94
Cambio automático
Cambio automático
Cambio automático
Indicaciones para la conducción con el cambio automático de 6
marchas
La velocidad máxima se alcanza en la 5a marcha. La 6a marcha sirve de
programa de conducción económica, especializada en la reducción del consumo de
combustible. El cambio de una marcha a otra tiene lugar de forma automática.
También puede cambiar al servicio Tiptronic. Este funcionamiento permite cambiar
de marcha manualmente página 98.
Arranque y conducción
–
Pisar el pedal de freno y mantenerlo pisado a fondo.
–
Mantenga pulsada la tecla de bloqueo (tecla en el puño de la palanca selectora),
coloque la palanca selectora en la posición deseada, p. ej., en D página 96 y
vuelva a soltar la tecla de bloqueo.
–
Espere un momento hasta que el cambio se produzca (se nota una ligera sacu-
dida de acoplamiento).
–
Suelte el pedal del freno y acelere
Detener
–
En caso de parar provisionalmente, p. ej., en cruces, no se necesita colocar la
posición N de la palanca selectora. Basta con mantener parado el vehículo con
el pedal de freno. El motor funcionará, sin embargo, sólo al régimen de ralentí.
Aparcamiento
–
Pise el pedal del freno y manténgalo pisado.
–
Accione el freno de mano firmemente.
–
Pulse la tecla de bloqueo en la palanca selectora, posicione ésta en P y suelte la
tecla.
El motor sólo arranca con la palanca selectora en las posiciones P o N. Si la palanca
selectora no se encuentra en las posiciones P o N al bloquear la dirección,
conectar/desconectar el encendido o arrancar el motor, en la pantalla informativa
se visualizará el mensaje Move selector lever to position P/N! (¡Sitúe la palanca
.
selectora en la posición P/N!), o bien se visualizará
tiva del cuadro de instrumentos.
Si se estaciona en un lugar llano, bastará con colocar la palanca selectora en la posi-
ción P. Si la calzada es muy inclinada, primero debe accionar el freno de mano firme-
mente, y después colocar la palanca selectora en la posición P. De este modo se
consigue que el mecanismo de bloqueo no esté sometido a excesivos esfuerzos y
se pueda sacar más fácimente la palanca selectora de la posición P. Si la palanca
selectora no se encuentra en la posición P al abrir la puerta del conductor con el
encendido desconectado o al desconectar el encendido con la puerta del conductor
abierta, en la pantalla informativa se visualizará el mensaje Move selector lever to
position P! (¡Sitúe la palanca selectora en la posición P!), o bien se visualizará
en la pantalla informativa del cuadro de instrumentos combinado. El mensaje se
borra transcurridos unos segundos conectando el encendido o colocando la palanca
selectora en la posición P.
Si durante la marcha del vehículo Ud. acopla por descuido la posición N, antes de
acoplar una gama de marchas adelante deberá soltar el acelerador y esperar que el
motor alcance el número de revoluciones de ralentí.
¡ATENCIÓN!
No acelere si cambia la posición de la palanca selectora con el vehículo
parado y el motor en marcha - ¡Peligro de accidente!
Durante la marcha no coloque nunca la palanca selectora en la posición R o P
- ¡Peligro de accidente!
Si el motor está en marcha, será necesario retener el vehículo con el pedal del
freno en todas las posiciones de la palanca selectora (excepto en P y N) porque,
incluso en el régimen de ralentí, no se interrumpe por completo la transmisión
de fuerza, por lo que el vehículo avanza lentamente.
Indicaciones para la conducción con el cambio automático DSG
La abreviatura DSG significa Direct shift gearbox (cambio manual
automatizado).
De la transmisión de fuerza entre el motor y el cambio se encargan dos embragues
independientes. Estos sustituyen el convertidor de par del cambio automático
convencional. Su cambio está de tal manera armonizado que al conmutar el cambio
no haya ningún movimiento brusco y no se interrumpa la transferencia de fuerza del
motor a las ruedas delanteras. El cambio de una marcha a otra tiene lugar de forma
P/N en la pantalla informa-
P