NO CO-
RROÍDOS O CUBIERTOS DE DEPÓSI-
TO);
- CUBIERTOS CON GRASA NEUTRA O
CON VASELINA.
120
•
Put the battery away on a level
surface, in a cool and dry place.
•
Place the fixing bracket (2) and
refit the screws (1).
•
Refit the left side fairing.
•
Refit the rider saddle.
CAUTION
UPON REFITTING, CONNECT THE
LEAD TO THE POSITIVE TERMINAL
(+) FIRST AND AFTERWARDS THE
LEAD TO THE NEGATIVE TERMINAL
(-).
CAUTION
TO INSTALL A NEW BATTERY FOL-
LOW THE OPERATIONS DESCRIBED
ABOVE BUT IN REVERSE ORDER.
CHECK THAT THE BATTERY LEADS
AND TERMINALS ARE:
- IN GOOD CONDITION (NOT CORRO-
DED OR COVERED BY DEPOSITS);
- COVERED BY NEUTRAL GREASE
OR PETROLEUM JELLY.