Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual De Taller
Daewoo Nubira
(1997-2008)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daewoo Nubira

  • Página 1 Manual De Taller Daewoo Nubira (1997-2008)
  • Página 2: Sistema Conductores De La Carrocería

    Cuerpo y Accesorios 9A SECCIÓN SISTEMA conductores de la carrocería Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
  • Página 4: Bloque De Fusibles Locator (Motor)

    BLOQUE DE FUSIBLES LOCATOR (motor)
  • Página 6: Bloque De Fusibles Locator (I / P)

    BLOQUE DE FUSIBLES LOCATOR (I / P) TABLA DE FUSIBLES Fusibles en sitio de motor Bloque de fusibles de alimentación Clasificación de fusibles No Capacidad 30A de encendido-1 (Key) EF2 30A de encendido-2 (Key) EF3 40A ventilador de refrigeración EF4 alta velocidad 30A relé...
  • Página 7 Clasificación de fusibles No Capacidad Fuente de alimentación 10A Iluminación RH Ef17 EF18 Ef19 10A cabeza de la lámpara de bajo LH EF20 10A cabeza de la lámpara de baja humedad relativa Ef21 10A cabeza de la lámpara de alta LH 30 BAT (+) 30 EF22 10A cabeza de la lámpara de alta Ef23 10A ECM...
  • Página 8 Clasificación de fusibles No Capacidad Fuente de alimentación 10A de encendido 2 Relay, F18 EBCM IGN 2 (15A) 20A Calentador 15A bolsa de aire F20 IGN 1 (15) 10A Intermitente F21 10A inmovilizador 15A Audio F23 ACC (15C) 15A cigarro encendedor F24 No utilizado RUTA A IZQUIERDA INSTRUMENTO ARNÉS...
  • Página 9: Ruta Del Tablero De Instrumentos De Fusibles Bloque De Mazo

    RUTA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS DE FUSIBLES BLOQUE DE MAZO...
  • Página 10 RUTA ARNÉS FRONTAL...
  • Página 11: Techo Arnés De Ruta

    TECHO ARNÉS DE RUTA...
  • Página 12 RUTA TAILGATE ARNÉS...
  • Página 13: Piso Arnés De Ruta

    PISO ARNÉS DE RUTA...
  • Página 14: Ruta De Puerta De Mazo

    RUTA DE PUERTA DE MAZO...
  • Página 15: Descripcion Y Funcionamiento

    9B SECCIÓN SISTEMAS DE ILUMINACION Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
  • Página 16: Luces De Circulación Diurna

    Los faros deben estar dirigidas para la iluminación adecuada de la carretera. enfoque de los faros se debe comprobar cada vez que un nuevo conjunto del faro está instalado o reparaciones de servicio a la zona del extremo frontal puede haber alterado el conjunto del faro o de sus montajes. Estacionamiento y apague las lámparas de señalización Las luces de estacionamiento se pueden activar girando el interruptor de iluminación a la primera posición.
  • Página 17: Ahorro De Batería

    • El encendido está conectado. • La luz está apagada. • El freno de estacionamiento se libera. Cuando las luces exteriores están encendidas, el DRL se apagará. Para activar el DRL cuando idlling, aplicar el freno de estacionamiento. AHORRO DE BATERÍA La función automática de iluminación Off apaga las lámparas frontales, luces de estacionamiento, luces traseras, luces de placa y panel de instrumentos con iluminación en segundos de cerrar la puerta del coche.
  • Página 18 Sí Valores) Acción Paso conector C1. 2. Seleccionar las luces de cruce. 2. Seleccionar las luces de cruce. 3. Utilice un ohmímetro para comprobar la continuidad entre 3. Utilice un ohmímetro para comprobar la continuidad entre los terminales 6 y 5 del interruptor de los faros combinación. ¿Tiene el ohmímetro indica el valor especificado? 10 Vuelva a colocar el interruptor de combinación de los faros.
  • Página 19 Sí Valores) Acción Paso 2. Ponga el interruptor en la posición de luz de carretera. 2. Ponga el interruptor en la posición de luz de carretera. 3. Utilice un ohmímetro para comprobar la continuidad de la 3. Utilice un ohmímetro para comprobar la continuidad de la interruptor de los faros entre los terminales 7 y 4.
  • Página 20 Sí Valores) Acción Paso 1. Reemplazar los faros defectuosos. 1. Reemplazar los faros defectuosos. 2. Compruebe el sistema de carga para asegurarse de que 2. Compruebe el sistema de carga para asegurarse de que la tensión de carga no es excesivamente alta. Reparar si es necesario. sistema OK Se ha completado la reparación? 11-14 v...
  • Página 21 Sí Valores) Acción Paso 3. Utilice un ohmímetro para comprobar la continuidad entre 3. Utilice un ohmímetro para comprobar la continuidad entre los terminales 1 y 2 de faro interruptor de combinación C2. ¿Tiene el ohmímetro indica el valor especificado? 20 Vuelva a colocar el interruptor de los faros.
  • Página 22 Sí Valores) Acción Paso 2. Reemplazar el fusible fundido. 2. Reemplazar el fusible fundido. Se ha completado la reparación? 1. A su vez los faros delanteros. 1. A su vez los faros delanteros. 2. Compruebe la tensión en los fusibles EF18 y Ef19. 2.
  • Página 23 Sí Valores) Acción Paso 1. Retire la nivelación de faros y regulador de intensidad. 1. Retire la nivelación de faros y regulador de intensidad. 2. Utilice un ohmímetro para comprobar la resistencia entre 2. Utilice un ohmímetro para comprobar la resistencia entre los dos terminales de la fila inferior de terminales.
  • Página 24 Sí Valores) Acción Paso 2. Reemplazar EF14 fusible y Ef17. 2. Reemplazar EF14 fusible y Ef17. Se ha completado la reparación? Utilice un voltímetro para comprobar si la tensión de batería está disponible en EF14 11-14 v fusible y Ef17. Ir Paso 7 Ir Paso 7 Ir Paso 6...
  • Página 25 Sí Valores) Acción Paso 14 Sustituir el bloque de fusibles del motor. sistema OK Se ha completado la reparación? 1. A su vez los faros delanteros. 1. A su vez los faros delanteros. 2. Girar el interruptor de la lámpara antiniebla delantera en la posición ON. 2.
  • Página 26 La bobina del relé de luz antiniebla trasera es accionado por el relé de faro delantero, de modo que las luces antiniebla traseras no puede funcionar si los faros no funcionan. Sí Valores) Paso Acción 1 Compruebe los faros y las luces exteriores. Son los faros y las luces exteriores trabajando? Ir Paso 3 Ir Paso 3...
  • Página 27: Traseras Luces Exteriores Lámparas De Iluminación No Funcionan

    Sí Valores) Acción Paso del relé de luz antiniebla trasera. Se ha completado la reparación? 1. A su vez los faros delanteros. 1. A su vez los faros delanteros. 2. Girar el interruptor de la lámpara antiniebla trasera en la posición ON. 2.
  • Página 28 Sí Valores) Acción Paso 1 Compruebe los faros. Ir Paso 3 Ir Paso 3 Ir Paso 2 Ir Paso 2 Cómo funcionan los faros? Reparar los faros antes de continuar con esta tabla. Después de los faros han sido reparados, son las luces traseras todavía no Ir Paso 3 Ir Paso 3 funciona?
  • Página 29 Sí Valores) Acción Paso Es la tensión igual al valor especificado? Con el relé de iluminación eliminado, conectar un ohmímetro entre masa y el conector para el terminal relé de la lámpara de iluminación 85. ≈0 Ω Ir Paso 15 Ir Paso 15 Ir Paso 17 Ir Paso 17...
  • Página 30: Centro-Montado En Alto Stoplamp (Chmsl) No Funciona

    Sí Valores) Acción Paso 1. Compruebe si hay un cortocircuito y reparar si es necesario. 1. Compruebe si hay un cortocircuito y reparar si es necesario. 2. Sustituir el fusible. 2. Sustituir el fusible. sistema OK Se ha completado la reparación? 1.
  • Página 31 Sí Valores) Acción Paso 1. Retire la bombilla de la lámpara CHMSL. 1. Retire la bombilla de la lámpara CHMSL. 2. Visualmente y físicamente comprobar la lámpara CHMSL 2. Visualmente y físicamente comprobar la lámpara CHMSL bulbo. Ir Etapa 4 Ir Etapa 4 Ir Paso 5 Ir Paso 5...
  • Página 32 Sí Valores) Acción Paso 3. Conectar el encendido. 3. Conectar el encendido. 4. Poner el eje transversal a la inversa. 4. Poner el eje transversal a la inversa. 5. Utilice un voltímetro para comprobar si el interruptor de inversión 5. Utilice un voltímetro para comprobar si el interruptor de inversión el terminal 1 (1 (M / T) y 7 (A / T)).
  • Página 33 Sí Valores) Acción Paso 6 Reemplace cualquier bombillas señal / peligro su vez defectuosos. sistema OK Se ha completado la reparación? 7 Reparar el circuito de alimentación de los fusibles. sistema OK Se ha completado la reparación? 8 Reparación de los cables de tierra abiertos. sistema OK Se ha completado la reparación? 1.
  • Página 34 Sí Valores) Acción Paso Se ha completado la reparación? 1. Retire el interruptor de peligro. 1. Retire el interruptor de peligro. 2. Apague el interruptor de peligro. 2. Apague el interruptor de peligro. 3. Utilice un ohmímetro para comprobar la continuidad entre 3.
  • Página 35: Interior De Cortesía Y Equipaje Lámparas Compartimento

    Sí Valores) Acción Paso 2. Girar el interruptor de la lámpara de peligros en la posición ON. 2. Girar el interruptor de la lámpara de peligros en la posición ON. 3. Prueba con un ohmímetro entre los terminales 7 y 8. 3.
  • Página 36 Sí Valores) Acción Paso 1. Compruebe si hay un cortocircuito y reparar si es necesario. 1. Compruebe si hay un cortocircuito y reparar si es necesario. 2. Sustituir el fusible. 2. Sustituir el fusible. sistema OK Se ha completado la reparación? Compruebe el fusible EF6 y F3.
  • Página 37 Sí Valores) Acción Paso ¿La bombilla pasa la comprobación visual y física? 2 Cambie la bombilla. sistema OK Se ha completado la reparación? 1. Vuelva a instalar la bombilla del maletero. 1. Vuelva a instalar la bombilla del maletero. 2. Compruebe el fusible EF6 y F3. 2.
  • Página 38 Sí Valores) Acción Paso 13 Reparación del circuito de tierra para la luz de cortesía interior. sistema OK Se ha completado la reparación? GUANTE caja de la lámpara de la lámpara de guantera inoperativo Sí Valores) Acción Paso 1 Compruebe F16 fusible. Ir Paso 2 Ir Paso 2 Ir Paso 3...
  • Página 39 Sí Valores) Acción Paso reparado? Con el módulo de DRL aún desconectado, utilice un ohmímetro para comprobar la resistencia entre masa y el terminal 8 del conector del módulo de ≈0 Ω DRL. Ir Paso 5 Ir Paso 5 Ir Etapa 4 Ir Etapa 4 Es la resistencia igual al valor especificado? Reparar el circuito entre tierra y el terminal 8 del conector del módulo de...
  • Página 40: Instrucciones De Reparación

    Sí Valores) Acción Paso Se ha completado la reparación? Temporalmente sustituir el relé de los faros en lugar del relé de iluminación. Ir Etapa 4 Ir Etapa 4 Ir Paso 5 Ir Paso 5 Hacer el ahorro de batería operan con el relé sustituido? Instalar el relé...
  • Página 41: Procedimiento De Instalación

    FAROS / delanteras Desmontaje INTERMITENTES lámparas y Procedimiento de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar los tornillos y las tuercas de montaje del faro. 2. Quitar los tornillos y las tuercas de montaje del faro. Aviso de instalación Par de apriete 4 N •...
  • Página 42 4. Retire el tornillo. 4. Retire el tornillo. Aviso: metales diferentes en contacto directo entre sí pueden corroerse rápidamente. Asegúrese de usar los sujetadores correctos para evitar la corrosión prematura. 5. Desconecte el faro y el espacio. 5. Desconecte el faro y el espacio.
  • Página 43 6. Retire la tapa de ocultar la bombilla del faro. 6. Retire la tapa de ocultar la bombilla del faro. 7. Retire el conjunto del faro. 7. Retire el conjunto del faro. 8. Retire la bombilla del intermitente. 8. Retire la bombilla del intermitente. 9.
  • Página 44: Lado De Los Intermitentes Lámparas

    LADO DE LOS INTERMITENTES LÁMPARAS Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. La lámpara de señal de giro lateral hacia atrás (a la izquierda). 2. La lámpara de señal de giro lateral hacia atrás (a la izquierda). 3.
  • Página 45: Lámpara De Niebla Frontal

    LÁMPARA DE NIEBLA FRONTAL Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire las tuercas y la luz antiniebla delantera. 2. Retire las tuercas y la luz antiniebla delantera. Aviso de instalación Par de apriete 4 N •...
  • Página 46 4. Retire la tapa de acceso al faro antiniebla. 4. Retire la tapa de acceso al faro antiniebla. 5. Retire el cable de retención. 5. Retire el cable de retención. 6. Retire la bombilla. 6. Retire la bombilla. 7. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 7.
  • Página 47 TRASERO ANTINIEBLA Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar los tornillos. 2. Quitar los tornillos. 3. Retire el conector eléctrico. 3. Retire el conector eléctrico. 4.
  • Página 48: Combinación Luces Traseras Desmontaje E Instalación Procedimiento

    COMBINACIÓN luces traseras Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire el tornillo. 2. Retire el tornillo. Aviso: metales diferentes en contacto directo entre sí pueden corroerse rápidamente. Asegúrese de usar los sujetadores correctos para evitar la corrosión prematura.
  • Página 49 4. Retire la bombilla. 4. Retire la bombilla. 5. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 5. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso.
  • Página 50 La eliminación STOPLAMP MONTADA-alto centro y Procedimiento de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Extraer el guarnecido superior del portón trasero. 2. Extraer el guarnecido superior del portón trasero.
  • Página 51 3. Quitar los tornillos. 3. Quitar los tornillos. Aviso: metales diferentes en contacto directo entre sí pueden corroerse rápidamente. Asegúrese de usar los sujetadores correctos para evitar la corrosión prematura. 4. Desconectar el conector eléctrico. 4. Desconectar el conector eléctrico. 5.
  • Página 52 6. Retire la bombilla. 6. Retire la bombilla. 7. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 7. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso.
  • Página 53: Lámparas De La Placa

    LÁMPARAS DE LA PLACA Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar los tornillos. 2. Quitar los tornillos. Aviso: metales diferentes en contacto directo entre sí pueden corroerse rápidamente. Asegúrese de usar los sujetadores correctos para evitar la corrosión prematura.
  • Página 54 Interruptor de la puerta CANILLERA Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire el pilar B menor recortar. 2. Retire el pilar B menor recortar. 3. Retire el tornillo y el interruptor de la puerta batiente. 3.
  • Página 55 La eliminación INTERIOR DE LUZ DE CORTESIA y Procedimiento de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Haga palanca fuera de la lente de la lámpara de cortesía mediante la inserción de destornillador. 2.
  • Página 56 5. Retire la bombilla. 5. Retire la bombilla. 6. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 6. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. luz de mapa Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1.
  • Página 57 GUANTE caja de la lámpara Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Abra la guantera. 2. Abra la guantera. 3. Retire la lámpara guantera. 3. Retire la lámpara guantera. 4.
  • Página 58: Maletero La Eliminación Lamp Y Procedimiento De Instalación

    MALETERO La eliminación LAMP y Procedimiento de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire la lámpara del maletero. 2. Retire la lámpara del maletero. 3. Desconectar el conector eléctrico. 3.
  • Página 59: Luz De Circulación Diurna Procedimiento De Extracción Del Módulo

    Luz de circulación diurna Procedimiento de extracción del módulo 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire la cubierta Lowr panel de instrumentos. 2. Retire la cubierta Lowr panel de instrumentos. 3.
  • Página 60 Procedimiento de instalación 1. Conectar el conector eléctrico. 1. Conectar el conector eléctrico. 2. Instalar el módulo de luz de circulación diurna con los pernos. 2. Instalar el módulo de luz de circulación diurna con los pernos. Apretar Apretar los pernos de circulación diurna módulo de la lámpara a N • m (18 lb-in). 3.
  • Página 61 Procedimiento de extracción de la batería SAVER 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire la cubierta bajo el tablero de instrumentos. 2. Retire la cubierta bajo el tablero de instrumentos. 3.
  • Página 62: Bombilla Tabla De Uso

    Procedimiento de instalación 1. Instalar el protector de la batería con los tornillos. 1. Instalar el protector de la batería con los tornillos. 2. Conectar el conector eléctrico. 2. Conectar el conector eléctrico. 3. Instale la cubierta bajo el tablero de instrumentos. 3.
  • Página 63: Park Y Delantero Intermitente

    Número de reemplazo del bulbo Bulbo El equipaje del compartimiento de la lámpara 7.5W mapa de la lámpara Park y delantero Intermitente Doble 21 / 5W Luz antiniebla trasera Trasera Intermitente solo 21W Lado Intermitente Doble 21 / 5W Luces traseras y Stoplamp SUJETADOR ESPECIFICACIONES DE APRIETE Aplicación •...
  • Página 64: Frente Antiniebla Circuito

    De nivelación de faros CIRCUITO FRENTE ANTINIEBLA CIRCUITO...
  • Página 65 TRASERO ANTINIEBLA CIRCUITO...
  • Página 66: Cola Y Lámparas De Licencia Del Circuito

    COLA Y LÁMPARAS DE LICENCIA DEL CIRCUITO...
  • Página 67: Backup Y Freno De Lámparas De Circuito

    BACKUP Y FRENO DE LÁMPARAS DE CIRCUITO...
  • Página 68: Peligro Vuelta Y Lámparas De Circuito

    PELIGRO vuelta y LÁMPARAS DE CIRCUITO...
  • Página 69: Interior De Luz De Cortesia Y Maletero Circuito De Luz

    INTERIOR DE LUZ DE CORTESIA Y MALETERO CIRCUITO DE LUZ...
  • Página 70: Guantera Circuito De Luz

    GUANTERA CIRCUITO DE LUZ...
  • Página 71: Circuitos De Día En Marcha De Lámparas

    CIRCUITOS DE DÍA EN MARCHA DE LÁMPARAS...
  • Página 72: Batería Protector De Circuito

    BATERÍA PROTECTOR DE CIRCUITO...
  • Página 73: Descripcion Y Funcionamiento

    9C SECCIÓN CUERNA Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
  • Página 74: Instrucciones De Reparación

    INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN SERVICIO EN EL VEHÍCULO CUERNA Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Desconectar los conectores eléctricos. 2. Desconectar los conectores eléctricos. 3. Retire el perno y la bocina. 3.
  • Página 75: Instrumentación / Información Para El Conductor

    PRESUPUESTO ESPECIFICACIONES DE SUJETADOR DE APRIETE Solicitud • En lb Nuevo Méjico • lb pies cuerno Perno dieciséis Esquemáticos y ESQUEMAS DE RUTA SISTEMA DE CABLEADO HORN 9E SECCIÓN Instrumentación / información para el conductor Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos.
  • Página 76: Reloj Digital

    ENCENDEDOR El encendedor se encuentra la consola de piso. Para utilizar el encendedor, empuje bien sobre la piel. Cuando el encendedor está caliente, se dará a conocer en sí por el contacto con el elemento calefactor. El elemento más ligero y el calentamiento puede ser dañado si no se permite el encendedor para liberar plenamente desde el elemento de calefacción. CENICERO El cenicero se encuentra por debajo de la consola de piso.
  • Página 77: Módulo De Campana

    El tacómetro mide la velocidad del motor en términos de miles de revoluciones por minuto. Se compone de un medidor de panel de instrumentos conectado a una unidad de envío en el módulo de control electrónico. Aviso: No haga funcionar el motor en la zona roja; de lo contrario, se puede producir daños en el motor. MÓDULO DE CAMPANA El módulo de timbre sonará...
  • Página 78 Sí Valores) Acción Paso 4 Reparar el circuito de alimentación abierta para F23 fusible. sistema OK Se ha completado la reparación? 1. Retire el conector eléctrico de la parte posterior 1. Retire el conector eléctrico de la parte posterior el encendedor. 2.
  • Página 79 Luz de cenicero cenicero de la lámpara no está operativo Sí Valores) Paso Acción Ir Paso 3 Ir Paso 3 Ir Paso 2 Ir Paso 2 1 Conectar el encendido.
  • Página 80 Sí Valores) Acción Paso Ir Paso 3 Ir Paso 3 sistema OK 2 Compruebe el fusible Ef17. 1. Retire la lámpara cenicero de su zócalo. 1. Retire la lámpara cenicero de su zócalo. 2. Conectar el encendido. 2. Conectar el encendido. 3.
  • Página 81: Digital Inoperativo

    DIGITAL RELOJ Reloj Digital inoperativo Sí Valores) Acción Paso Ir Paso 2 Ir Paso 2 Ir Paso 3 Ir Paso 3 Es cualquiera de los fusibles F3 o F16 soplado? 1. Compruebe si hay un cortocircuito y reparar si es necesario. 1.
  • Página 82: Instrumento Iluminación Del Panel Cricuit

    Sí Valores) Acción Paso ¿El voltímetro indica el valor especificado? Reparar el circuito abierto entre el terminal del conector del reloj 1 y el fusible F3. Se ha completado la reparación? sistema OK Conectar el encendido. Es la tensión de batería disponible en el terminal del conector del reloj 5? Ir Paso 9 Ir Paso 9 Ir Paso 8...
  • Página 83 PANEL DE INSTRUMENTOS iluminación de los instrumentos Iluminación del panel no funciona Sí Acción Valores) Paso 1 Prueba de las luces de estacionamiento. Ir Paso 3 Ir Paso 3 Ir Paso 2 Ir Paso 2 Cómo funcionan las luces de estacionamiento? Reparar las luces de estacionamiento antes de continuar con esta tabla de diagnóstico.
  • Página 84 Sí Valores) Acción Paso 2. Reemplazar EF7 fusible. 2. Reemplazar EF7 fusible. Se ha completado la reparación? 1. Turn Lámparas de estacionamiento. 1. Turn Lámparas de estacionamiento. 2. Compruebe la tensión en EF7 fusible. 2. Compruebe la tensión en EF7 fusible. 11 - 14 V Ir Paso 7 Ir Paso 7...
  • Página 85: Velocímetro (Sin Cables)

    Sí Valores) Acción Paso 2. Reemplazar el fusible fundido. 2. Reemplazar el fusible fundido. Se ha completado la reparación? 1. Coloque el interruptor de la luz. 1. Coloque el interruptor de la luz. 2. Utilice un voltímetro para comprobar la tensión de la batería disponible 2.
  • Página 86: Tacómetro El Tacómetro No Funciona

    Sí Valores) Acción Paso C3 terminal y VSS. Se detecta un circuito abierto? Reparar el circuito abierto entre el cuadro de instrumentos terminal del conector C3 y VSS. Se ha completado la reparación? sistema OK 4 Reemplazar el velocímetro. sistema OK Se ha completado la reparación? TACÓMETRO El tacómetro no funciona...
  • Página 87: Indicador De Combustible

    Sí Valores) Acción Paso para comprobar la resistencia entre el terminal conector de cuadro de instrumentos C12 y tierra. ¿Tiene el ohmímetro indica el valor especificado? Reparar el circuito abierto entre el suelo y el cuadro de instrumentos terminal del conector C12.
  • Página 88: Indicador De Temperatura

    Sí Valores) Acción Paso ¿El indicador de combustible indica ahora un tanque de combustible vacío? Reparar el corto a masa en el cable WHT o GRY entre el conector del cuadro de instrumentos y el depósito de combustible que envía la unidad. sistema OK Se ha completado la reparación? 6 Vuelva a colocar el indicador de combustible.
  • Página 89 • La falta de funcionamiento del ventilador de refrigeración. Esta tabla cubre problemas con el circuito medidor, el medidor, y la unidad de envío, pero no los problemas que causan el recalentamiento real o calentamiento insuficiente. Descripción de la prueba Los números de abajo se refieren a los pasos en la tabla de diagnóstico.
  • Página 90: Instrumentos Lámparas Agrupada De Indicadores

    Sí Valores) Acción Paso Utilice un ohmímetro para comprobar si hay un circuito abierto entre la unidad de temperatura del refrigerante del envío y el indicador de temperatura. Ir Paso 9 Ir Paso 9 Ir Paso 10 Ir Paso 10 ¿Hay un circuito abierto? Reparar el circuito abierto entre la unidad y el indicador de temperatura del envío de la temperatura.
  • Página 91 Sí Valores) Acción Paso cable desconectado en el componente. 4. Conectar el encendido. 4. Conectar el encendido. ¿El indicador de clúster se enciende? 7 Vuelva a colocar el componente defectuoso (interruptor, unidad de envío, etc.). sistema OK Se ha completado la reparación? 8 Compruebe los conectores en la parte trasera del cuadro de instrumentos.
  • Página 92 AVISO módulo de puerta abierta Chime no funciona Sí Valores) Acción Paso 1 Compruebe el fusible F16 carillón. Ir Paso 2 Ir Paso 2 Ir Paso 3 Ir Paso 3 Se funde el fusible F16 timbre? sistema OK 1. Compruebe si hay un cortocircuito y repararlo si es necesario. 1.
  • Página 93 Sí Valores) Acción Paso 2. Sustituir el fusible. 2. Sustituir el fusible. Se ha completado la reparación? 1. Conectar el encendido. 1. Conectar el encendido. 2. Abra la puerta del conductor. 2. Abra la puerta del conductor. 11-14 v 3. Utilice un voltímetro para comprobar la potencia a F16 fusible. 3.
  • Página 94 Sí Valores) Acción Paso ¿El voltímetro indica el valor especificado? 4 Reparación del circuito de alimentación abierta para fusionar EF6, F3. sistema OK Se ha completado la reparación? 1. Ponga la llave en el contacto. 1. Ponga la llave en el contacto. 2.
  • Página 95 Sí Valores) Acción Paso conector 4 y el conector del interruptor abierto la puerta del conductor. Se ha completado la reparación? 15 Vuelva a colocar el interruptor de puerta abierta del conductor. sistema OK Se ha completado la reparación? Velocidad del vehículo Advertencia Chime no funciona Sí...
  • Página 96: Instrucciones De Reparación

    Sí Valores) Acción Paso Reparar el circuito abierto entre el terminal 5 del conector del módulo de timbre y tierra. Se ha completado la reparación? sistema OK 1. Desconectar el conector del módulo de timbre. 1. Desconectar el conector del módulo de timbre. 2.
  • Página 97 ENCENDEDOR (Volante a la izquierda se muestra, A DERECHA similares) Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire el encendedor. 2. Retire el encendedor. "Cubierta central del tablero de instrumentos" "Cubierta central del tablero de instrumentos"...
  • Página 98 4. Desconectar los conectores eléctricos del encendedor. 4. Desconectar los conectores eléctricos del encendedor. 5. Retire el zócalo. 5. Retire el zócalo. 6. Retire el soporte de socket. 6. Retire el soporte de socket. 7. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 7.
  • Página 99 LAMPARA ASHTRAY (Volante a la izquierda se muestra, A DERECHA similares) Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire el cenicero. 2. Retire el cenicero. "Cubierta central del tablero de instrumentos" "Cubierta central del tablero de instrumentos"...
  • Página 100 5. Quitar los tornillos. 5. Quitar los tornillos. 6. Desconectar la lámpara cenicero. 6. Desconectar la lámpara cenicero. 7. Retire el soporte del cenicero. 7. Retire el soporte del cenicero. 8. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 8.
  • Página 101 POSAVASOS (Volante a la izquierda se muestra, A DERECHA similares) Desmontaje e instalación Procedimiento "Cubierta central del tablero de instrumentos" "Cubierta central del tablero de instrumentos" "Cubierta central del tablero de instrumentos" "Cubierta central del tablero de instrumentos" 1. Retire la tapa del instrumento central del panel. Referirse a 1.
  • Página 102 GUANTERA (Volante a la izquierda se muestra, A DERECHA similares) Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Retire los tornillos de la moldura lateral mortaja. 1. Retire los tornillos de la moldura lateral mortaja. 2. Retire las llaves y la cubierta del acondicionador de aire. 2.
  • Página 103 4. Retire el burlete. 4. Retire el burlete. 5. Retire la cubierta lateral. 5. Retire la cubierta lateral.
  • Página 104 6. Quitar los tornillos. 6. Quitar los tornillos. 7. Retire la carcasa de la caja de guante. 7. Retire la carcasa de la caja de guante. 8. Retire la lámpara guantera. Referirse a 8. Retire la lámpara guantera. Referirse a 8.
  • Página 105 "Cubierta central del tablero de instrumentos" "Cubierta central del tablero de instrumentos" "Cubierta central del tablero de instrumentos" "Cubierta central del tablero de instrumentos" 9. Retire la tapa del instrumento central del panel. Referirse a 9. Retire la tapa del instrumento central del panel. Referirse a 9.
  • Página 106 12. Desconectar el conector eléctrico. 12. Desconectar el conector eléctrico. 13. Retire el interruptor de la guantera. 13. Retire el interruptor de la guantera. 14. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 14. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso.
  • Página 107: Procedimiento

    INSTRUMENTO panel derecho de moldeo (volante a la izquierda se muestra, A DERECHA similares) Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire las llaves. 2. Retire las llaves.
  • Página 108 3. Desconectar el conector eléctrico del reloj digital. 3. Desconectar el conector eléctrico del reloj digital. 4. Quitar los tornillos. 4. Quitar los tornillos. 5. Quitar el reloj digital. 5. Quitar el reloj digital.
  • Página 109: Procedimiento De Instalación

    GRUPO DE INSTRUMENTOS eliminación de recorte y Procedimiento de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. Sección 9F, Audio. Sección 9F, Audio. Sección 9F, Audio. 2. Retire el audio. Referirse a 2.
  • Página 110 6. Quitar los tornillos. 6. Quitar los tornillos. 7. Desconectar el conector eléctrico de luces de emergencia. 7. Desconectar el conector eléctrico de luces de emergencia.
  • Página 111 8. Quitar los tornillos. 8. Quitar los tornillos. 9. Retire la rejilla de ventilación central. 9. Retire la rejilla de ventilación central. 10. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 10. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso.
  • Página 112: Combinación De Instrumentos

    COMBINACIÓN DE INSTRUMENTOS Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. "Instrumento panel de ajuste de clúster" "Instrumento panel de ajuste de clúster" "Instrumento panel de ajuste de clúster" "Instrumento panel de ajuste de clúster"...
  • Página 113 Velocímetro / cable del velocímetro / COMBUSTIBLE Extracción GAUGE y Procedimiento de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. "Combinación de instrumentos" "Combinación de instrumentos" "Combinación de instrumentos" "Combinación de instrumentos" 2.
  • Página 114 4. Quitar los tornillos. 4. Quitar los tornillos. 5. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 5. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso.
  • Página 115 MÓDULO DE CAMPANA Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. Sección 9G, Sistema de Interior. Sección 9G, Sistema de Interior. Sección 9G, Sistema de Interior. 2. Retire el panel de ajuste del eje de balancín delante. Referirse a 2.
  • Página 116 5. Retire el tornillo y la tuerca. 5. Retire el tornillo y la tuerca. 6. Desconectar el conector eléctrico. 6. Desconectar el conector eléctrico. 7. Retire el módulo de timbre. 7. Retire el módulo de timbre. 8. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 8.
  • Página 117: Tablero De Instrumentos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire las molduras laterales del panel de instrumentos. 2. Retire las molduras laterales del panel de instrumentos. 3.
  • Página 118 6. Quitar los tornillos. 6. Quitar los tornillos. 7. Retire la cubierta del centro del panel de instrumentos inferior. 7. Retire la cubierta del centro del panel de instrumentos inferior. 8. Retire el soporte de alojamiento de la caja de guante. Referirse a 8.
  • Página 119 9. Quitar los tornillos. 9. Quitar los tornillos. 10. Desmontar la guantera delantero. 10. Desmontar la guantera delantero. 11. Retire el módulo de airbag del acompañante. Referirse a 11. Retire el módulo de airbag del acompañante. Referirse a 11. Retire el módulo de airbag del acompañante. Referirse a Sección 8B, Pasajero módulo de airbag.
  • Página 120 12. Retire el panel tapizado cuadro de instrumentos. Referirse a 12. Retire el panel tapizado cuadro de instrumentos. Referirse a 12. Retire el panel tapizado cuadro de instrumentos. Referirse a 12. Retire el panel tapizado cuadro de instrumentos. Referirse a "Panel de ajuste Grupo de instrumentos"...
  • Página 121: Par De Apriete

    Sección 6E, la columna de dirección. Sección 6E, la columna de dirección. Sección 6E, la columna de dirección. 14. Retire el volante y la cubierta de la columna del volante. Referirse a 14. Retire el volante y la cubierta de la columna del volante. Referirse a 14.
  • Página 122 17. Retire las tuercas. 17. Retire las tuercas. Aviso de instalación Par de apriete 20 N • m (15 lb-ft) 18. Quitar los tornillos. 18. Quitar los tornillos.
  • Página 123 19. Retire las tuercas. 19. Retire las tuercas. Aviso de instalación Par de apriete 20 N • m (15 lb-ft) 20. Quitar los tornillos. 20. Quitar los tornillos. 21. Retire el panel de instrumentos. 21. Retire el panel de instrumentos. 22.
  • Página 124 HOOD LEVER RELEASE Desmontaje e instalación Procedimiento "Tablero de instrumentos" "Tablero de instrumentos" "Tablero de instrumentos" "Tablero de instrumentos" 1. Retire la cubierta del panel de instrumentos inferior. Referirse a 1. Retire la cubierta del panel de instrumentos inferior. Referirse a 1.
  • Página 125: Instrumento Indicador Cluster Especificaciones Luces

    INDICADOR GRUPO DE INSTRUMENTOS LÁMPARAS Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. "Combinación de instrumentos" "Combinación de instrumentos" "Combinación de instrumentos" "Combinación de instrumentos" 2. Retire el panel de instrumentos. Referirse a 2.
  • Página 126: Especificaciones De Sujetador De Apriete

    Color Lámpara indicadora Bulbo rojo 14V 1.4W Sujete la correa de advertencia 14V 1.4W Verde Indicador de luz antiniebla delantera rojo 14V 1.4W Indicador de advertencia de peligro Azul 14V 1.4W Indicador de luz de carretera Ámbar 14V 3W Nivel de advertencia de combustible bajo rojo 14V 1.4W Advertencia de presión de aceite...
  • Página 127 Esquemáticos y ESQUEMAS DE RUTA INSTRUMENTO instalación del panel de cableado (1 de 3): SIRIUS D4, EOBD...
  • Página 128 Esquemáticos y ESQUEMAS DE RUTA INSTRUMENTO instalación del panel de cableado (1 de 3): SIRIUS D4, NO EOBD...
  • Página 129 Esquemáticos y ESQUEMAS DE RUTA INSTRUMENTO instalación del panel de cableado (1 de 3): ITMS-6F...
  • Página 130: Instrumento Instalación Del Panel De Cableado (2 De 3)

    INSTRUMENTO instalación del panel de cableado (2 de 3)
  • Página 131: Instrumento Instalación Del Panel De Cableado (3 De 3)

    INSTRUMENTO instalación del panel de cableado (3 de 3)
  • Página 132: Sistemas De Audio

    SECCIÓN 9F SISTEMAS DE AUDIO Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
  • Página 133: Información De Diagnóstico Y Procedimientos

    1. Con el interruptor de encendido en la posición ACC u ON, ENCENDER la radio. En este momento, "CODE" se mostrará en 1. Con el interruptor de encendido en la posición ACC u ON, ENCENDER la radio. En este momento, "CODE" se mostrará en la pantalla de la radio, junto con sonidos de timbre.
  • Página 134 Sí Valores) Acción Paso 1. Utilice un voltímetro para comprobar la tensión de la batería en los fusibles 1. Utilice un voltímetro para comprobar la tensión de la batería en los fusibles EF6 y F10. 2. Conectar el encendido y la prueba de tensión de la batería en 2.
  • Página 135 Sí Valores) Acción Paso sistema. ¿Juega la cinta correctamente? 6 Vuelva a colocar la radio. sistema OK Se ha completado la reparación? 7 Compruebe el reproductor de casetes para el funcionamiento normal. sistema OK Se ha completado la reparación? 8 informar el propietario de una cinta defectuosa o gastada. sistema OK Se ha completado la reparación? FM no funciona, AM y Cassette OK...
  • Página 136 Sí Valores) Acción Paso las fuentes (AM, FM, cinta, CD). Se distorsionan los altavoces delanteros? Compruebe el altavoz y el área de la puerta de los daños, cascabeles, o vibración. ¿Hay algo suelto o en el modo de altavoz provocando la distorsión? Ir Paso 3 Ir Paso 3 Ir Etapa 4...
  • Página 137: Instrucciones De Reparación

    Sí Valores) Acción Paso 2. Usando un ohmímetro, probar los cables del altavoz para una 2. Usando un ohmímetro, probar los cables del altavoz para una corto a masa. ¿El ohmímetro muestra el valor especificado? Reparar el cortocircuito entre el conector del altavoz trasero y el conector de radio.
  • Página 138 Cassette estéreo AM / FM RADIO (volante a la izquierda muestra, A DERECHA similares) Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire el bisel de audio. 2.
  • Página 139 Altavoces frontales puerta de extracción y Procedimiento de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire el panel de la puerta delantera. Referirse a 2. Retire el panel de la puerta delantera. Referirse a 2.
  • Página 140: Ponentes Tweeter

    PONENTES tweeter (Volante a la izquierda se muestra, A DERECHA similares) Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire el altavoz de agudos haciendo palanca el altavoz de agudos fuera del panel de instrumentos. 2.
  • Página 141 altavoces traseros Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire la rejilla del altavoz trasero. 2. Retire la rejilla del altavoz trasero. 3. Quitar los tornillos. 3.
  • Página 142: Antena De Techo

    antena de techo Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire el forro del techo formado. Referirse a 2. Retire el forro del techo formado. Referirse a 2.
  • Página 143 COMPACT Extracción CD CHANGER y Procedimiento de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. Sección 9G, Trim interior. Sección 9G, Trim interior. Sección 9G, Trim interior. 2. Retire el revestimiento lateral trasero. Referirse a 2.
  • Página 144: Audio Remoción Mando A Distancia Y Procedimiento De Instalación

    AUDIO Remoción mando a distancia y Procedimiento de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire el módulo de airbag unidad. 2. Retire el módulo de airbag unidad. 3. Desconectar el conector eléctrico. 3.
  • Página 145: Sistema De Audio De Circuito (W / Rds)

    SISTEMA DE AUDIO DE CIRCUITO (W / RDS)
  • Página 146: Interior Trim

    SECCIÓN 9G INTERIOR TRIM Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
  • Página 147: Alfombra Del Piso

    Se proporciona una cubierta de seguridad del compartimiento trasero. La cobertura de la seguridad del compartimiento trasero se puede quitar fácilmente si se necesita más espacio de carga. consola de piso La consola de piso se ajusta sobre el túnel en el suelo del vehículo y se extiende desde debajo del centro del panel de instrumentos a la zona de asiento trasero. La consola de piso contiene la palanca de cambio con cambio, la palanca de freno de mano, y un cenicero para los ocupantes de los asientos traseros.
  • Página 148 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire la empuñadura exterior. 2. Retire la empuñadura exterior. 3. Quitar los tornillos. 3. Quitar los tornillos. 4. Retire la empuñadura interior. 4. Retire la empuñadura interior. 5.
  • Página 149 SUPERIOR pilar B Extracción de los internos del panel y Procedimiento de instalación "Sección 8A, Cinturón de seguridad" "Sección 8A, Cinturón de seguridad" "Sección 8A, Cinturón de seguridad" "Sección 8A, Cinturón de seguridad" 1. Retire la correa de asiento delantero. Referirse a 1.
  • Página 150 Inferior del pilar B Extracción de los internos del panel y Procedimiento de instalación "Sección 8A, Cinturón de seguridad" "Sección 8A, Cinturón de seguridad" "Sección 8A, Cinturón de seguridad" "Sección 8A, Cinturón de seguridad" 1. Retire la correa de asiento delantero. Referirse a 1.
  • Página 151 TAILGATE INFERIOR TRIM remoción del panel y Procedimiento de instalación 1. Retire los tornillos y los clips. 1. Retire los tornillos y los clips. 2. Saque el panel de guarnecido del portón inferior. 2. Saque el panel de guarnecido del portón inferior. 3.
  • Página 152 TAILGATE LADO eliminación de recorte y Procedimiento de instalación "Panel de guarnecido superior del portón trasero" "Panel de guarnecido superior del portón trasero" "Panel de guarnecido superior del portón trasero" "Panel de guarnecido superior del portón trasero" 1. Retire el panel de ajuste superior del portón trasero. Referirse a 1.
  • Página 153 Portón trasero superior TRIM remoción del panel y Procedimiento de instalación 1. Saque el panel de guarnecido superior del portón trasero. 1. Saque el panel de guarnecido superior del portón trasero. 2. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 2.
  • Página 154: Panel De Kick

    PANEL DE KICK Desmontaje e instalación Procedimiento "Sección 9G, Sistema de Interior" "Sección 9G, Sistema de Interior" "Sección 9G, Sistema de Interior" "Sección 9G, Sistema de Interior" 1. Retire el panel de ajuste del eje de balancín delante. Referirse a 1.
  • Página 155 FRONTAL BOTÓN DE DIRECCIÓN TRIM remoción del panel y Procedimiento de instalación 1. Saque el panel de ajuste del eje de balancín delante. 1. Saque el panel de ajuste del eje de balancín delante. 2. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 2.
  • Página 156 POSTERIOR BOTÓN DE DIRECCIÓN TRIM remoción del panel y Procedimiento de instalación 1. Saque el panel de ajuste basculante trasero. 1. Saque el panel de ajuste basculante trasero. 2. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 2.
  • Página 157 MALETERO TRASERO TRIM remoción del panel y Procedimiento de instalación 1. Retire los clips. 1. Retire los clips. 2. Retire el panel embellecedor trasero del maletero. 2. Retire el panel embellecedor trasero del maletero. 3. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 3.
  • Página 158 Pilar A TRIM PANEL Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Saque el panel de guarnición del pilar. 1. Saque el panel de guarnición del pilar. 2. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 2. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso.
  • Página 159: Maletero Timonera Trim Remoción Del Panel Y Procedimiento De Instalación

    MALETERO TIMONERA TRIM remoción del panel y Procedimiento de instalación "Panel de levante posterior del compartimiento de equipaje" "Panel de levante posterior del compartimiento de equipaje" "Panel de levante posterior del compartimiento de equipaje" "Panel de levante posterior del compartimiento de equipaje" 1.
  • Página 160 Pilar C TRIM PANEL Desmontaje e instalación Procedimiento "Recortar el compartimiento de equipaje del puente de gobierno "Recortar el compartimiento de equipaje del puente de gobierno "Recortar el compartimiento de equipaje del puente de gobierno 1. Retire el puente de mando del maletero panel de ajuste. Referirse a 1.
  • Página 161 3. Quitar los tornillos. 3. Quitar los tornillos. 4. Saque el panel de guarnición del pilar C. 4. Saque el panel de guarnición del pilar C. 5. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 5. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso.
  • Página 162: Quitar Los Tornillos

    consola de piso Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Saque las consolas de extensión delanteros. 2. Saque las consolas de extensión delanteros. 3. Retire la parte trasera de la consola cenicero. 3.
  • Página 163 5. Retire la funda de la palanca de cambios. 5. Retire la funda de la palanca de cambios.
  • Página 164 6. Desconectar el conector eléctrico. 6. Desconectar el conector eléctrico. 7. Retire la consola de piso. 7. Retire la consola de piso. 8. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 8. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso.
  • Página 165: Sujetador Especificaciones De Apriete Aplicación

    ALFOMBRA DEL PISO Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. "Sección 9H, Asientos" "Sección 9H, Asientos" "Sección 9H, Asientos" "Sección 9H, Asientos" 2. Quitar los asientos delanteros. Referirse a 2.
  • Página 166: Herramientas Y Equipos Especiales

    Herramientas y equipos especiales TABLA HERRAMIENTAS ESPECIALES KM-475-B del ajuste Remover SECCIÓN 9H ASIENTOS Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
  • Página 167: Instrucciones De Reparación

    INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN SERVICIO EN EL VEHÍCULO El asiento delantero Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire las tapas de plástico para revelar los pernos que sujetan la parte trasera del asiento delantero para el suelo. 2.
  • Página 168: Frente Del Respaldo

    FRENTE DEL RESPALDO Desmontaje e instalación Procedimiento "Los asientos delanteros tipo butaca" "Los asientos delanteros tipo butaca" "Los asientos delanteros tipo butaca" "Los asientos delanteros tipo butaca" 1. Retire el asiento delantero del vehículo. Referirse a 1. Retire el asiento delantero del vehículo. Referirse a 1.
  • Página 169 4. Retire el sillón reclinable de línea. 4. Retire el sillón reclinable de línea. 5. Quitar los tornillos. 5. Quitar los tornillos. 6. Retire la cubierta exterior del asiento delantero. 6. Retire la cubierta exterior del asiento delantero.
  • Página 170 7. Retire los pernos. 7. Retire los pernos. Aviso de instalación Par de apriete 49 N • m (36 lb-ft) Aviso: metales diferentes en contacto directo entre sí pueden corroerse rápidamente. Asegúrese de usar los sujetadores correctos para evitar la corrosión prematura. 8.
  • Página 171 FRENTE cojín del asiento Desmontaje e instalación Procedimiento "Los asientos delanteros tipo butaca" "Los asientos delanteros tipo butaca" "Los asientos delanteros tipo butaca" "Los asientos delanteros tipo butaca" 1. Retire el asiento delantero del vehículo. Referirse a 1. Retire el asiento delantero del vehículo. Referirse a 1.
  • Página 172 La eliminación carril de guía asiento delantero y Procedimiento de instalación 1. Retire el asiento delantero del vehículo. Referirse a 1. Retire el asiento delantero del vehículo. Referirse a 1. Retire el asiento delantero del vehículo. Referirse a 1. Retire el asiento delantero del vehículo. Referirse a "Los asientos delanteros tipo butaca"...
  • Página 173 TRASERO cojín del asiento Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Retire el asiento trasero. 1. Retire el asiento trasero.
  • Página 174 2. Retire los pernos. 2. Retire los pernos. Aviso de instalación Par de apriete 45 N • m (36 lb-ft) Aviso: metales diferentes en contacto directo entre sí pueden corroerse rápidamente. Asegúrese de usar los sujetadores correctos para evitar la corrosión prematura. 3.
  • Página 175: Cubre Asientos

    CUBRE ASIENTOS Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Retire el respaldo y / o cojín. Referirse a 1. Retire el respaldo y / o cojín. Referirse a 1. Retire el respaldo y / o cojín. Referirse a 1. Retire el respaldo y / o cojín. Referirse a 1.
  • Página 176: Esquemáticos Y Esquemas De Ruta

    Interruptores de la calefacción MAT Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire la tapa del interruptor rejilla de calefacción. 2. Retire la tapa del interruptor rejilla de calefacción. 3.
  • Página 177: Calentamiento Mat Sistema De Cableado (Sirius-D4)

    CALENTAMIENTO MAT SISTEMA DE CABLEADO (SIRIUS-D4)
  • Página 178: Tabla Herramientas Especiales

    Herramientas y equipos especiales TABLA HERRAMIENTAS ESPECIALES KM-475-B del ajuste Remover...
  • Página 179: Diagnóstico Fugas De Agua

    SECCIÓN 9I FUGAS DE AGUA INFORMACIÓN DE DIAGNÓSTICO Y PROCEDIMIENTOS DIAGNÓSTICO fugas de agua La reparación de waterleaks en el cuerpo requiere de pruebas y el diagnóstico apropiado. Reparar waterleaks mediante el ajuste de las piezas desalineadas y el uso de los materiales de reparación adecuadas.
  • Página 180 1. 1/2 pulgadas por Pipe 36 pulgadas 1. 1/2 pulgadas por Pipe 36 pulgadas 2. Full-chorro de pulverización de la boquilla # 1/2 GG-25 o equivalente de la boquilla Altura a 1.600 mm al piso 2. Full-chorro de pulverización de la boquilla # 1/2 GG-25 o equivalente de la boquilla Altura a 1.600 mm al piso 3.
  • Página 181 18. 1/2 pulgadas Pipe-a-Hose Nipple 18. 1/2 pulgadas Pipe-a-Hose Nipple 19. 1/2 pulgadas por Pipe 30 pulgadas (Hetero) 19. 1/2 pulgadas por Pipe 30 pulgadas (Hetero) 20. 1/4 pulgadas calibrador de presión de agua (derecho sólo) 20. 1/4 pulgadas calibrador de presión de agua (derecho sólo) 2.
  • Página 182 Prueba localizada (prueba) 1. Hacer pruebas localizada con una manguera de agua o una manguera de aire. 1. Hacer pruebas localizada con una manguera de agua o una manguera de aire. 2. Comenzar las pruebas rociando el aire o el agua en la base de la zona de fuga sospechada. Continuar pulverización el aire o 2.
  • Página 183 3. Comience a rociar el agua en la base de la zona de fuga sospechada. Continuar pulverización el agua hacia arriba hasta que la fuga 3. Comience a rociar el agua en la base de la zona de fuga sospechada. Continuar pulverización el agua hacia arriba hasta que la fuga es encontrado.
  • Página 184 Prueba de la manguera de aire 1. Aplique agua jabonosa en la parte exterior del vehículo en el área de posible fuga. 1. Aplique agua jabonosa en la parte exterior del vehículo en el área de posible fuga. 2. Soplar aire desde el interior del vehículo. La presión de aire no debe exceder de 205 kPa (29,7 psi). 2.
  • Página 185: Instrucciones De Reparación

    INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN SERVICIO EN EL VEHÍCULO REPARACIÓN de fugas de agua Algunos waterleaks todo el vidrio se pueden reparar sin quitar el vidrio.
  • Página 186 Importante: Este tipo de reparación sólo podrá utilizarse para el vidrio de uretano-instalado. 1. Retire la moldura revelar en el área de la fuga. Puede ser necesario retirar el moldeo guarnición o el guarnecido 1. Retire la moldura revelar en el área de la fuga. Puede ser necesario retirar el moldeo guarnición o el guarnecido tira de encaje con el fin de localizar la fuga.
  • Página 187 7. Primer del área recortada con la imprimación. 7. Primer del área recortada con la imprimación. 8. Permitir que la imprimación se seque durante 5 minutos. 8. Permitir que la imprimación se seque durante 5 minutos. 9. Aplicar el adhesivo sobre la fuga y para una distancia de 75 a 100 mm (3 a 4 pulgadas) en ambos lados de la fuga. 9.
  • Página 188: Watertest Especificaciones De Soporte

    Importante: Después de la finalización de cualquier reparación de fugas de agua, volver a probar la zona utilizando la watertest destaca. No utilice los procedimientos de prueba localizadas en las zonas reparadas recientemente, como el material de reparación puede desalojar bajo presión anormal. PRESUPUESTO Materiales recomendados para las reparaciones de fugas de agua Áreas de fugas...
  • Página 189 • Un estetoscopio mecánica o manguera de vacío • Cinta adhesiva • Cinta de calafateo • Un lápiz de marcado china • Un destornillador Realice los siguientes pasos para llevar a cabo la prueba de carretera: 1. Elija una ruta que incluye calles rectas suaves que se ejecutan en las cuatro direcciones (norte, sur, este y oeste). 1.
  • Página 190 Continuar con las pruebas a fin de determinar si el ruido se ha eliminado o si existen otras fugas. Continuar con las pruebas a fin de determinar si el ruido se ha eliminado o si existen otras fugas. Cuando se hayan encontrado todas las fugas, vuelva a la tienda y hacer reparaciones permanentes con la alineación correcta Cuando se hayan encontrado todas las fugas, vuelva a la tienda y hacer reparaciones permanentes con la alineación correcta técnicas y materiales de sellado.
  • Página 191: Chirridos Y Traqueteos

    Chirridos y TRAQUETEOS INFORMACIÓN DE DIAGNÓSTICO Y PROCEDIMIENTOS Ruidos y Rechinidos DIAGNÓSTICO Rattle viene desde el carril lateral Acción Los cheques • Compruebe las líneas de freno. Golpear ligeramente en las líneas de freno y escuche un traqueteo. • Instalar correas de sujeción de plástico para asegurar las líneas de freno con fuerza.
  • Página 192: Ruidos Y Rechinidos Reparación

    Acción Los cheques • Compruebe que el delantero cerradura de la puerta. Apretar el perno de bloqueo de la puerta delantero. • Compruebe si hay ruidos conectores eléctricos en el interior del panel de la puerta. Toque en el panel de ajuste y escuche un traqueteo. •...
  • Página 193: Descripcion Y Funcionamiento

    Separar las partes de manera que no hay contacto durante el funcionamiento. Separar las partes de manera que no hay contacto durante el funcionamiento. Aislar las partes de manera que sin chirridos o traqueteos se producen con el movimiento de las piezas. fricción uniforme Low Aislar las partes de manera que sin chirridos o traqueteos se producen con el movimiento de las piezas.
  • Página 194 1. Retire el tornillo. 1. Retire el tornillo. 2. Retire el moldeo canal exterior. 2. Retire el moldeo canal exterior. 3. Volver a colocar el burlete con el fin de acceder a los tornillos. 3. Volver a colocar el burlete con el fin de acceder a los tornillos. 4.
  • Página 195: Desmontaje E Instalación Procedimiento

    moldura de techo Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Retire la moldura de techo en el sellador. 1. Retire la moldura de techo en el sellador. 2. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 2. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso.
  • Página 196: Construcción Del Cuerpo General

    guardabarros Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Retire los tornillos y el guardabarros. 1. Retire los tornillos y el guardabarros. 2. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 2. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. SECCIÓN 9N MARCO Y BAJOS DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO...
  • Página 197: Comprobación De La Alineación

    El motor bajo cubiertas son piezas de plástico que sirven como escudos para la cara inferior del motor de moldeado. Las cubiertas ayudan a proteger el motor de pequeñas rocas, grava y otros objetos que de otro modo entrar en contacto con el motor en condiciones de conducción normales. INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN SERVICIO EN EL VEHÍCULO Comprobación de la alineación...
  • Página 198: Sujetador Especificaciones De Apriete Aplicación

    Cubierta inferior del motor Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Levantar y apoyar adecuadamente el vehículo. 1. Levantar y apoyar adecuadamente el vehículo. 2. Retire los clips. 2. Retire los clips. 3. Retire los pernos. 3. Retire los pernos. Aviso de instalación Par de apriete 2 Nm (18 lb-in) 4.
  • Página 199 Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
  • Página 200: Par De Apriete

    3. Quitar los tornillos y la posición de la parte frontal del guardabarros liner. 3. Quitar los tornillos y la posición de la parte frontal del guardabarros liner. 4. Retire el perno-guardabarros a la fascia. 4. Retire el perno-guardabarros a la fascia. Aviso de instalación Par de apriete 2 Nm (18 lb-in)
  • Página 201 5. Retire los clips de la fascia. 5. Retire los clips de la fascia.
  • Página 202 6. Retire los faros. Referirse a 6. Retire los faros. Referirse a 6. Retire los faros. Referirse a Sección 9B, sistemas de iluminación. Sección 9B, sistemas de iluminación. Sección 9B, sistemas de iluminación. Sección 9R, Cuerpo front-end. Sección 9R, Cuerpo front-end. Sección 9R, Cuerpo front-end.
  • Página 203 PARAGOLPES IMPACTO La eliminación bar y Procedimiento de instalación "Tope delantero de la faja" "Tope delantero de la faja" "Tope delantero de la faja" "Tope delantero de la faja" 1. Retire la placa protectora del parachoques delantero. Referirse a 1. Retire la placa protectora del parachoques delantero. Referirse a 1.
  • Página 204 TRASERO paragolpes Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Retire los tornillos y guardabarros de la rueda trasera. 1. Retire los tornillos y guardabarros de la rueda trasera. 2. Retire los tornillos y el guardabarros trasero forro. 2. Retire los tornillos y el guardabarros trasero forro.
  • Página 205 3. Retire el perno y el clip. 3. Retire el perno y el clip. Aviso de instalación Par de apriete 2 Nm (18 lb-in)
  • Página 206 4. Retire los clips de la fascia inferior. 4. Retire los clips de la fascia inferior.
  • Página 207 5. Quitar los tornillos de la fascia superior. 5. Quitar los tornillos de la fascia superior. Aviso de instalación Par de apriete 2 Nm (18 lb-in)
  • Página 208 Aviso: metales diferentes en contacto directo entre sí pueden corroerse rápidamente. Asegúrese de usar los sujetadores correctos para evitar la corrosión prematura. 6. Quitar los tornillos. 6. Quitar los tornillos. 7. Retire la placa protectora del parachoques trasero. 7. Retire la placa protectora del parachoques trasero. 8.
  • Página 209 TOPE POSTERIOR DE IMPACTO La eliminación bar y Procedimiento de instalación "Tope posterior de la fascia" "Tope posterior de la fascia" "Tope posterior de la fascia" "Tope posterior de la fascia" 1. Retire la placa protectora del parachoques trasero. Referirse a 1.
  • Página 210 4. Retire la barra de impacto trasero. 4. Retire la barra de impacto trasero. 5. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 5. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. PRESUPUESTO SUJETADOR ESPECIFICACIONES DE APRIETE Aplicación Lb-ft Lb-in Nuevo Méjico...
  • Página 211: Cerraduras De Puertas Automaticas

    Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
  • Página 212 Sí Valores) Acción Paso Compruebe la tensión en el terminal 5 (ORN) del conector del relé de bloqueo de la 11-14 v puerta. Ir Paso 7 Ir Paso 7 Ir Paso 6 Ir Paso 6 Es la tensión igual al valor especificado? Reparar el circuito abierto entre EF6 fusible, F7 y los terminales 5 (ORN) del conector del relé...
  • Página 213 Sí Valores) Acción Paso 1. Asegúrese de que el conector del relé de bloqueo de puerta está 1. Asegúrese de que el conector del relé de bloqueo de puerta está conectado. 2. Toca un cable de puente conectado a tierra al terminal 1 2.
  • Página 214 Sí Valores) Acción Paso Cómo opera ninguna ventana de energía? 1. En la puerta del conductor, retire la fuente 1. En la puerta del conductor, retire la fuente interruptor de espejo de la ventana / de potencia tornillo de retención. 2.
  • Página 215 Sí Valores) Acción Paso 10 Vuelva a colocar el interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor. sistema OK Se ha completado la reparación? 1. Asegúrese de que el interruptor de bloqueo de ventana en el controlador de 1. Asegúrese de que el interruptor de bloqueo de ventana en el controlador de puerta no está...
  • Página 216 Precaución: Al encender los motores de la ventana directamente de una batería con cables de puente, asegúrese de que uno de los cables de puente contiene un fusible. Si los puentes se tocan accidentalmente juntos, el fusible se quema y evitar las chispas de calefacción terminal de repente. Sí...
  • Página 217 Sí Valores) Acción Paso relé de la ventanilla. Se ha completado la reparación? Con el relé ventana de energía todavía eliminado, utilice un ohmímetro para comprobar la resistencia entre masa y el terminal 85 del zócalo de ≈ 0 Ω relé...
  • Página 218: Desconectar El Conector Eléctrico De La Doble

    Sí Valores) Acción Paso 2. Coloque un cable de puente fusionado entre la batería 2. Coloque un cable de puente fusionado entre la batería terminal positivo y el terminal restante en el conector del motor de la ventana de dos clavijas. A menos que el motor se encuentra al final de su recorrido, la ventana debe moverse con los puentes conectados.
  • Página 219 Sí Valores) Acción Paso una inspección visual de la conexión con el interruptor principal de la ventanilla eléctrica. ¿Está el conector eléctrico conectado correctamente al interruptor principal? Ir Etapa 4 Ir Etapa 4 Ir Paso 3 Ir Paso 3 Enchufe correctamente el conector eléctrico en el interruptor principal del elevalunas eléctrico.
  • Página 220 Sí Valores) Acción Paso la base del relé de la ventanilla eléctrica. Se ha completado la reparación? 1. Temporalmente sustituir un buen relevo conocido en su lugar 1. Temporalmente sustituir un buen relevo conocido en su lugar del relé de la ventanilla eléctrica. 2.
  • Página 221 Sí Valores) Acción Paso conector del motor. ¿La ventana de energía funciona en ambas direcciones cuando el motor es operado directamente de una batería? 19 Sustituir el motor del elevalunas. sistema OK Se ha completado la reparación? 1. Antes de volver a conectar el motor de la ventana de dos polos 1.
  • Página 222 Sí Valores) Acción Paso Se ha completado la reparación? 1. Desconectar el conector eléctrico de la fuente 1. Desconectar el conector eléctrico de la fuente interruptor de la ventana principal. 2. Conectar el encendido. 2. Conectar el encendido. 11-14 v 3.
  • Página 223 Sí Valores) Acción Paso ¿Los elevalunas eléctricos funcionan con el relé sustituido? 1. Devolver el relé sustituido a su posición original. 1. Devolver el relé sustituido a su posición original. 2. Reemplazar el relé de la ventanilla de energía original. 2.
  • Página 224 Sí Valores) Acción Paso apagado. 2. Conectar el encendido. 2. Conectar el encendido. 3. En el conector del interruptor del elevalunas eléctrico trasero, comprobar 3. En el conector del interruptor del elevalunas eléctrico trasero, comprobar la tensión en el terminal 1. Es la tensión igual al valor especificado? 1.
  • Página 225: Instrucciones De Reparación

    Sí Valores) Acción Paso 1. Vuelva a conectar el interruptor del elevalunas eléctrico trasero 1. Vuelva a conectar el interruptor del elevalunas eléctrico trasero conector. 2. Desconectar el conector eléctrico de la fuente 2. Desconectar el conector eléctrico de la fuente interruptor de la ventana principal.
  • Página 226 La eliminación delantero / trasero puerta de cristal RUN y Procedimiento de instalación 1. Quitar el espejo retrovisor exterior. Referirse a 1. Quitar el espejo retrovisor exterior. Referirse a 1. Quitar el espejo retrovisor exterior. Referirse a Sección 9L, vidrios y espejos. Sección 9L, vidrios y espejos.
  • Página 227 4. Retire la corredera del cristal. 4. Retire la corredera del cristal. 5. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 5. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso.
  • Página 228: Huelguista Seguro De La Puerta

    HUELGUISTA SEGURO DE LA PUERTA Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Quitar los tornillos. 1. Quitar los tornillos. Aviso de instalación Par de apriete 24 N • m (18 lb-ft) Aviso: metales diferentes en contacto directo entre sí pueden corroerse rápidamente. Asegúrese de usar los sujetadores correctos para evitar la corrosión prematura.
  • Página 229: Ajuste Del Bloqueo De Puerta Huelguista

    AJUSTE DEL BLOQUEO DE PUERTA HUELGUISTA El delantero cerradura de la puerta se compone de un delantero con dos tornillos que se enrosca en una placa de jaula roscado, flotante situado en el pilar cuerpo apropiado. Esta placa de la jaula flotante permite que el delantero se ajuste fácilmente dentro o hacia fuera y hacia arriba o hacia abajo. La puerta está asegurada en la posición cerrada cuando el tenedor cerradura de la puerta encaja sobre y engancha el delantero.
  • Página 230 Arriba / abajo o en el ajuste de entrada / salida Un ajuste de la delantero en el arriba y abajo o dentro y fuera direcciones puede ser necesario para un número de razones: daños al vehículo marco como el resultado de una colisión, la instalación de nuevos burletes de la puerta, quejas de los clientes de ruido del viento excesivo o dificultad en la apertura o cerrar la puerta.
  • Página 231 Par de apriete 24 N • m (18 lb-ft) La eliminación FRONTAL / cerradura de puerta trasera y Procedimiento de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Extraer el guarnecido del sello. Referirse a 2.
  • Página 232 4. Desconectar los barras de bloqueo. 4. Desconectar los barras de bloqueo. 5. Desconectar el conector eléctrico. 5. Desconectar el conector eléctrico. 6. Retire el conjunto de cerradura de la puerta. 6. Retire el conjunto de cerradura de la puerta. 7.
  • Página 234: Tirador Interior De Puerta

    Tirador interior de puerta Desmontaje e instalación Procedimiento "Puerta del sello del ajuste" "Puerta del sello del ajuste" "Puerta del sello del ajuste" "Puerta del sello del ajuste" 1. Extraer el guarnecido junta de la puerta. Referirse a 1. Extraer el guarnecido junta de la puerta. Referirse a 1.
  • Página 235: Seguro De La Puerta De Cilindro

    Aviso de instalación Par de apriete 4 N • m (35 lb-in) Aviso: metales diferentes en contacto directo entre sí pueden corroerse rápidamente. Asegúrese de usar los sujetadores correctos para evitar la corrosión prematura. 4. Desconecte el tirador de la puerta exterior y las barras de bloqueo. 4.
  • Página 236 Delanteros eléctricos / TRASERO Remoción REGULADOR DE VENTANA y Procedimiento de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. Sección 9L, vidrio y el espejo. Sección 9L, vidrio y el espejo. Sección 9L, vidrio y el espejo.
  • Página 237 6. Quitar los tornillos. 6. Quitar los tornillos. 7. Retire el motor del elevalunas eléctrico. 7. Retire el motor del elevalunas eléctrico. 8. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 8. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso.
  • Página 238 TRASERO Extracción manual REGULADOR DE VENTANA y Procedimiento de instalación "Manual de identificador de ventana trasera del regulador" "Manual de identificador de ventana trasera del regulador" "Manual de identificador de ventana trasera del regulador" "Manual de identificador de ventana trasera del regulador" 1.
  • Página 239 Extracción manual mango trasero REGULADOR DE VENTANA y Procedimiento de instalación 1. Volver a colocar el anillo de plástico detrás de la manija regulador de la ventana para revelar el clip "C". 1. Volver a colocar el anillo de plástico detrás de la manija regulador de la ventana para revelar el clip "C". 2.
  • Página 240 Delantero / trasero puerta de extracción de montaje y Procedimiento de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire los pernos y el enlace de puerta abierta del cuerpo. 2.
  • Página 241 PUERTA DE ESPERA La eliminación Abrir el enlace y Procedimiento de instalación "Puerta del sello del ajuste" "Puerta del sello del ajuste" "Puerta del sello del ajuste" "Puerta del sello del ajuste" 1. Extraer el guarnecido junta de la puerta. Referirse a 1.
  • Página 242 EXTERIOR La eliminación canal de moldeo y Procedimiento de instalación 1. Bajar la ventana por completo. 1. Bajar la ventana por completo. 2. Levantar el moldeo de canal fuera de la puerta. 2. Levantar el moldeo de canal fuera de la puerta. 3.
  • Página 243 BURLETE PUERTA Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Eliminar la retención de puertas abiertas perno-enlace-a-cuerpo y la puerta se mantenga abierta enlace. 1. Eliminar la retención de puertas abiertas perno-enlace-a-cuerpo y la puerta se mantenga abierta enlace. 2. Retire el burlete de la puerta. 2.
  • Página 244 Cierre hermético TRIM Desmontaje e instalación Procedimiento Sección 9G, Trim interior. Sección 9G, Trim interior. Sección 9G, Trim interior. 1. Retire el panel de la puerta. Referirse a 1. Retire el panel de la puerta. Referirse a 1. Retire el panel de la puerta. Referirse a 2.
  • Página 245 5. Retire los tornillos y el soporte de la puerta de arrastre. 5. Retire los tornillos y el soporte de la puerta de arrastre. 6. Extraer el guarnecido junta de la puerta. 6. Extraer el guarnecido junta de la puerta. 7.
  • Página 246 La eliminación BURLETE PUERTA DE APERTURA y Procedimiento de instalación 1. Retire el panel inferior, el panel bajo la puerta frontal y el panel de guarnición del pilar B inferior. Referirse a 1. Retire el panel inferior, el panel bajo la puerta frontal y el panel de guarnición del pilar B inferior. Referirse a 1.
  • Página 247: Especificaciones De Sujetador De Apriete

    PUERTA TRASERA La eliminación APERTURA BURLETE y Procedimiento de instalación Sección 9G, Trim interior. Sección 9G, Trim interior. Sección 9G, Trim interior. 1. Retire el panel bajo la puerta trasera y el panel de guarnición del pilar B inferior. Referirse a 1.
  • Página 248: Circuito De Alimentación De Windows (Delantera Y Trasera Eléctrica Ventana Del Circuito)

    CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DE WINDOWS (delantera y trasera eléctrica ventana del circuito)
  • Página 249: Circuito De Alimentación De Windows (Sólo Delanteros Eléctricos Ventana Del Circuito)

    CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DE WINDOWS (SÓLO delanteros eléctricos ventana del circuito)
  • Página 250: Descripcion Y Funcionamiento

    9Q SECCIÓN TECHO Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
  • Página 251: Techo Solar Eléctrico

    El techo es una unidad de metal pintado de una sola pieza que incorpora un solo forro del techo sólido. Hay dos molduras, uno por cada lado sobre el techo del vehículo, que encierran y esconden las costuras Barras de techo. Las molduras de techo son útil como unidades individuales. El revestimiento de techo de una sola pieza formado consiste en un sustrato moldeado cubierto con un revestimiento de tela con soporte de espuma.
  • Página 252: Interior Cortesía Interruptor De Control De Lamp / Energía Sunroof

    Hay un pasajero ayudar mango para cada asiento lateral trasero y para el asiento del pasajero delantero. Los pasajeros pueden utilizar estas asas para ayudar a mantener su equilibrio sobre carreteras en mal estado o durante las curvas cerradas. INTERIOR CORTESÍA INTERRUPTOR DE CONTROL DE LAMP / Energía Sunroof La luz de cortesía se encuentra en el forro del techo sobre el espejo retrovisor.
  • Página 253: Instrucciones De Reparación

    Sí Valores) Acción Paso el módulo de techo solar. ¿El voltímetro indica el valor especificado? Reparar la fuente de alimentación abierta al terminal 3 del conector del módulo de techo solar. Se ha completado la reparación? sistema OK 1. Vuelva a conectar el módulo de techo solar. 1.
  • Página 254: Panel De Vidrio

    PANEL DE VIDRIO Desmontaje e instalación Procedimiento 1. La inclinación de la sunfoof. 1. La inclinación de la sunfoof. 2. Retire las cubiertas laterales interiores de ambos. 2. Retire las cubiertas laterales interiores de ambos. 3. Retire los cuatro tornillos Torx. 3.
  • Página 255: Panel De Sombrilla

    PANEL DE SOMBRILLA Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Tire del cristal. Referirse a 1. Tire del cristal. Referirse a 1. Tire del cristal. Referirse a 1. Tire del cristal. Referirse a "Panel de vidrio" "Panel de vidrio" "Panel de vidrio" "Panel de vidrio"...
  • Página 256: Barra De Techo

    Aviso de instalación Par de apriete 3 N • m (27 lb-in) 7. Retire el motor. 7. Retire el motor. 8. Desconectar el conector eléctrico. 8. Desconectar el conector eléctrico. 9. Retire la correa. 9. Retire la correa. 10. Retire el módulo de control del motor. 10.
  • Página 257: Tapizado Del Techo Formado

    Par de apriete 27 N • m (20 lb-ft) Aviso: metales diferentes en contacto directo entre sí pueden corroerse rápidamente. Asegúrese de usar los sujetadores correctos para evitar la corrosión prematura. 3. Retire la baca. 3. Retire la baca. 4. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 4.
  • Página 258: Sujetador Especificaciones De Apriete Aplicación

    Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Retire los tornillos y el parasol del techo. 1. Retire los tornillos y el parasol del techo. 2. Retire el tornillo y el soporte de parasol del techo. 2. Retire el tornillo y el soporte de parasol del techo. 3.
  • Página 259: Lubricación

    5. Canal de drenaje 5. Canal de drenaje 6. Deslice bloque de muelles 6. Deslice bloque de muelles 7. Bloque deslizante 7. Bloque deslizante 8. Cubierta lateral interior 8. Cubierta lateral interior 9. Cubierta lateral exterior 9. Cubierta lateral exterior 10.
  • Página 260 CAPUCHA parrilla de aireación (Volante a la izquierda se muestra, A DERECHA similares) Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Elevar el capó y el apoyo con el prop capó. 1. Elevar el capó y el apoyo con el prop capó. Sección 9D, Limpiaparabrisas / sistemas de lavado. Sección 9D, Limpiaparabrisas / sistemas de lavado.
  • Página 261 CAPUCHA Desmontaje e instalación Procedimiento Note: instalar cubiertas protectoras en los guardabarros y el parabrisas con el fin de evitar daños en la pintura, el vidrio y las molduras cuando tiene que quitar e instalar la campana. 1. Levantar y apoyar el capó. 1.
  • Página 262 bisagras del capó Desmontaje e instalación Procedimiento "Capucha" "Capucha" "Capucha" "Capucha" 1. Retire la capucha. Referirse a 1. Retire la capucha. Referirse a 1. Retire la capucha. Referirse a 1. Retire la capucha. Referirse a en esta sección. en esta sección. en esta sección.
  • Página 263: Hood Pestillo Secundario

    HOOD pestillo secundario (Volante a la izquierda se muestra, A DERECHA similares) Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Abra el capó. 1. Abra el capó. 2. Retire la rejilla del radiador. Referirse a 2. Retire la rejilla del radiador. Referirse a 2.
  • Página 264: Hood Latch Cable De Liberación

    HOOD LATCH cable de liberación (Volante a la izquierda se muestra, A DERECHA similares) Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Retire la cubierta del panel de instrumentos inferior. 1. Retire la cubierta del panel de instrumentos inferior.
  • Página 265 2. Retire los pernos. 2. Retire los pernos. Aviso de instalación Par de apriete 4 Nm (35 lb-in) Aviso: metales diferentes en contacto directo entre sí pueden corroerse rápidamente. Asegúrese de usar los sujetadores correctos para evitar la corrosión prematura. 3.
  • Página 266 5. Retire el cable y la arandela desde el interior del vehículo. 5. Retire el cable y la arandela desde el interior del vehículo. 6. Retire el guardabarros liner. 6. Retire el guardabarros liner.
  • Página 267 7. Retire el cable. 7. Retire el cable. 8. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 8. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso.
  • Página 268 CALANDRA Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Abra el capó. 1. Abra el capó. 2. Retire el faro. Referirse a 2. Retire el faro. Referirse a 2. Retire el faro. Referirse a Sección 9B, sistemas de iluminación. Sección 9B, sistemas de iluminación. Sección 9B, sistemas de iluminación.
  • Página 269 DEFENSA Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Elevar la adecuadamente apoyar el vehículo. 1. Elevar la adecuadamente apoyar el vehículo. Sección 2E, neumáticos y ruedas. Sección 2E, neumáticos y ruedas. Sección 2E, neumáticos y ruedas. 2. Retire la rueda delantera. Referirse a 2.
  • Página 270 Sección 9B, sistemas de iluminación. Sección 9B, sistemas de iluminación. Sección 9B, sistemas de iluminación. 5. Retire el faro. Referirse a 5. Retire el faro. Referirse a 5. Retire el faro. Referirse a 6. Retire el perno entre el paragolpes y el guardabarros. 6.
  • Página 271: Sujetador Especificaciones De Apriete Aplicación

    8. Retire la rejilla de visera de ventilación. Referirse a 8. Retire la rejilla de visera de ventilación. Referirse a 8. Retire la rejilla de visera de ventilación. Referirse a 8. Retire la rejilla de visera de ventilación. Referirse a "La capucha de la Rejilla"...
  • Página 272: Descripcion Y Funcionamiento

    FIN cuerpo posterior Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
  • Página 273: Puerta De Llenado De Combustible

    PUERTA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Abrir la puerta de llenado de combustible. 1. Abrir la puerta de llenado de combustible. 2. Quitar los tornillos. 2. Quitar los tornillos. Aviso de instalación Par de apriete 4 N • m (35 lb-ft) 3.
  • Página 274 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Abra y apoyar adecuadamente el portón trasero. 2. Abra y apoyar adecuadamente el portón trasero. Sección 9G, Interior Trim Sección 9G, Interior Trim Sección 9G, Interior Trim Sección 9G, Interior Trim 3.
  • Página 275 8. Retire los conjuntos de soporte de gas a partir de la de puerta de salida. Referirse a 8. Retire los conjuntos de soporte de gas a partir de la de puerta de salida. Referirse a 8. Retire los conjuntos de soporte de gas a partir de la de puerta de salida. Referirse a 8.
  • Página 276 GAS conjuntos de soporte y Remoción Procedimiento de instalación 1. Abra y apoyar adecuadamente el portón trasero. 1. Abra y apoyar adecuadamente el portón trasero. 2. Quitar el tornillo y el conjunto de soporte de gas del cuerpo. 2. Quitar el tornillo y el conjunto de soporte de gas del cuerpo. Aviso de instalación Par de apriete 20 N •...
  • Página 277: Procedimiento De Instalación

    Aviso: Si se utiliza el nuevo soporte de gas. de la articulación esférica se debe montar y soporte de gas se debe conectar a las articulaciones de rótula. La eliminación MALETERO LOCK y Procedimiento de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1.
  • Página 278 4. Quitar los tornillos. 4. Quitar los tornillos. 5. Desconectar el conector eléctrico. 5. Desconectar el conector eléctrico. 6. Quitar el bloqueo del compartimiento de equipaje. 6. Quitar el bloqueo del compartimiento de equipaje. 7. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 7.
  • Página 279: Maletero Bloqueo De Extracción Percutor Y Procedimiento De Instalación

    MALETERO Bloqueo de extracción percutor y Procedimiento de instalación 1. Abrir el portón trasero. 1. Abrir el portón trasero. 2. Retire los pernos. 2. Retire los pernos. Aviso de instalación Par de apriete 10 N • m (89 lb-in) Aviso: metales diferentes en contacto directo entre sí pueden corroerse rápidamente. Asegúrese de usar los sujetadores correctos para evitar la corrosión prematura.
  • Página 280 PUERTA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE cable remoto y la manija (volante a la izquierda se muestra, A DERECHA similares) Desmontaje e instalación Procedimiento "Sección 9G, Ajuste Del Interior" "Sección 9G, Ajuste Del Interior" "Sección 9G, Ajuste Del Interior" "Sección 9G, Ajuste Del Interior" 1.
  • Página 281 5. Retire el panel tapizado del pilar B inferior. Referirse a 5. Retire el panel tapizado del pilar B inferior. Referirse a 5. Retire el panel tapizado del pilar B inferior. Referirse a 5. Retire el panel tapizado del pilar B inferior. Referirse a Sección 9G, Interior Trim Sección 9G, Interior Trim Sección 9G, Interior Trim...
  • Página 282: Tornillos De Bloqueo Del Maletero

    9. Retire la correa. 9. Retire la correa. 10. Retire el cable. 10. Retire el cable. 11. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 11. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. PRESUPUESTO SUJETADOR ESPECIFICACIONES DE APRIETE Aplicación Lb-ft...
  • Página 283: Entrada Remota Sin Llave Y Sistema Antirrobo

    Entrada remota sin llave Y ANTI-ROBO SISTEMA Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
  • Página 284: Indicador De Seguridad

    • Las puertas están cerradas. • Las luces direccionales parpadean una vez. • El módulo de control está armado. El transmisor tiene una batería reemplazable. La batería está diseñada para durar al menos tres años antes de que sea necesario sustituirlo. INDICADOR DE SEGURIDAD Hay un indicador de seguridad en el panel de instrumentos.
  • Página 285: Fallo O Alarma Indicación

    El módulo de control / receptor también tiene una función de autodiagnóstico que mostrará los códigos de problemas. Con el fin de mostrar los códigos de problemas, una herramienta de exploración se debe conectar al conector de enlace de datos (DLC). El módulo de control / receptor no se comunicará con transmisores de otros vehículos debido a que hay más de cuatro mil millones de posibles combinaciones de contraseñas electrónicas y las contraseñas no se duplican.
  • Página 286 MÓDULO DE CONTROL / receptor y Remoción Procedimiento de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. Sección 9E, Instrumentación / controlador de la Información. Sección 9E, Instrumentación / controlador de la Información. Sección 9E, Instrumentación / controlador de la Información.
  • Página 287: Desmontaje E Instalación Procedimiento

    SIRENA Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Desconectar el conector eléctrico sirena. 2. Desconectar el conector eléctrico sirena. 3. Retire los pernos. 3. Retire los pernos. Aviso de instalación Par de apriete 3 N •...
  • Página 288 PUERTA DE MANIPULACIÓN desmontaje del interruptor y Procedimiento de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire el pilar B inferior Panel de revestimiento. Referirse a 2. Retire el pilar B inferior Panel de revestimiento. Referirse a 2.
  • Página 289 PORTÓN DE MANIPULACIÓN desmontaje del interruptor y Procedimiento de instalación Desconectar el cable negativo de la batería. Desconectar el cable negativo de la batería. Sección 9G, Trim interior. Sección 9G, Trim interior. Sección 9G, Trim interior. Retire el panel de guarnecido del portón trasero inferior. Referirse a Retire el panel de guarnecido del portón trasero inferior.
  • Página 290: Esquemáticos Y Esquemas De Ruta

    Interruptor del capó ABIERTO Desmontaje e instalación Procedimiento Desconectar el cable negativo de la batería. Desconectar el cable negativo de la batería. Retire el tornillo. Retire el tornillo. Desconectar el conector eléctrico del interruptor abierto capó. Desconectar el conector eléctrico del interruptor abierto capó. Retire el interruptor abierto capó.
  • Página 291 Esquemáticos y ESQUEMAS DE RUTA Entrada remota sin llave y sistema antirrobo (con inmovilizador del)
  • Página 292: Módulo De Control / Conector Cajón

    MÓDULO DE CONTROL / conector cajón...
  • Página 293: Herramientas Especiales

    HERRAMIENTAS ESPECIALES TABLA HERRAMIENTAS ESPECIALES Herramienta de análisis...
  • Página 294: Inmovilizador Sistema Antirrobo

    9T SECCIÓN INMOVILIZADOR Sistema antirrobo Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
  • Página 295: Claves Electrónico Codificadas

    modulación de transpondedor y la unidad de demodulación EEPROM electrónica controlador para el estado externo del LED hardware de enlace de datos en serie la situación externa LED para indicar el estado del inmovilizador • • el enlace de datos en serie entre el inmovilizador y el ECM CLAVES ELECTRÓNICO CODIFICADAS Cada llave de contacto válida tiene un transpondedor interno que es un transpondedor de lectura / escritura.
  • Página 296: Operación

    Operación En el modo activo del inmovilizador (motor apagado, IG OFF) el LED de estado isblinking como el modo A. Cuando el encendido está en ON, el sistema se despierta y trata de leer el transpondedor. En el caso de la detección de una clave válida, la comunicación de mensajes de liberación con el ECM tiene lugar. El LED de estado muestra el estado del inmovilizador "llave válida".
  • Página 297: Control De Moudle Electrónico (Ecm)

    CONTROL DE MOUDLE electrónico (ECM) • ECM en el modo de Virgen En este modo, el ECM sólo conoce el código de identificación del modelo del vehículo. El motor puede ser bloqueado / desbloqueado. solicitudes de ECM a la UCI el número VIN. Tan pronto como el ECM recibe dos tramas de comunicación correctos consecutivos con el mismo código VIN el ECM lo aprende.
  • Página 298: Sistema Inmovilizador (Itms-6F)

    LED de estado Un LED externo muestra el estado del sistema inmovilizador. El inmovilizador contiene el hardware controlador de LED para la conexión directa de un LED. Modos de LED de estado Nota Sistema inmovilizador Estado LED de estado Activo APAGADO - Encendido OFF Parpadeo...
  • Página 299: Codigo De Diagnostico (Dtc) 53 Ecm Inmovilizada Error

    El uso no autorizado de una herramienta de exploración podría ser un método de derrotar al sistema antirrobo inmovilizador, por lo que ciertos procedimientos de instrumentos de diagnóstico requieren el uso de una contraseña. Las siguientes funciones están protegidas por contraseña: •...
  • Página 300 • El ECM recibe un mensaje de liberación incorrecto de la unidad de control del inmovilizador más de cinco veces. Las condiciones anteriores se mantienen hasta que el encendido está desconectado. DTC 53 desaparecerá cuando • El interruptor de encendido está apagado o se emite el comando de la herramienta de escaneo códigos claros. DTC 53 - ECM error inmovilizada Sí...
  • Página 301: Comunicación

    CODIGO DE DIAGNOSTICO (P) 1626 (MR-140), 1628 (SIRIUS) IMMOBILIZER ECM ERROR (NO éxito de la comunicación) Descripción del circuito Cuando el encendido está en ON, la clave se prueba por el sistema anti-robo inmovilizador. Mientras que el código de la llave está siendo leído por la unidad de control del inmovilizador, el motor puede arrancar y funcionar con cualquier llave que gire el cilindro de la cerradura.
  • Página 302 Sí Valores) Acción Paso Entre 3. Conecte el escáner al conector de enlace de datos 3. Conecte el escáner al conector de enlace de datos (DLC). inmovilizador y el equipo de prueba" 4. Conecte el cable de alimentación de la herramienta de análisis para el cigarro 4.
  • Página 303: Comunicación Entre Inmovilizador

    CODIGO DE DIAGNOSTICO (P) 1631 (MR-140), 1629 (SIRIUS) IMMOBILIZER ECM ERROR (respuesta incorrecta) Descripción del circuito Cuando el encendido está en ON, la clave se prueba por el sistema anti-robo inmovilizador. Mientras que el código de la llave está siendo leído por la unidad de control del inmovilizador, el motor puede arrancar y funcionar con cualquier llave que gire el cilindro de la cerradura.
  • Página 304: Errores Estado De La Clave (Itms-6F)

    Sí Valores) Acción Paso 3. Conecte el escáner al conector de enlace de datos 3. Conecte el escáner al conector de enlace de datos Equipo de prueba" (DLC). 4. Conecte el cable de alimentación de la herramienta de análisis para el cigarro 4.
  • Página 305: Errores Estado De La Clave (Sirius D4, Mr-140)

    5. Si la bobina de detección está bien, reemplazar el inmovilizador. Referirse a 5. Si la bobina de detección está bien, reemplazar el inmovilizador. Referirse a 5. Si la bobina de detección está bien, reemplazar el inmovilizador. Referirse a "Unidad de control del inmovilizador" "Unidad de control del inmovilizador"...
  • Página 306: Comunicación Entre La Unidad De Control Del Inmovilizador Y Equipos De Prueba (Sirius D4, Mr-140)

    4. Si el cable y los conectores entre el DLC y la unidad de control del inmovilizador están bien, reemplazar el inmovilizador 4. Si el cable y los conectores entre el DLC y la unidad de control del inmovilizador están bien, reemplazar el inmovilizador unidad de control.
  • Página 307: Desmontaje E Instalación Procedimiento

    DETECCIÓN DE LA BOBINA Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Retire la cubierta del panel de instrumentos inferior. 1. Retire la cubierta del panel de instrumentos inferior.
  • Página 308 2. Desconectar el conector de dos pines del inmovilizador. 2. Desconectar el conector de dos pines del inmovilizador.
  • Página 309 3. Haga palanca en la bobina de detección de distancia del cilindro de la cerradura. Si la bobina de detección será reemplazado por uno nuevo, no lo hace 3. Haga palanca en la bobina de detección de distancia del cilindro de la cerradura. Si la bobina de detección será reemplazado por uno nuevo, no lo hace importa si el llavero posición de compensación está...
  • Página 310: Procedimiento De Instalación

    La eliminación unidad inmovilizadora CONTROL y Procedimiento de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire la cubierta del panel de instrumentos inferior. 2. Retire la cubierta del panel de instrumentos inferior.
  • Página 311: Sujetador Especificaciones De Apriete Aplicación

    3. Retirar los pernos y la unidad de control del inmovilizador. 3. Retirar los pernos y la unidad de control del inmovilizador. Aviso de instalación Par de apriete 4 N • m (35lb-in) Aviso: metales diferentes en contacto directo entre sí pueden corroerse rápidamente. Asegúrese de usar los sujetadores correctos para evitar la corrosión prematura.
  • Página 312 Sistema inmovilizador antirrobo (MR-140 y SIRIUS D4) Esquemáticos y ESQUEMAS DE RUTA Sistema inmovilizador antirrobo (ITMS-6F)
  • Página 314: Sistema De Seguridad Suplementario (Srs)

    Manual de reparación de carrocerías AVISO DE SERVICIO SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS) Aviso: Se deben observar las siguientes precauciones al realizar el trabajo de chapa, trabajos de pintura y trabajos de reparación en torno a la ubicación de las piezas del SRS. 1.
  • Página 315: Instruccion General

    INFORMACIÓN GENERAL INSTRUCCION GENERAL Esta publicación está diseñada para ayudar a que el técnico de reparación de carrocerías con su trabajo especializado. carrocería del vehículo ha cambiado mucho en los últimos años. A medida que los vehículos han desarrollado técnicamente, la carrocería del vehículo también ha tenido que cumplir con los nuevos requerimientos con diseño, cambios de conciliar las exigencias aparentemente contradictorias, por citar sólo algunos ejemplos: •...
  • Página 316: Durante El Trabajo

    alta calidad ; bajo precio • La durabilidad y facilidad de reparación de la carrocería también juega un papel importante. Hoy en día, el uso de equipos de producción altamente automatizada hace que sea posible mantener las tolerancias más estrictas y por lo tanto garantizar un alto nivel de calidad.
  • Página 317: Cargas En Partes Del Cuerpo

    • Muchos años de experiencia, métodos computacionales refinados y costosos serie de pruebas de choque significan que ahora DAEWOO construye cuerpos dando deformación óptima en las zonas de deformación en los impactos frontales o traseros. Cuando la reparación de daños en la carrocería, por lo tanto, es imperativo restablecer la estructura y la fuerza original con el fin de garantizar la seguridad de los ocupantes.
  • Página 318: Protección Contra La Corrosión

    Por lo tanto, esta protección contra la corrosión debe ser preservado o restaurado cuando se realizan reparaciones. RESUMEN • Todos los vehículos DAEWOO están construidas con los más altos estándares en términos de propiedades de peinado y materiales. • Estos altos estándares de calidad deberán mantenerse cuando las reparaciones se llevan a cabo de accidentes.
  • Página 319: El Ejemplo Técnico

    2. Las propiedades de continuidad eléctrica de zincado placa de acero es diferente de la placa de acero ordinaria. cuando la mancha 2. Las propiedades de continuidad eléctrica de zincado placa de acero es diferente de la placa de acero ordinaria. cuando la mancha soldadura, aumentar la corriente en un 10-20%, o aumentar el tiempo de soldadura por resistencia.
  • Página 320: Frente Relleno Baja

    4. Panel de lámpara de cola de la carcasa inferior 4. Panel de lámpara de cola de la carcasa inferior 5. Panel de cola Centro de alojamiento de la lámpara 5. Panel de cola Centro de alojamiento de la lámpara 6.
  • Página 321 1. Panel frontal superior 1. Panel frontal superior 2. Apoyar panel frontal Centro 2. Apoyar panel frontal Centro 3. Travesaño trasero del radiador 3. Travesaño trasero del radiador 4. Traviesa delantera del radiador 4. Traviesa delantera del radiador 5. Soporte frontal del panel lateral interior 5.
  • Página 322 23. Soporte de la caja de fusibles Baja 23. Soporte de la caja de fusibles Baja 24. Soporte de la caja de fusibles Alto 24. Soporte de la caja de fusibles Alto 25. Reinf bandeja de la batería 25. Reinf bandeja de la batería 26.
  • Página 323: Centro Travesaño Trasero Del Piso

    1. Panel frontal del piso 1. Panel frontal del piso 2. reinf túnel 2. reinf túnel 3. Frente túnel 3. Frente túnel 4. Reinf túnel superior trasera 4. Reinf túnel superior trasera 5. Segundo panel trasero del piso 5. Segundo panel trasero del piso 6.
  • Página 324 19. longitudinal posterior 19. longitudinal posterior 20. Reinf trasera longitudinal trasero 20. Reinf trasera longitudinal trasero 21. Percha Extensión tubo interior trasera 21. Percha Extensión tubo interior trasera 22. Percha Extensión tubo interior trasera 22. Percha Extensión tubo interior trasera 23.
  • Página 325 1. Panel frontal 1. Panel frontal 2. Frente de la casa de la rueda 2. Frente de la casa de la rueda 3. soporte del motor 3. soporte del motor 4. Panel inferior del salpicadero 4. Panel inferior del salpicadero 5.
  • Página 326: Procedimientos De Reparación Del Cuerpo

    19. Tapa del motor 19. Tapa del motor 20. Dash panel superior 20. Dash panel superior PROCEDIMIENTOS DE REPARACIÓN DEL CUERPO Operación Procedimiento observaciones Inspeccionar las partes dañadas y la Inspección extensión del daño y hacer planes para la reparación. Preparar las nuevas piezas, herramientas de Preparación reparación especiales y otros.
  • Página 327: Preparaciones De Carrocería

    Operación Procedimiento observaciones Recubrimiento de los agentes anti-herrumbre dieciséis Los agentes anti-herrumbre a las áreas designadas. Instalar las partes y frotar relacionados en la grasa a las piezas móviles y reponer el líquido, Instalación petróleo, gas y otros aire acondicionado de refrigeración.
  • Página 328: Puntos De Control

    PUNTOS DE CONTROL • Inspección precisa de las piezas dañadas (Visual) Cinturon de seguridad Siempre reemplace el cinturón de seguridad si: 1. Se corta el material de la correa, perforado, quemado o de cualquier manera dañado. 1. Se corta el material de la correa, perforado, quemado o de cualquier manera dañado. 2.
  • Página 329: Corrección De La Zona Dañada

    3. Estaban siendo usados ​ ​ e n el momento de una colisión (también comprobar si hay daños en los puntos de anclaje del cinturón del asiento). 3. Estaban siendo usados ​ ​ e n el momento de una colisión (también comprobar si hay daños en los puntos de anclaje del cinturón del asiento). 4.
  • Página 330 • Ajuste el corrector de marco en la carrocería del vehículo. • El marco lateral es permitir la remodelación tirando de él. • Utilizar las soldaduras horizontales de arrastre para el anclaje del coche. y tire de ella hasta que la sección está casi restaurada a su forma original.
  • Página 331: Los Sistemas De Medición (Sin Daño Pequeño)

    Los sistemas de medición (sin daño pequeño)
  • Página 332 • Siempre que sea posible, hacer juicios y conclusiones basadas en la medición. Medir la alineación de las ruedas (ver páginas 2-2, 2-3) a fin de evitar cualquier problema futuro como el desgaste asimétrico de los neumáticos o la captura de la rueda de dirección. •...
  • Página 333: Soldadura Y Herramientas

    SOLDADURA Y HERRAMIENTAS SOLDADURA DE PUNTO DESCRIPCIÓN GENERAL La soldadura por puntos también se conoce como soldadura por puntos de resistencia y es el método más adecuado de soldadura para los automóviles. Tiene tres características principales: la soldadura se puede realizar de forma instantánea, ejerce un efecto muy pequeño en el material madre, y se reduce la generación de distorsión al mínimo absoluto.
  • Página 336: Prueba De Soldadura Fuerza

    Espesor de la placa y diámetro de la punta Espesor de la placa y diámetro de la punta (Unidad: mm) Espesor de la placa Φ4.5 Φ5.0 Φ5.5 Φ6.0 Tip del diamter Prueba de soldadura FUERZA Incluso si se realiza la soldadura de acuerdo con las condiciones, la fuerza de las secciones soldadas puede fluctuar ampliamente con gotas en la tensión y otros factores.
  • Página 337 Proveerse de una placa de acero del mismo grosor y llevar a cabo un ensayo de destrucción. Si los agujeros aparecen en las placas de acero, esto significa que la soldadura es la fuerza estándar. Si los agujeros aparecen en las placas de acero, esto significa que la soldadura es la fuerza estándar. Abrir una brecha entre dos paneles cerca de la pepita.
  • Página 338: Soldadura De Gas

    En todos estos casos, se recomienda que se emplee el método de soldadura de gas. Sin embargo, si no es posible llevar a cabo la soldadura por puntos, debido a restricciones de espacio, enchufe de soldadura basado en el método de soldadura por arco se puede realizar en su lugar. Aquí las secciones de soldadura deben estar muy juntos.
  • Página 339: Dióxido De Carbono Soldador De Arco (Arc Welding Mig)

    Dióxido de carbono soldador de arco (ARC WELDING MIG) Este proceso de soldadura utiliza dióxido de carbono de bajo costo en lugar de gases inertes caros como un medio de blindaje. se emplean electrodos de metal consumible. Tiene una amplia gama de aplicaciones, incluyendo la soldadura a tope de placa delgada, la soldadura de filete, soldadura de enchufe, y la soldadura por puntos MIG. En términos de la resistencia de la soldadura, sino que también es altamente estable.
  • Página 340 El trabajo de reparación Herramientas de elemento Herramientas. equipamiento usado protectiv operador...
  • Página 341 elemento de trabajo Herramientas. equipamiento usado herramientas electrónicas...
  • Página 342 elemento de trabajo Herramientas. equipamiento usado carrocería del vehículo herramientas Enchufe la g processin perforación de pozos La fijación fijación de de herramientas metal Base...
  • Página 343 elemento de trabajo Herramientas. equipamiento usado herramientas panel de de conformación revestimiento de conformación...
  • Página 344 elemento de trabajo Herramientas. equipamiento usado Cuerpo, la conformación del marco...
  • Página 345: Herramientas Medición

    elemento de trabajo Herramientas. equipamiento usado Medición Herramientas de medición herramientas preparati de de brida borde en...
  • Página 346 elemento de trabajo Herramientas. equipamiento usado Herramientas de corte...
  • Página 347: Limpieza

    elemento de trabajo Herramientas. equipamiento usado Limpieza herramientas de lijado...
  • Página 348: Panel Frontal Descripción General

    elemento de trabajo Herramientas. equipamiento usado FRENTE PANEL FRONTAL DESCRIPCIÓN GENERAL El panel frontal se une a la longitudinal de la timonera y el frente delantero. Se forma la base para los faros y de otras partes y mantiene la rigidez de la sección frontal del cuerpo.
  • Página 349: Procedimiento De Reparación

    PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN 1. Retire las piezas relacionadas. 1. Retire las piezas relacionadas. • Capó, la parrilla del radiador y el parachoques delantero. faros y guardabarros. • • Motor, radiador y piezas relacionadas. • condensador de aire acondicionado y partes relacionadas. Otros.
  • Página 350 2. Aproximadamente sacar y enderezar el área dañada. 2. Aproximadamente sacar y enderezar el área dañada. • Comprobar los daños en el puente de mando longitudinal y frontal delantera antes de retirar el panel frontal. Utilice la plancha de marco para tirar más o menos hacia fuera y reparar el panel frontal dañado antes de retirar el panel frontal. Nota: Compruebe el ajuste de la puerta, teniendo cuidado de no tirar de la zona dañada a cabo más de lo necesario.
  • Página 351 • Nivel y terminar las rebabas de los Forzaron puntos de soldadura con lijadora de disco. Precaución: Para evitar lesiones en los ojos, utilizar gafas o lentes de seguridad cada vez que el lijado, corte o molienda. 5. Molde dañado partes relacionadas. 5.
  • Página 352 6. Ponga el panel delantero. 6. Ponga el panel delantero. • Triturar ambos lados de la sección de soldadura del panel frontal con una lijadora para quitar la pintura y exponer la placa de acero. Precaución: Para evitar lesiones en los ojos, utilizar gafas o lentes de seguridad cada vez que el lijado, corte o molienda. •...
  • Página 353 Nota: Asegúrese de que la derecha y la izquierda paneles frontales están en línea con los demás. 7. Medir el compartimento frontal en diagonal. 7. Medir el compartimento frontal en diagonal. • Medir el compartimento frontal en diagonal con un medidor de seguimiento o regla convexa como se muestra para comprobar que para torcer o doblar.
  • Página 354 8. Realizar la soldadura principal. 8. Realizar la soldadura principal. • Punto de soldadura del panel frontal como se muestra. Precaución: Para evitar lesiones en los ojos y quemaduras al soldar, usar un aprobados de soldadura casco, guantes y zapatos de seguridad. •...
  • Página 355 9. Terminar las zonas de soldadura. 9. Terminar las zonas de soldadura. • Utilice un martillo y Dolly para igualar las bridas timonera y longitudinales delanteras para un ajuste estrecho con la superficie del panel frontal. 10. Aplicar la capa inferior. 10.
  • Página 356 • Ventilar cuando se pulveriza pintura. La mayor parte de la pintura contiene sustancias que son perjudiciales si se inhalan o se ingieren. • Rear la etiqueta de pintura antes de la apertura de recipiente de pintura. Evitar el contacto con la piel. Usar un respirador aprobado, guantes, gafas protectoras y ropa •...
  • Página 357: Descripción General Front Timonera

    14. Comprobar y ajustar 14. Comprobar y ajustar • Comprobar las holguras y las diferencias de nivel. • Compruebe el bloqueo capó y el estado de desbloqueo. • Ajuste el objetivo lámpara de cabeza. • Compruebe toda la operación. • Compruebe si hay gas, petróleo y fugas de líquidos.
  • Página 358 • Piezas en el lado del pasajero del panel de instrumentos inferior que son especialmente inflamable. • tablero de instrumentos, el mazo de cables, partes relacionadas y otros. 2. Aproximadamente sacar y enderezar el área dañada hasta aproximadamente la forma original. 2.
  • Página 360 • El uso de un cincel, haga palanca fuera de la brida soldada desde el extractor de cuerpo delantero y puente de mando. 4. Despegar la capa base y el sellador. 4. Despegar la capa base y el sellador. • Se calienta la capa de fondo y el sellador en las zonas de soldadura de la caseta del timón y longitudinal con un soplete de gas y se desprenda la capa de fondo y el sellador con una espátula de acero.
  • Página 363 • Si el daño se ha producido sólo lado frontal, cortar la sección dañada de la timonera delantera, recortar el nuevo panel para adaptarse a la sección restante, a continuación, soldadura a tope las dos partes en los extremos interiores. 6.
  • Página 364 Nota: Se recomienda el uso de plantillas. • Soldar las secciones sujetadas para la instalación temporal. Precaución: Para evitar lesiones en los ojos y quemaduras al soldar, usar un aprobados de soldadura casco, guantes y zapatos de seguridad. 8. Medir el compartimento frontal en diagonal. 8.
  • Página 367 Precaución: Para evitar lesiones en los ojos y quemaduras al soldar, usar un aprobados de soldadura casco, guantes y zapatos de seguridad. • Aumentar el número de punto por 20% para las zonas a soldar punto. 10. Aplicar la cinta selladora. 10.
  • Página 369: Descripción General

    12. Terminar las zonas de soldadura. 12. Terminar las zonas de soldadura. • Utilice un martillo y Dolly para igualar las bridas longitudinales timonera y delanteras traseras para un ajuste estrecho con la superficie del puente de mando frontal. 13. Aplicar el sellador 13.
  • Página 370: Procedimiento De Reparación

    la rigidez de la sección delantera. Durante el montaje, ya sea utilizar una plantilla o seguir dimensiones en el gráfico de la reparación del cuerpo para el posicionamiento. Se debe soldar con cuidado. PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN 1. Retire las piezas relacionadas. 1.
  • Página 371 5. Molde dañado partes relacionadas. 5. Molde dañado partes relacionadas. • Rellene los agujeros perforados por soldadura. Precaución: Para evitar lesiones en los ojos y quemaduras al soldar, usar un aprobados de soldadura casco, guantes y zapatos de seguridad. • Cambiar la forma de las partes de la timonera y otros dañados e incluso fuera de las bridas de soldadura con un martillo y Dolly.
  • Página 372 6. Cortar la nueva longitudinal frontal para alinearlo con el cuerpo, a continuación, establecer el panel de puente de mando y frontal. 6. Cortar la nueva longitudinal frontal para alinearlo con el cuerpo, a continuación, establecer el panel de puente de mando y frontal. •...
  • Página 373 • Punto de soldadura de la timonera con las zonas de brida longitudinal delantero y el panel frontal. Precaución: Para evitar lesiones en los ojos y quemaduras al soldar, usar un aprobados de soldadura casco, guantes y zapatos de seguridad. •...
  • Página 374 • Nivelar los cordones de soldadura en la zona longitudinal con juntas a tope lijadora de disco. • Hacer el rigidizador (Espesor:. 2,8 mm Min, Anchura: 80 mm) de acuerdo con la forma de zonas de unión a tope longitudinal y soldar el refuerzo en las zonas de unión a tope longitudinales con soldador MIG.
  • Página 375 8. Terminar las zonas de soldadura. 8. Terminar las zonas de soldadura. • Nivel del gas o MIG soldadas áreas con lijadora de disco. Utilice un martillo y un carro para igualar la timonera y bridas longitudinales para un ajuste perfecto. •...
  • Página 376: Descripción General De Soporte Brazo

    Nota: El uso especificado hoja de verificación para la comprobación del funcionamiento correctamente. DESCRIPCIÓN GENERAL DE SOPORTE BRAZO El brazo de control de soporte está unido al panel longitudinal y el travesaño frontal delantera de la planta. Se forma la base para la suspensión delantera y es el mantenimiento de la rigidez de las partes frontales.
  • Página 377 • Piezas para ser retirados cuando la eliminación de la longitudinal frontal. Nota: Eliminar según la parte dañada. 3. Tire y enderece el área dañada hasta aproximadamente la forma original. 3. Tire y enderece el área dañada hasta aproximadamente la forma original. Nota: Use la cubierta protectora resistente al calor para zonas protect pintura, asientos, alfombras y otras partes.
  • Página 378 • Corte y saque el brazo de control de soporte con un cincel de aire, dejando las bridas de soldadura intacto.
  • Página 379 • Nivel y terminar las rebabas de los agujeros perforados y Forzaron puntos de soldadura con lijadora de disco. Precaución: Para evitar lesiones en los ojos, utilizar gafas o lentes de seguridad cada vez que el lijado, corte o molienda. Nota: Compruebe de nuevo la extensión del daño y el crack.
  • Página 380 • Triturar ambos lados de la sección de soldadura del brazo de control de apoyo y la superficie de juego de piezas con una lijadora de disco para quitar la pintura y exponer la placa de acero. Precaución: Para evitar lesiones en los ojos, utilizar gafas o lentes de seguridad cada vez que el lijado, corte o molienda. •...
  • Página 381 Nota: Se recomienda el uso de plantillas para las posiciones correctas. Controlar el juego e incluso fuera de las bridas con un martillo y la carretilla. • 8. Realizar la soldadura principal. 8. Realizar la soldadura principal. • Plug soldar los agujeros del brazo de control de soporte con un soldador MIG. Precaución: Para evitar lesiones en los ojos y quemaduras al soldar, usar un aprobados de soldadura casco, guantes y zapatos de seguridad.
  • Página 382 14. Instalar las piezas relacionadas. 14. Instalar las piezas relacionadas. • Limpiar el compartimiento de pasajeros. • arnés de cableado y partes relacionadas. • Las partes del compartimiento de pasajeros. • Los componentes del chasis. • Las partes del compartimiento frontal. •...
  • Página 383 Nota: El uso especificado hoja de verificación para la comprobación del funcionamiento correctamente. PIE DELANTERO DESCRIPCIÓN GENERAL La zona de pilar delantero es parte del panel de abertura de la puerta del marco. Está conectado a los techos, parabrisas, bisagras de la puerta y marco de suelo y es importante como un soporte para la parte frontal de la cabina.
  • Página 384 Nota: Tire hasta que el pilar está alineada con la superficie del parabrisas y no tire más de lo necesario. 3. Retire el puente de mando aparato ortopédico. 3. Retire el puente de mando aparato ortopédico. • Agujereador alrededor de las huellas de soldadura por puntos. •...
  • Página 385 4. Despegar la capa base y el sellador. 4. Despegar la capa base y el sellador. • Se calienta la capa de fondo y el sellador en las zonas de soldadura de la caseta del timón y longitudinal con un soplete de gas y se desprenda la capa de fondo y el sellador con una espátula de acero.
  • Página 386 • punzón alrededor de las huellas de soldadura por puntos con la caseta de gobierno trasera, pilar frontal del cuerpo interior, el refuerzo frontal del cuerpo pilar lateral del panel interior y el suelo. • Utilice el cortador especial lugar para perforar agujeros en las pepitas de soldadura por puntos en el pilar delantero. Nota: Cuando los agujeros de perforación tenga cuidado de no perforar hasta el pilar frontal del cuerpo interior, el refuerzo del panel interior y piso delantero pilar lateral de la carrocería sí...
  • Página 387 • Alinear la nueva pieza con la sección superior, y luego cortar con una sierra de mano. • Cortar el área de la articulación lateral panel de suelo lo que se superponen por 30 mm (1.18in.) En el lado del panel de piso con una sierra de mano.
  • Página 388 Precaución: Para evitar lesiones en los ojos y quemaduras al soldar, usar un aprobados de soldadura casco, guantes y zapatos de seguridad. • Retire las pinzas de presión e instalar temporalmente el guardabarros y puertas, a continuación, comprobar las distancias, diferencias de nivel y la apariencia externa.
  • Página 389 9. Terminar las zonas de soldadura. 9. Terminar las zonas de soldadura. • Nivel del gas o MIG soldadas áreas con una lijadora de disco, a continuación, incluso fuera altas áreas con un martillo con cuidado de no deforman ellos. Precaución: Para evitar lesiones en los ojos, el desgaste gafas o lentes de seguridad cada vez de lijado de corte o de rectificado.
  • Página 390 11. Soldar el puente de mando aparato ortopédico. 11. Soldar el puente de mando aparato ortopédico. • La punta de soldadura llave de la cabina de mando, como se muestra. • Hacer MIG o soldaduras de gas en las áreas de las bisagras de la puerta.
  • Página 391 12. Terminar las zonas de soldadura. 12. Terminar las zonas de soldadura. • Utilice un martillo y un carro para igualar el puente de mando llave para un ajuste estrecho con la superficie de la cabina de mando. 13. Aplicar el sellador. 13.
  • Página 392: Techo, Panel Trasero Y Piso Trasero

    • Lea la etiqueta antes de abrir pintura recipiente de pintura. Evitar el contacto con la piel. Usar un respirador aprobado, guantes, gafas protectoras y ropa • adecuada al pintar. • La pintura es inflamable. Guardar en un lugar seguro, y mantenerla alejada de chispas, llamas o cigarrillos. dieciséis.
  • Página 393 PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN 1. Retire las piezas relacionadas. 1. Retire las piezas relacionadas. • lámpara de habitación, burlete de la puerta y molduras de pilar. • Revestimiento interior del techo o en el cableado. • Parabrisas, carenado y el parabrisas. vidrio trasero y otros.
  • Página 394 Nota: Asegúrese de que la derecha y la izquierda son pilares paralelo a la superficie del parabrisas. Compruebe la puerta de apertura y cierre adecuado. 3. Mantener el cuerpo y nivelada. 3. Mantener el cuerpo y nivelada. • Levantar el cuerpo, y la seguridad en el lugar se sitúa en los cuatro lugares designados de la apertura de la puerta del marco. 4.
  • Página 395 • Medir las dimensiones en diagonal en el área del parabrisas y el área trasera de cristal con un indicador de seguimiento o regla convexa como se muestra para comprobar que para torcer o doblar.
  • Página 397 • Desmontar el nuevo panel del techo. • Soldar las secciones sujeta de las armaduras de cubierta y la parte delantera, trasera pilar cuerpo interior para la instalación temporal. • Establecer el nuevo panel del techo y la abrazadera de nuevo. •...
  • Página 398 9. Realizar la soldadura principal y acabado. 9. Realizar la soldadura principal y acabado. • La punta de soldadura del panel del techo. Precaución: Para evitar lesiones en los ojos y quemaduras al soldar, usar un aprobados de soldadura casco, guantes y zapatos de seguridad. •...
  • Página 400 10. Aplicar el sellador. 10. Aplicar el sellador. • Aplicar el sellador a las zonas soldadas. 11. Aplicar la pintura. 11. Aplicar la pintura. Precaución : • Ventilar cuando se pulveriza pintura. La mayor parte de la pintura contiene sustancias que son perjudiciales si se inhalan o se ingieren.
  • Página 401: Panel Posterior

    12. Aplicar la deadner. 12. Aplicar la deadner. • Aplicar la deadner en el interior frontal de panel de techo como se muestra. 13. Instalar las piezas relacionadas. 13. Instalar las piezas relacionadas. • Parabrisas y el vidrio trasero. • Capucha, limpiaparabrisas y piezas relacionadas.
  • Página 402 • combinación de luces traseras y el mazo de cables. • parachoques trasero y las partes relacionadas. • Otras partes relacionadas. 2. Aproximadamente sacar y enderezar el área dañada. 2. Aproximadamente sacar y enderezar el área dañada. • Comprobar los daños y más o menos sacar y reparar el panel lateral relacionada, piso trasero interior, partes traseras longitudinales y otros dañadas con la plancha de marco antes de retirar el panel posterior.
  • Página 403 Nota : • Si se ha producido daño en un solo lado, cortar la sección dañada del panel trasero, recorte el nuevo panel para adaptarse a la sección restante, a continuación, soldadura a tope las dos partes en los extremos interiores. •...
  • Página 404 4. Despegar la capa base y el sellador. 4. Despegar la capa base y el sellador. • Se calienta la capa de fondo y el sellador en las zonas de soldadura del panel exterior lateral trasero y piso trasero de extensión con un soplete de gas y se desprenda la capa de fondo y el sellador con una espátula de acero.
  • Página 405 7. Medir y comprobar. 7. Medir y comprobar. Medir el maletero en diagonal para comprobar que para torcer o doblar y su posición correcta con el parachoques • trasero instalado. • Temporalmente montar la combinación de luces y maletero trasero, a continuación, comprobar los espacios libres y las diferencias de nivel.
  • Página 406 9. Terminar las zonas de soldadura. 9. Terminar las zonas de soldadura. • Nivel del gas o MIG soldadas áreas con lijadora de disco, a continuación, incluso fuera altas áreas con un martillo con cuidado de no deforman ellos. • Utilice un martillo y Dolly para igualar el lado trasero bridas panel exterior y piso trasero de extensión para un ajuste estrecho con la superficie del panel posterior.
  • Página 407: Piso Trasero Descripción Panel General

    Limpiar el maletero. • Instalar en el orden inverso en el que se eliminaron. • 14. Comprobar y ajustar. 14. Comprobar y ajustar. • Comprobar las holguras y las diferencias de nivel. • Compruebe el bloqueo del tronco y el estado de desbloqueo. •...
  • Página 408 • Silenciador, el depósito de combustible y piezas relacionadas. • piezas del chasis. • Otras partes relacionadas. Precaución: No fumar mientras se trabaja cerca del sistema de combustible. Mantenga las llamas alejadas del sistema de combustible. Si es necesario, retire el depósito de combustible y las líneas de descanso. 2.
  • Página 410 Nota: Cuando los agujeros de perforación tenga cuidado de no perforar abajo a la dirección longitudinal, extensión posterior a sí mismos placa longitudinal y de la tela trasera. • Corte y saque el piso trasero restante y la extensión del panel del piso trasero con un cincel de aire, dejando las bridas de soldadura intacto.
  • Página 411 5. Despegar la capa base y el sellador. 5. Despegar la capa base y el sellador. • Se calienta la capa de fondo y el sellador en las zonas de soldadura con un soplete de gas y se desprenda la capa de fondo y el sellador con una espátula de acero.
  • Página 412 Precaución: Para evitar lesiones en los ojos y quemaduras al soldar, usar un aprobados de soldadura casco, guantes y zapatos de seguridad. • Nivel y terminar las rebabas de los Forzaron puntos de soldadura con lijadora de disco. • Arena de la pintura y revestimiento inferior de ambos lados de la brida a soldar. 7.
  • Página 413 • Retire las pinzas de presión e instalar temporalmente el panel posterior, a continuación, comprobar la alineación, las diferencias de nivel y el aspecto exterior. 8. Retire la soldadura principal. 8. Retire la soldadura principal. • Weld el piso trasero y el asiento trasero elemento transversal con un MiG soldaduras de filete soldador como se muestra. •...
  • Página 414 10. Terminar el área de soldadura. 10. Terminar el área de soldadura. • Nivel de la soldadura MIG zonas con una lijadora de disco, a continuación, incluso fuera altas áreas con un martillo teniendo cuidado de no deformar ellos. Precaución: Para evitar lesiones en los ojos, utilizar gafas o lentes de seguridad cada vez que se coloca, corte, o de molienda. •...
  • Página 415 • Aplicar el sellador en las zonas solapadas de la piso trasero y piso trasero extensión, y soldada superficies del panel a juego y todos los huecos de sellado completamente. 12. Aplicar la capa inferior. 12. Aplicar la capa inferior. •...
  • Página 416: Marco De La Puerta De Apertura, Puerta Lateral Y Panel Exterior

    15. Instalar las piezas relacionadas. 15. Instalar las piezas relacionadas. Instalar en el orden inverso en el que se eliminaron. • dieciséis. Comprobar y ajustar dieciséis. Comprobar y ajustar • Comprobar las holguras y las diferencias de nivel. • Compruebe el bloqueo del tronco y el estado de desbloqueo. •...
  • Página 417 PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN 1. Retire las piezas relacionadas. 1. Retire las piezas relacionadas. • Puertas. • burletes, molduras de pilar y partes relacionadas. • Alfombra. • conjunto de cinturón de asiento • interruptor de la puerta o en el cableado. •...
  • Página 418 Nota: Tenga cuidado de no cortar el panel interior. Esto podría dar lugar a la reparación extensa. Si el daño involucra parte del pilar central, cortarlos como se muestra. •...
  • Página 419 • Agujereador alrededor de las huellas de soldadura por puntos en la brida soldada. • Utilice el cortador especial lugar para perforar agujeros en las pepitas de soldadura por puntos. Nota: Cuando los agujeros de perforación tenga cuidado de no perforar hacia abajo al panel interior. •...
  • Página 420 • Retire las pinzas de presión e instalar temporalmente el guardabarros y puertas, a continuación, comprobar las distancias, diferencias de nivel y la apariencia externa. 6. Realizar la soldadura principal. 6. Realizar la soldadura principal. • Weld la parte delantera, bastidor trasero abertura de la puerta y el centro de pilar en las juntas a tope con un soldador de gas o MIG. •...
  • Página 421 • Aumentar el número de punto por 20% para las zonas a soldar punto. 7. Terminar las zonas de soldadura. 7. Terminar las zonas de soldadura. • Nivel del gas o MIG soldadas áreas con una lijadora de disco, a continuación, incluso fuera altas áreas con un martillo con cuidado de no deforman ellos.
  • Página 422 Precaución: Para evitar lesiones en los ojos, utilizar gafas o lentes de seguridad cada vez que el lijado, corte o molienda. • Utilice un martillo y Dolly para igualar las bridas soldada por puntos para un ajuste estrecho con la superficie del panel de apertura de la puerta del marco.
  • Página 423 12. Instalar las piezas relacionadas. 12. Instalar las piezas relacionadas. • Limpiar el compartimiento de pasajeros. • arnés de cableado y partes relacionadas. • conjunto de cinturón de seguridad y la alfombra. Adornos y burletes. • Puerta y otros. • Instalar en el orden inverso en el que se eliminaron.
  • Página 424 • Compruebe el bloqueo de las puertas y el estado de desbloqueo. • Compruebe si hay fugas de agua en el compartimiento de pasajeros. PUERTA PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN 1. Retire las piezas relacionadas. 1. Retire las piezas relacionadas. • guarnecido de la puerta y partes relacionadas. •...
  • Página 425 3. Preparación de la nueva puerta. 3. Preparación de la nueva puerta. • Preparación de la nueva puerta y comprobar las zonas dañadas. 4. Preinstalar la puerta. 4. Preinstalar la puerta. • Fijar los cuatro pernos. • Comprobar y ajustar las distancias y las diferencias de nivel de las puertas, guardabarros, pilar, techo y el panel lateral outers. •...
  • Página 426 Evitar el contacto con la piel. Usar un respirador aprobado, guantes, gafas protectoras y ropa • adecuada al pintar. • La pintura es inflamable. Guardar en un lugar seguro, y mantenerla alejada de chispas, llamas o cigarrillos. 7. Recubrimiento de los agentes anti-herrumbre. 7.
  • Página 427: Descripción Side Panel

    • Comprobar diferencias en el aclaramiento y nivel. • Compruebe el bloqueo de las puertas y el estado de desbloqueo. • Compruebe si hay fugas de agua en el compartimiento de pasajeros. DESCRIPCIÓN SIDE panel exterior GENERAL El exterior del panel lateral consta de área lateral exterior y la zona de marco de puerta. El área lateral exterior es una parte visible del aspecto exterior del vehículo. Es especialmente importante para continuar la línea del cuerpo de la puerta.
  • Página 428 Precaución: No fumar mientras se trabaja cerca del sistema de combustible. Mantenga las llamas alejadas del sistema de combustible. Si es necesario, retire el depósito de combustible y las líneas de descanso. 2. Tire y enderece el área dañada hasta aproximadamente la forma original. 2.
  • Página 429 4. Molde dañado partes relacionadas. 4. Molde dañado partes relacionadas. • Rellene los agujeros perforados por soldadura. Precaución: Para evitar lesiones en los ojos y quemaduras al soldar, usar un aprobados de soldadura casco, guantes y zapatos de seguridad. • Utilice un martillo y Dolly a áreas del molde dañado del panel interior restante y incluso fuera de las bridas de soldadura.
  • Página 430 • Triturar ambos lados de la sección de soldadura del exterior panel lateral preparado con una lijadora de disco para quitar la pintura y exponer la placa de acero. • Sujetar el nuevo panel en su lugar con las pinzas de presión. Soldar por la sección fijada para la instalación temporal.
  • Página 431 7. Terminar las zonas de soldadura. 7. Terminar las zonas de soldadura. • Nivel del gas o MIG soldadas áreas con una lijadora de disco, a continuación, incluso fuera altas áreas con un martillo con cuidado de no deforman ellos. Precaución: Para evitar lesiones en los ojos, utilizar gafas o lentes de seguridad cada vez que el lijado, corte o molienda.
  • Página 432 Evitar el contacto con la piel. Usar un respirador aprobado, guantes, gafas protectoras y ropa • adecuada al pintar. • La pintura es inflamable. Guardar en un lugar seguro, y mantenerla alejada de chispas, llamas o cigarrillos. 11. Recubrimiento de los agentes anti-herrumbre. 11.
  • Página 433: Fender, El Capó Y La Tapa Del Maletero

    14. Comprobar y ajustar. 14. Comprobar y ajustar. • Comprobar las holguras y las diferencias de nivel. • Compruebe el bloqueo de las puertas y el estado de desbloqueo. • Compruebe si hay fugas de agua en el compartimiento de pasajeros. FENDER, el capó...
  • Página 435 6. Aplicar el sellador de masilla. 6. Aplicar el sellador de masilla. • Aplicar el sellador de masilla a los pernos de montaje. Nota: Antes de aplicar el nuevo sellador, sellador de comprobar el estado actual.
  • Página 438 7. Preinstalar el guardabarros. 7. Preinstalar el guardabarros. • Sujetar a la cabina de mando en dos lugares con pernos. Cierre el capó y comprobar las diferencias autorizaciones delantera y trasera y el nivel de la tapa y la puerta. 8.
  • Página 439 3. Preparación de la nueva campana. 3. Preparación de la nueva campana. • Preparación de la nueva capó y las zonas comprobar dañadas. 4. Aplicar la pintura. 4. Aplicar la pintura. Precaución : • Ventilar cuando se pulveriza pintura. La mayor parte de la pintura contiene sustancias que son perjudiciales si se inhalan o se ingieren.
  • Página 440 • Cierre el capó y verificar los juegos delantero y trasero y nivel de diferencia del capó, guardabarros y la cabeza lámparas.
  • Página 441 6. Apriete completamente. 6. Apriete completamente. • Después de comprobar y ajustar la posición de montaje, apriete todos los pernos completamente. 7. Instalar las piezas relacionadas. 7. Instalar las piezas relacionadas.
  • Página 442 • manguera de la lavadora y boquillas. Instalar en el orden inverso en el que se eliminaron. • 8. Comprobar y ajustar. 8. Comprobar y ajustar. • Comprobar las holguras y las diferencias de nivel. • Compruebe el bloqueo capó y el estado de desbloqueo. •...
  • Página 443 • Lea la etiqueta antes de abrir pintura recipiente de pintura. Evitar el contacto con la piel. Usar un respirador aprobado, guantes, gafas protectoras y ropa adecuada al • pintar. • La pintura es inflamable. Guardar en un lugar seguro, y mantenerla alejada de chispas, llamas o cigarrillos. 5.
  • Página 445: Sellado, Calafateo Y Deadner

    6. Apriete completamente. 6. Apriete completamente. • Después de comprobar y ajustar la posición de montaje, apriete todos los pernos completamente. 7. Instalar las piezas relacionadas. 7. Instalar las piezas relacionadas. • Arnés de cableado y la válvula de solenoide. Lock Set, cerraduras y vínculos.
  • Página 449 TECHO...
  • Página 451 espacio en el interior...
  • Página 453: Planta Sala Y Tronco

    PLANTA SALA Y TRONCO...
  • Página 455 CAPUCHA...
  • Página 457: Tapa Del Maletero

    TAPA DEL MALETERO...
  • Página 459 FRONTAL / puerta trasera...
  • Página 461: Sala De Máquinas

    CALAFATEO SALA DE MÁQUINAS...
  • Página 463 bajo el cuerpo PANEL POSTERIOR...
  • Página 464: Descripción General

    DEADNER DESCRIPCIÓN GENERAL Deadner está bien diseñado y aplicado para reducir la vibración y el ruido. También, que desempeña en el mantenimiento de la rigidez estructural del panel. PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN 1. Retire las piezas relacionadas. 1. Retire las piezas relacionadas. •...
  • Página 465 3. Limpio y seco. 3. Limpio y seco. Antes de aplicar el deadner, limpie y seque las áreas que deben aplicarse. • 4. Prelocalización la nueva deadner. 4. Prelocalización la nueva deadner. • Prelocalización la nueva deadner en los paneles que se aplicará. Nota: evite las partes huecos y agujeros de montaje de servicio.
  • Página 466 6. Instalar las piezas relacionadas. 6. Instalar las piezas relacionadas. Instalar en el orden inverso en el que se eliminaron. •...
  • Página 467: Descripción

    Unidad TABLA DEADNER: DESCRIPCIÓN ÁREA ESPESOR MAX OBSERVACIONES DEADNER - FLOOR FRT PANEL, LH 778x428 (30.63x16.85) DEADNER - PISO FRT PANEL, RH 778x428 DEADNER - panel del suelo FRT, TÚNEL 740x360 DEADNER - FLOOR RR PANEL, LH 620x520 DEADNER - PISO RR PANEL, RH 620x520 DEADNER - panel del suelo RR, TÚNEL 625x340...
  • Página 468 TECHO, PUERTA...
  • Página 469: Prevención De Óxido

    PREVENCIÓN DE ÓXIDO ZINC acero tratado REPARACIÓN PLACA Evitar puttying tanto como sea posible en la reparación de un coche nuevo. Utilizar métodos alternativos siempre que sea posible. Precaución : • La mayoría de las pinturas contienen sustancias que son perjudiciales si se inhalan o se ingieren. Lea la etiqueta de pintura antes de abrir el envase.
  • Página 470: Operación

    Si la pintura se pone en la boca o en la piel, enjuagar o lavar a fondo con agua. Si la pintura se mete en los ojos, lave con agua y obtener • atención médica inmediata. • La pintura es inflamable. Almacenarlo en un lugar seguro, y mantenerla alejada de chispas, llamas o cigarrillos. Operación Herramientas / Materiales Procedimiento...
  • Página 471: Anticorrosivo Proce-Dure Información General

    Operación Herramientas / Materiales Procedimiento observaciones lijadora, # 240, # 320, # 400, # 600 papel de lija, 240 papel de lija hasta que esté nivelada. Lijar toda Toda la zona que se va a grasa removedor de cera y, toallas de taller. la zona de repintado con # 320600 papel de lija.
  • Página 472 Deox # 100 para W para RUSTOP Protectores: Use guantes, mascarilla y protección ocular adecuada. • Use aceite ligero y un trapo para limpiar agentes anti-herrumbre derramados. precauciones: 2. Antes de aplicar un agente anti-óxido, limpiar a fondo las áreas a ser revestidas con un limpiador de vapor, etc., 2.
  • Página 473: Área Cubierta Por Agentes Antioxidante

    Área cubierta por AGENTES antioxidante...
  • Página 480: Bajo Esquema De Recubrimiento

    BAJO ESQUEMA DE RECUBRIMIENTO...
  • Página 486: Body-Marco De Equipo De Reparación

    BODY-MARCO DE EQUIPO DE REPARACIÓN Ejemplo: STRAIGHTENING BODY-DAÑO DE ALTO PUNTO DE TRACCIÓN...
  • Página 488: Dos Puntos De Tracción Simultánea

    DOS PUNTOS DE TRACCIÓN SIMULTÁNEA...
  • Página 490: Tracción A Dos Puntos

    TRACCIÓN A DOS PUNTOS...
  • Página 491: Tracción Multidireccional

    TRACCIÓN MULTIDIRECCIONAL...
  • Página 492: Lado De Tracción

    LADO DE TRACCIÓN...
  • Página 493 LADO DE TRACCIÓN...
  • Página 495: Push Y Tracción Trabajo Simultáneo

    PUSH y tracción trabajo simultáneo...
  • Página 496 PUSH y tracción trabajo simultáneo...
  • Página 497: Up-Wards Tracción

    UP-WARDS TRACCIÓN...
  • Página 498: Abajo-Wards Tracción

    ABAJO-WARDS TRACCIÓN...
  • Página 499 ABAJO-WARDS TRACCIÓN...
  • Página 500 ABAJO-WARDS TRACCIÓN...
  • Página 502 ABAJO-WARDS TRACCIÓN...
  • Página 503 ABAJO-WARDS TRACCIÓN ABAJO-WARDS TRACCIÓN...
  • Página 505: Frenos Hidráulicos

    Frenos SECCIÓN 4A frenos hidráulicos Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
  • Página 506: Sistema De Freno (No-Abs)

    1. servofreno 1. servofreno 2. Cilindro maestro 2. Cilindro maestro 3. Módulo ABS 3. Módulo ABS 4. Delante de la manguera de frenos 4. Delante de la manguera de frenos 5. Manguera de freno trasero 5. Manguera de freno trasero 6.
  • Página 507: Información De Diagnóstico Y Procedimientos

    1. servofreno 1. servofreno 2. Cilindro maestro 2. Cilindro maestro 3. Delante de la manguera de frenos 3. Delante de la manguera de frenos 4. Manguera de freno trasero 4. Manguera de freno trasero 5. Tubería de freno 5. Tubería de freno INFORMACIÓN DE DIAGNÓSTICO Y PROCEDIMIENTOS PRUEBAS DE SISTEMA DE FRENO Frenos deben ser probados sobre una superficie limpia calzada seca,, razonablemente lisa y nivelada.
  • Página 508: Manguera De Freno De Inspección

    • carga desigual del vehículo puede afectar el rendimiento de los frenos ya que las ruedas más cargada requieren más potencia de frenado, y por lo tanto un mayor esfuerzo de frenado, que los otros. • La desalineación de las ruedas, en particular las condiciones de la comba excesiva y máquina de colada, hará que los frenos para tirar hacia un lado. Para comprobar si hay fugas de líquido de freno, mantenga constante la presión del pie sobre el pedal con el motor funcionando a ralentí...
  • Página 509: Advertencia De Luz De Freno Circuito De Diagnóstico

    • DDRP sistema está desactivado. La luz debe estar en ON cuando el sistema está funcionando mal DDRP. ADVERTENCIA DE LUZ DE FRENO CIRCUITO DE DIAGNÓSTICO Descripción de la prueba Los números de abajo se refieren a los pasos en la tabla de diagnóstico. 1.
  • Página 510 12. Si los otros controles se han realizado correctamente y la luz de advertencia de freno está apagado después de desconectar el 12. Si los otros controles se han realizado correctamente y la luz de advertencia de freno está apagado después de desconectar el módulo electrónico de control de freno (EBCM) conector, el EBCM es defectuoso.
  • Página 511 Sí Valores) Acción Paso 11 Conectar el interruptor del freno de estacionamiento. Ir Paso 12 Ir Paso 12 Ir Paso 14 Ir Paso 14 Es el vehículo equipado con ABS? 1. Apagar el encendido. 1. Apagar el encendido. 2. Desconectar el módulo de control de freno electrónico 2.
  • Página 512 Sí Valores) Acción Paso 2. Inspeccionar el F16 fusible. 2. Inspeccionar el F16 fusible. Es el fusible? 21 Vuelva a colocar el fusible F16. sistema OK Se ha completado la reparación? 22 Inspeccionar la bombilla de la lámpara de advertencia BRAKE. Ir Paso 24 Ir Paso 24 Ir paso 23...
  • Página 513: Instrucciones De Reparación

    Sí Valores) Acción Paso instrumento conector del tablero de terminales B8 y el freno de estacionamiento terminal del conector del interruptor. Se ha completado la reparación? 1. Desconecte el interruptor de nivel de líquido de frenos. 1. Desconecte el interruptor de nivel de líquido de frenos. 2.
  • Página 514 MANUAL DE PURGA la eliminación frenos y Procedimiento de instalación 1. Retire la reserva de refuerzo mediante la aplicación de los frenos varias veces con el motor apagado hasta que toda la reserva es 1. Retire la reserva de refuerzo mediante la aplicación de los frenos varias veces con el motor apagado hasta que toda la reserva es empobrecido.
  • Página 515 Importante: Si el cilindro maestro se sabe o se sospecha que tienen de aire en el orificio, entonces debe ser doblada antes de cualquier cilindro de rueda o pinza es curva. 2. Llenar el depósito del cilindro maestro con líquido de frenos. Mantenga el depósito del cilindro maestro completo al menos un medio durante 2.
  • Página 516 3. Desconectar la línea de freno en la parte superior del cilindro maestro. 3. Desconectar la línea de freno en la parte superior del cilindro maestro. 4. Permitir que el líquido de frenos para llenar el cilindro maestro hasta que comience a fluir desde el puerto. 4.
  • Página 517 6. Lentamente presione y mantenga presionado el pedal de freno 6. Lentamente presione y mantenga presionado el pedal de freno...
  • Página 518 7. Aflojar la línea de freno en la parte superior del cilindro maestro para purgar el aire del cilindro. 7. Aflojar la línea de freno en la parte superior del cilindro maestro para purgar el aire del cilindro. 8. Tight la línea de freno, como en el paso 5 y, a continuación soltar el pedal del freno lentamente. Espere 15 segundos antes de proceder a 8.
  • Página 519 Aviso: Se debe tener cuidado para evitar que el líquido de frenos entre en contacto con cualquier superficie pintada para evitar daños en el acabado de pintura 11. Después de que el aire se ha eliminado en la conexión de la parte superior, purgar el cilindro maestro en la conexión del lado de la misma 11.
  • Página 520 Importante: Para vehículos equipados con un sistema de frenado no antibloqueo, la secuencia de sangrado es el siguiente: trasera derecha, delantera Sección 4F, sistema de frenos antibloqueo Sección 4F, sistema de frenos antibloqueo Sección 4F, sistema de frenos antibloqueo izquierda, trasera izquierda, y la parte delantera derecha. Para los vehículos de ABS, consulte izquierda, trasera izquierda, y la parte delantera derecha.
  • Página 521 13. Lentamente presione y mantenga presionado el pedal de freno de una vez. Evitar la rápida bombeo del pedal de freno. 13. Lentamente presione y mantenga presionado el pedal de freno de una vez. Evitar la rápida bombeo del pedal de freno. 14.
  • Página 522: Desmontaje E Instalación Procedimiento

    Latiguillo freno delantero Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Levantar y apoyar adecuadamente el vehículo. 1. Levantar y apoyar adecuadamente el vehículo. 2. Desconectar la tuerca de ajuste de la línea de freno de la ménsula de soporte de la manguera de freno en el alojamiento de la rueda en cada lado de 2.
  • Página 523 4. Desconectar la manguera de freno del soporte de "C" en el conjunto de montante. 4. Desconectar la manguera de freno del soporte de "C" en el conjunto de montante.
  • Página 524 5. Quitar el tornillo de la pinza de freno. 5. Quitar el tornillo de la pinza de freno. 6. Retire los anillos de sello y la manguera del freno. 6. Retire los anillos de sello y la manguera del freno. Aviso de instalación Par de apriete 40 N •...
  • Página 525: Manguera De Freno

    MANGUERA DE FRENO Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Levantar y apoyar adecuadamente el vehículo. 1. Levantar y apoyar adecuadamente el vehículo. 2. Desconectar la línea de freno ajuste de las tuercas de los tubos de freno en el cuerpo y los soportes del eje trasero. 2.
  • Página 526 3. Retire las dos mangueras de frenos retenedores del anillo E. 3. Retire las dos mangueras de frenos retenedores del anillo E. 4. Retire las mangueras de freno de los soportes. 4. Retire las mangueras de freno de los soportes.
  • Página 527 INTERRUPTOR STOPLAMP Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Separar el interruptor stoplamp del conector. 2. Separar el interruptor stoplamp del conector. 3. Retire la tuerca del interruptor stoplamp. 3.
  • Página 528: Pedal De Freno

    PEDAL DE FRENO Desmontaje e instalación Procedimiento Sección 9E, Instrumentación / controlador de la Información. Sección 9E, Instrumentación / controlador de la Información. Sección 9E, Instrumentación / controlador de la Información. 1. Retire el panel de ajuste de instrumentos inferior. Referirse a 1.
  • Página 529 3. Desconecte el clip de retención de la primavera y el pasador de la horquilla del freno de refuerzo varilla de empuje. 3. Desconecte el clip de retención de la primavera y el pasador de la horquilla del freno de refuerzo varilla de empuje. Aviso de instalación Aplicar la grasa alrededor de la bodega del pasador de horquilla.
  • Página 530 4. Retire el pedal de freno a dash panel de tuerca de soporte y el perno. 4. Retire el pedal de freno a dash panel de tuerca de soporte y el perno. 5. Retire el pedal de freno del soporte del panel de instrumentos. 5.
  • Página 531: Especificaciones Generales

    7. Retire la cubierta del pedal del freno. 7. Retire la cubierta del pedal del freno. PRESUPUESTO ESPECIFICACIONES GENERALES Solicitud Descripción 0,5 litros (0,53 qt) Capacidad DOT-3 Lubricante Solicitud milímetros Pulgadas Freno de disco delantero rotor: 256.00 10,08 Diámetro Espesor (Nuevo) 24.00 0.95 22.00...
  • Página 532: Descripción General

    Solicitud milímetros Pulgadas Compartimiento Cilindro maestro: del diámetro 23.81 0.9374 Calibrar: 57.0 2.2441 El pistón de diámetro mínimo (frontal) Cilindro: Diámetro 20.64 0.8126 Pedal de freno MAX. 10 MAX. 0.3937 Juego Gratis Altura 162 ± 10 6.3779 ± 0.3937 MIN. 120 MIN.
  • Página 533: Sensor De Nivel De Fluido

    • Si cualquier componente hidráulico se elimina o se desconecta, puede ser necesario purgar la totalidad o parte del sistema de freno. Referirse a Si cualquier componente hidráulico se elimina o se desconecta, puede ser necesario purgar la totalidad o parte del sistema de freno. Referirse a Sección Sección 4A, frenos hidráulicos.
  • Página 534: Instrucciones De Reparación

    Use dos medidores de presión de freno para comprobar las válvulas dosificadoras de freno que están conectados a la parte delantera bajo el cuerpo en nonABS sistemas de frenado. Estas válvulas límite se ha alcanzado la presión de salida a los frenos traseros después de una presión de cilindro principal predeterminada. Tras un análisis de las válvulas dosificadoras de freno, estar seguro de que la presión de la línea hidráulica se mide simultáneamente y en diagonal sobre el eje delantero y trasero.
  • Página 535 MAESTRO conjunto del cilindro (volante a la izquierda se muestra, A DERECHA similares) Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Retire el tubo de admisión de aire de la carcasa del filtro de aire. (Sólo volante a la derecha) 1. Retire el tubo de admisión de aire de la carcasa del filtro de aire. (Sólo volante a la derecha)
  • Página 536 2. Retire la línea de freno ajuste de las tuercas desde el cuerpo del cilindro maestro. 2. Retire la línea de freno ajuste de las tuercas desde el cuerpo del cilindro maestro. 3. Desconectar los tubos de freno desde el cuerpo del cilindro maestro. No es necesario vaciar el depósito. Enchufe el 3.
  • Página 537 4. Retire las tuercas de montaje del cilindro maestro. 4. Retire las tuercas de montaje del cilindro maestro. Aviso de instalación Par de apriete 13 N • m (10 lb-ft) 5. Retire el conjunto de cilindro maestro. 5. Retire el conjunto de cilindro maestro. 6.
  • Página 538 La eliminación DEPÓSITO DE LÍQUIDO DE FRENOS y Procedimiento de instalación Importante: Retire el depósito de líquido de frenos sólo cuando debe ser reemplazado debido a daños o fugas. 1. Desconectar el conector del sensor de nivel de líquido de frenos. 1.
  • Página 539 4. Retire las tuercas de montaje del depósito de líquido de frenos. 4. Retire las tuercas de montaje del depósito de líquido de frenos. 5. Retire el depósito de líquido de freno. 5. Retire el depósito de líquido de freno. Aviso de instalación Par de apriete 6 N •...
  • Página 540 La eliminación de válvula dosificadora y Procedimiento de instalación 1. Levantar y apoyar adecuadamente el vehículo. 1. Levantar y apoyar adecuadamente el vehículo. 2. Desconectar la línea de freno ajuste de las tuercas de la válvula dosificadora. 2. Desconectar la línea de freno ajuste de las tuercas de la válvula dosificadora. 3.
  • Página 541 CILINDRO MAESTRO revisión (IZQUIERDA) Desmontaje y Procedimiento de montaje 1. Retire el cilindro maestro. Referirse a 1. Retire el cilindro maestro. Referirse a 1. Retire el cilindro maestro. Referirse a 1. Retire el cilindro maestro. Referirse a "Conjunto de cilindro maestro" "Conjunto de cilindro maestro"...
  • Página 542 4. Retire el conjunto de pistón principal. 4. Retire el conjunto de pistón principal. 5. Retirar con cuidado el conjunto de pistón secundario, incluyendo el resorte, desde el diámetro interior del cilindro maestro. 5. Retirar con cuidado el conjunto de pistón secundario, incluyendo el resorte, desde el diámetro interior del cilindro maestro. Aviso de instalación No utilice abrasivos en el taladro del cilindro maestro.
  • Página 543: Válvula De Retención Funcional

    Solicitud Lb-ft Lb-in Nuevo Méjico Línea de freno Tuerca de montaje (Cilindro maestro) dieciséis Cilindro maestro tuerca de montaje El fluido de frenos del depósito Tuerca de montaje Línea de freno Tuerca de montaje (dosificadora de la válvula) dieciséis Dosificación de la válvula Tuerca de montaje SECCIÓN 4C AMPLIACIÓN DE POTENCIA DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO...
  • Página 544 INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN SERVICIO EN EL VEHÍCULO...
  • Página 545: Manguera De Vacio

    MANGUERA DE VACIO (Volante a la izquierda se muestra, A DERECHA similares) Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Retire el tubo de admisión de aire de la carcasa del filtro de aire. (Sólo volante a la derecha) 1. Retire el tubo de admisión de aire de la carcasa del filtro de aire. (Sólo volante a la derecha) 2.
  • Página 546: Asamblea Ampliación De Potencia

    ASAMBLEA ampliación de potencia (Volante a la izquierda se muestra, A DERECHA similares) Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Retire el motor. Referirse a 1. Retire el motor. Referirse a 1. Retire el motor. Referirse a 1. Retire el motor. Referirse a Sección 1C, DOHC motor mecánico.
  • Página 547 4. Retire el pasador de horquilla y desconectar la varilla de refuerzo de empuje del pedal y del freno. 4. Retire el pasador de horquilla y desconectar la varilla de refuerzo de empuje del pedal y del freno. 5. Desconectar el clip de retención y el pasador de la horquilla del freno de refuerzo varilla de empuje. 5.
  • Página 548 7. Retirar y desechar la empaquetadura. 7. Retirar y desechar la empaquetadura.
  • Página 549 8. Retire las abrazaderas de varilla de empuje. 8. Retire las abrazaderas de varilla de empuje.
  • Página 550 9. Retire la tuerca hexagonal de la varilla de empuje. 9. Retire la tuerca hexagonal de la varilla de empuje. Aviso de instalación Par de apriete 18 N • m (13 lb-ft) Instalar la nueva junta. Instalar la nueva junta.
  • Página 551 10. Retire la pinza de resorte. 10. Retire la pinza de resorte.
  • Página 552: Especificaciones Generales

    11. Retire la funda de goma. 11. Retire la funda de goma. Mida la distancia desde el refuerzo al centro del taladro bin tenedor. Esta medida debe ser Mida la distancia desde el refuerzo al centro del taladro bin tenedor. Esta medida debe ser 162,4 mm (6,39 pulgadas).
  • Página 553: Pinza De Freno

    Solicitud Descripción Unidad RHD: 127,4 (5,02) Para refuerzo Tenedor Bin ESPECIFICACIONES DE SUJETADOR DE APRIETE Solicitud Lb-ft Lb-in Nuevo Méjico Dash Panel-a-Brake Booster tuerca de montaje La varilla de empuje de horquilla Tuerca 4D SECCIÓN Frenos de disco delanteros DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO PINZA DE FRENO La pinza tiene un solo orificio y está...
  • Página 554: Inspección Forro

    1. Asamblea pinza del freno delantero 1. Asamblea pinza del freno delantero 2. Vista frontal y grasa de insignias 2. Vista frontal y grasa de insignias 3. Pastilla de freno 3. Pastilla de freno 4. Pastillas de freno de primavera 4.
  • Página 555: Disco De Freno Rotor De Inspección

    4. Mida el espesor. 4. Mida el espesor. Importante: El espesor mínimo de la almohadilla interior o exterior es de 2 mm (0,0787 pulgadas). 5. Instalar las almohadillas en el eje establece solamente. 5. Instalar las almohadillas en el eje establece solamente. Sección 2E, Ruedas y neumáticos Sección 2E, Ruedas y neumáticos Sección 2E, Ruedas y neumáticos...
  • Página 556 Además de estas tolerancias, el acabado de la superficie, debe considerarse que un rango especificado. Es necesario el control del acabado de la superficie de frenado para evitar tirones y funcionamiento errático y para extender el revestimiento vida. El uso de un indicador de cuadrante comercialmente disponible, comprobar el descentramiento lateral de la siguiente manera: Aviso: descentramiento lateral admisible es de un máximo 0,03 mm (0,0012 pulgada).
  • Página 557: Instrucciones De Reparación

    Importante: Dado que es necesario para el correcto funcionamiento de los frenos de disco de un control preciso de las tolerancias del rotor, la renovación del acabado del rotor debe hacerse sólo con equipos de precisión. 7. Repintado del rotor, si es necesario, con equipos de precisión. Desechar el rotor si no cumple con los anteriores 7.
  • Página 558 Importante: la eliminación conjunto de la pinza no es necesario para dar servicio a las pastillas de freno. Aviso de instalación Par de apriete 27 N • m (20 lb-ft) Tenga cuidado de no dañar la junta del pistón cuando el marco de retención se tira hacia abajo. Tenga cuidado de no dañar la junta del pistón cuando el marco de retención se tira hacia abajo.
  • Página 559: Desmontaje E Instalación Procedimiento

    conjunto de la pinza Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Levantar y apoyar adecuadamente el vehículo. 1. Levantar y apoyar adecuadamente el vehículo. 2. Retire las ruedas delanteras. Referirse a 2. Retire las ruedas delanteras. Referirse a 2. Retire las ruedas delanteras. Referirse a 2.
  • Página 560 5. Quitar los tornillos de la pinza de montaje de la rótula de dirección, y retirar el conjunto de la pinza. 5. Quitar los tornillos de la pinza de montaje de la rótula de dirección, y retirar el conjunto de la pinza. Aviso de instalación Par de apriete 95 N •...
  • Página 561 La eliminación rotor de disco de freno delantero y Procedimiento de instalación Aviso: No colgar el conjunto de la pinza de la manguera del freno. Cualquier restricción manguera interna resultante será impedir la acción de frenado uniforme. Importante: Para garantizar un frenado uniforme en ambos lados, ambos rotores deben tener superficies idénticas con respecto a la suavidad y la profundidad de puntuación.
  • Página 562: Protector Contra Salpicaduras

    PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Retire el rotor del freno de disco delantero. Referirse a 1. Retire el rotor del freno de disco delantero. Referirse a 1. Retire el rotor del freno de disco delantero. Referirse a 1.
  • Página 563: Pinza De Revisión

    PINZA DE REVISIÓN Desmontaje y Procedimiento de montaje 1. Retire el conjunto de la pinza. Referirse a 1. Retire el conjunto de la pinza. Referirse a 1. Retire el conjunto de la pinza. Referirse a 1. Retire el conjunto de la pinza. Referirse a "Conjunto de la pinza"...
  • Página 564 3. Retire el conjunto de freno de la almohadilla frontal, incluyendo los muelles de las pastillas, de la pinza. Referirse a 3. Retire el conjunto de freno de la almohadilla frontal, incluyendo los muelles de las pastillas, de la pinza. Referirse a 3.
  • Página 565 5. Retire el protector de válvula de purga y la válvula de purga. 5. Retire el protector de válvula de purga y la válvula de purga. Aviso de instalación Par de apriete 9 N • m (6 lb-ft)
  • Página 566 6. Retire la junta exterior. 6. Retire la junta exterior.
  • Página 567 Precaución: No coloque los dedos delante de la tentativa Inan pistón para coger o protegerlo cuando se aplica aire comprimido. Esto podría resultar en lesiones graves. Importante: Insertar un trozo de madera dura en el interior de la carcasa pinza al retirar el pistón. 7.
  • Página 568: Especificaciones Generales

    8. Retire el sello interior del orificio pistón de la pinza. 8. Retire el sello interior del orificio pistón de la pinza. Aviso de instalación Limpiar todas las piezas en alcohol desnaturalizado o líquido de frenos. Limpiar todas las piezas en alcohol desnaturalizado o líquido de frenos. Secar las piezas con aire comprimido sin lubricar y soplar todos los pasajes en la carcasa y el Secar las piezas con aire comprimido sin lubricar y soplar todos los pasajes en la carcasa y el válvula de purga.
  • Página 569: Descripción General

    Solicitud Descripción Unidad 22 (0.87) Espesor de descarte mm (pulgadas) 0,03 (0,0012) mm (pulgadas) 11 (0.4331) espesor de las pastillas mm (pulgadas) 2 (0,0787) Calibrar Desechar la almohadilla de espesor mm (pulgadas) Diámetro del pistón 57 (2.2441) mm (pulgadas) SUJETADOR ESPECIFICACIONES DE APRIETE Aplicación Lb-ft Lb-in Nuevo Méjico...
  • Página 570: Información De Diagnóstico Y Procedimientos

    1. Montaje del tambor de freno trasero 1. Montaje del tambor de freno trasero 2. Tornillo de purga 2. Tornillo de purga 3. Tornillo de purga 3. Tornillo de purga 4. Placa de apoyo 4. Placa de apoyo 5. Cilindro de rueda 5.
  • Página 571: Instrucciones De Reparación

    8. Instalar el tambor. Referirse a 8. Instalar el tambor. Referirse a 8. Instalar el tambor. Referirse a 8. Instalar el tambor. Referirse a "Tambor" "Tambor" "Tambor" "Tambor" en esta sección. en esta sección. en esta sección. en esta sección. 9.
  • Página 572: Ajuste De Freno

    AJUSTE DE FRENO Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Suelte el freno de estacionamiento. 1. Suelte el freno de estacionamiento. 2. Operar el freno al menos 10 veces hasta que el salto del resorte de ajuste en la tuerca de ajuste puede no 2.
  • Página 573: Zapata Y Forro

    3. Retire las ruedas traseras. Referirse a 3. Retire las ruedas traseras. Referirse a 3. Retire las ruedas traseras. Referirse a Sección 2E, neumáticos y ruedas. Sección 2E, neumáticos y ruedas. Sección 2E, neumáticos y ruedas. 4. Retire el tornillo de retención del tambor de freno. 4.
  • Página 574 8. Retire el muelle central y la palanca de ajuste. 8. Retire el muelle central y la palanca de ajuste. 9. Desconectar el conjunto de zapata y forro de salida. 9. Desconectar el conjunto de zapata y forro de salida. Aviso de instalación Medir el espesor mínimo de forro de freno.
  • Página 575 4. Limpiar la suciedad y materiales extraños de todo el cilindro de la rueda de entrada de línea de freno, el piloto, y el perno. 4. Limpiar la suciedad y materiales extraños de todo el cilindro de la rueda de entrada de línea de freno, el piloto, y el perno. 5.
  • Página 576: Placa De Apoyo

    "Zapata y forro" "Zapata y forro" "Zapata y forro" "Zapata y forro" 2. Retire la zapata y forro. Referirse a 2. Retire la zapata y forro. Referirse a 2. Retire la zapata y forro. Referirse a 2. Retire la zapata y forro. Referirse a en esta sección.
  • Página 577: Cilindro De Rueda

    Aviso de instalación Instalar la nueva junta en la placa de respaldo. Instalar la nueva junta en la placa de respaldo. Después de la instalación, purgar el sistema de frenos. Referirse a Después de la instalación, purgar el sistema de frenos. Referirse a Después de la instalación, purgar el sistema de frenos.
  • Página 578: Sujetador Especificaciones De Apriete Aplicación

    Solicitud Descripción Unidad Tambor Diámetro de rueda Cilindro del pistón 20,64 (0.8126) mm (pulgadas) SUJETADOR ESPECIFICACIONES DE APRIETE Aplicación Lb-ft Lb-in Nuevo Méjico Tambor de freno Tornillo de tope Brake Tuerca de montaje (Cilindro) dieciséis Cilindro-a-placa de respaldo Perno calafateo Tuerca Placa de respaldo-a-husillo de eje Tuerca Tornillo válvula de purga...
  • Página 579: Eje Automatico Con Unidad

    línea de conducción Eje SECCIÓN 3A EJE AUTOMATICO CON UNIDAD DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO DESCRIPCIÓN GENERAL ejes de accionamiento son conjuntos de eje flexibles que transmiten fuerza de rotación desde el transeje a los conjuntos de rueda delantera. Cada conjunto de eje consta de un interior y una junta de velocidad constante exterior conectado a un eje de eje.
  • Página 580: En Servicio De Vehículo

    7. Asamblea Conjunta tripot 7. Asamblea Conjunta tripot 8. Sello de la abrazadera de retención 8. Sello de la abrazadera de retención 9. Conducir sello interno Eje 9. Conducir sello interno Eje 10. Sello de la abrazadera de retención 10. Sello de la abrazadera de retención 11.
  • Página 581 Par de apriete 280N • m (207lb-ft) tuerca de calafateo Tignten a semieje tuerca de calafateo a 180N • m (133lb-ft). aflojar la tuerca y vuelva a apretar la tuerca de Tignten a semieje tuerca de calafateo a 180N • m (133lb-ft). aflojar la tuerca y vuelva a apretar la tuerca de 50N •...
  • Página 582 6. Separar el muñón de la dirección de la junta de rótula inferior utilizando el balón separador conjunta KM-507-B. 6. Separar el muñón de la dirección de la junta de rótula inferior utilizando el balón separador conjunta KM-507-B. Aviso de eliminación: Utilice únicamente la herramienta recomendada para la separación de la rótula inferior. Si no se utiliza la herramienta Aviso de eliminación: Utilice únicamente la herramienta recomendada para la separación de la rótula inferior.
  • Página 583 7. Retire la tuerca de la barra de acoplamiento. 7. Retire la tuerca de la barra de acoplamiento. Aviso de instalación Par de apriete 60N • m (44lb-ft)
  • Página 584 8. Separar el terminal de la barra utilizando el balón separador conjunta Km-507-B 8. Separar el terminal de la barra utilizando el balón separador conjunta Km-507-B Aviso de eliminación: Utilice únicamente la herramienta recomendada para la separación de la rótula inferior. Si no se utiliza la herramienta Aviso de eliminación: Utilice únicamente la herramienta recomendada para la separación de la rótula inferior.
  • Página 585 9. Empuje el eje del eje de transmisión del cubo de la rueda. 9. Empuje el eje del eje de transmisión del cubo de la rueda. Importante: soportar el extremo desabrochado del eje motriz. No permitir que el eje de accionamiento cuelgue libremente desde el transeje durante cualquier periodo de tiempo después de que haya sido retirado del cubo de la rueda.
  • Página 586: Herramientas Exterior De La Junta Obligatorio

    Herramientas exterior de la junta Obligatorio J-35566 Snap alicates de anillo Desmontaje y Procedimiento de montaje 1. Retire el eje de accionamiento del vehículo. Referirse a 1. Retire el eje de accionamiento del vehículo. Referirse a 1. Retire el eje de accionamiento del vehículo. Referirse a 1.
  • Página 587 4. Desengrasar la articulación. 4. Desengrasar la articulación. 5. Extender el anillo de retención usando las pinzas para anillos de retención J-35566 y retire el exterior de la junta del eje del eje. 5. Extender el anillo de retención usando las pinzas para anillos de retención J-35566 y retire el exterior de la junta del eje del eje. Aviso de instalación Llenar el sello de la junta con 175 a 195 g (6,2 a 6,9 oz) de la grasa recomendada.
  • Página 588 Herramientas INTERIOR tripot es necesario el sello J-35566 Snap anillo Alicates J-8059 Snap alicates de anillo Desmontaje y Procedimiento de montaje "Eje motriz" "Eje motriz" "Eje motriz" "Eje motriz" 1. Retire el eje de accionamiento del vehículo. Referirse a 1. Retire el eje de accionamiento del vehículo. Referirse a 1.
  • Página 589 4. Haga palanca en el anillo de retención conjunta tripot de la carcasa tripot. 4. Haga palanca en el anillo de retención conjunta tripot de la carcasa tripot.
  • Página 590 5. Desengrasar el conjunto tripot. 5. Desengrasar el conjunto tripot. 6. Retire el anillo de retención del eje mediante el anillo de retención de los alicates J 8059. 6. Retire el anillo de retención del eje mediante el anillo de retención de los alicates J 8059. 7.
  • Página 591: Herramientas Y Equipos Especiales

    Herramientas y equipos especiales TABLA HERRAMIENTAS ESPECIALES J-8059 Snap alicates de anillo KM-507-B de la bola Separador conjunta...
  • Página 592 KM-460-A Semieje Remover...
  • Página 593 J-35566 Seal alicates de la abrazadera...
  • Página 594: Descripcion Y Funcionamiento

    3B SECCIÓN Cambio manual EJE DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO DESCRIPCIÓN GENERAL ejes de accionamiento son conjuntos de eje flexibles que transmiten fuerza de rotación desde el transeje a los conjuntos de rueda delantera. Cada conjunto de eje consta de un interior y una junta de velocidad constante exterior conectado a un eje de eje. El interior de la junta es completamente flexible y tiene la capacidad de moverse dentro y fuera.
  • Página 595: Localizador De Componentes

    Los ejes motores utilizan un tipo de articulación fuera de borda y un tipo de articulación hacia el interior. Los extremos interiores de ambos ejes de accionamiento incorporan spline de una hembra que se instala sobre un eje de mangueta que sobresale de la transeje. LOCALIZADOR DE COMPONENTES Tren delantero 1.
  • Página 596: Unidad Unidad De Eje De Herramientas Necesarias

    UNIDAD Unidad de eje de Herramientas necesarias KM-507-B Junta esférica Separador KM-406-A Semieje Remover Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Levantar y apoyar adecuadamente el vehículo. 1. Levantar y apoyar adecuadamente el vehículo. Sección 2E. Neumáticos y ruedas. Sección 2E. Neumáticos y ruedas. Sección 2E.
  • Página 597 5. Retire la bola inferior tuerca de unión y el perno. 5. Retire la bola inferior tuerca de unión y el perno.
  • Página 598 6. Separar el muñón de la dirección de la junta de rótula inferior utilizando el balón separador conjunta KM-507-B. 6. Separar el muñón de la dirección de la junta de rótula inferior utilizando el balón separador conjunta KM-507-B. Aviso de eliminación: Utilice únicamente la herramienta recomendada para la separación de la rótula inferior.
  • Página 599: Par De Apriete

    7. Retire la tuerca de la barra de acoplamiento. 7. Retire la tuerca de la barra de acoplamiento. Aviso de instalación Par de apriete 60N • m (44lb-ft)
  • Página 600 8. Separar el terminal de la barra utilizando el balón separador conjunta Km-507-B 8. Separar el terminal de la barra utilizando el balón separador conjunta Km-507-B Aviso de eliminación Utilice únicamente la herramienta recomendada para la separación de la rótula inferior. Si no se utiliza la herramienta recomendada puede causar daños en la rótula y el sello.
  • Página 601 9. Empuje el eje del eje de transmisión del cubo de la rueda. 9. Empuje el eje del eje de transmisión del cubo de la rueda. Importante: soportar el extremo desabrochado del eje motriz. No permitir que el eje de accionamiento cuelgue libremente desde el transeje durante cualquier periodo de tiempo después de que haya sido retirado del cubo de la rueda.
  • Página 602: Desmontaje Y Procedimiento De Montaje

    Herramientas exterior de la junta Obligatorio J-35566 Snap alicates de anillo Desmontaje y Procedimiento de montaje 1. Retire el eje de accionamiento del vehículo. Referirse a 1. Retire el eje de accionamiento del vehículo. Referirse a 1. Retire el eje de accionamiento del vehículo. Referirse a 1.
  • Página 603 4. Desengrasar la articulación. 4. Desengrasar la articulación. 5. Extender el anillo de retención usando las pinzas para anillos de retención J-35566 y retire el exterior de la junta del eje del eje. 5. Extender el anillo de retención usando las pinzas para anillos de retención J-35566 y retire el exterior de la junta del eje del eje. Aviso de instalación Llenar el sello de la junta con 175 a 195 g (6,2 a 6,9 oz) de la grasa recomendada.
  • Página 604 Herramientas INTERIOR tripot es necesario el sello J-35566 Snap anillo Alicates J-8059 Snap alicates de anillo Desmontaje y Procedimiento de montaje "Eje motriz" "Eje motriz" "Eje motriz" "Eje motriz" Retire el eje de accionamiento del vehículo. Referirse a Retire el eje de accionamiento del vehículo. Referirse a Retire el eje de accionamiento del vehículo.
  • Página 605 2. Haga palanca en el anillo de retención conjunta tripot de la carcasa tripot. 2. Haga palanca en el anillo de retención conjunta tripot de la carcasa tripot.
  • Página 606: Sujetador Especificaciones De Apriete Aplicación

    3. Desengrasar el conjunto tripot. 3. Desengrasar el conjunto tripot. 4. Retire el anillo de retención del eje mediante el anillo de retención de los alicates J 8059. 4. Retire el anillo de retención del eje mediante el anillo de retención de los alicates J 8059. 5.
  • Página 607: Herramientas Y Equipos Especiales

    Herramientas y equipos especiales TABLA HERRAMIENTAS ESPECIALES J-8059 Snap alicates de anillo KM-507-B de la bola Separador conjunta...
  • Página 608 KM-460-A Semieje Remover...
  • Página 609 J-35566 Seal alicates de la abrazadera...
  • Página 610 J-35566 Seal alicates de la abrazadera...
  • Página 611: Calefacción Y Sistema De Ventilación

    (HVAC) de Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado 7A SECCIÓN CALEFACCIÓN Y SISTEMA DE VENTILACIÓN Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
  • Página 612: Localizador De Componentes

    Parabrisas trasera Perilla del desempañador de empuje • Controla el desempañador de luneta trasera. Activa el desempañador parabrisas cuando se pulsa el botón de empuje y la lámpara indicadora se ilumina. • Núcleo del calentador El núcleo del calentador calienta el aire antes de entra en el vehículo. refrigerante del motor se hace circular a través del núcleo para calentar el aire que pasa fuera sobre las aletas del núcleo.
  • Página 613: Información De Diagnóstico Y Procedimientos

    6. Trasera del calentador de conductos 6. Trasera del calentador de conductos 7. Trasera del calentador de conductos Extensión 7. Trasera del calentador de conductos Extensión INFORMACIÓN DE DIAGNÓSTICO Y PROCEDIMIENTOS sistema de calefacción Calentamiento insuficiente o de descongelación Precaución: El sistema de refrigeración está presurizado cuando está caliente. La lesión puede ser el resultado de quitar la tapa del depósito de líquido refrigerante antes de que el motor es lo suficientemente frío.
  • Página 614 Sí Valores) Acción Paso Enfriamiento Enfriamiento Se ha completado la reparación? 8 Vuelva a instalar el termostato. sistema OK Se ha completado la reparación? 1. Instalar el tapón del depósito de refrigerante. 1. Instalar el tapón del depósito de refrigerante. 2.
  • Página 615: Sistema De Ok Go Paso

    Sí Valores) Acción Paso temperatura alrededor de las mangueras debe ser de al menos 29 ° C (84 ° F). Es la manguera de entrada del calentador de la manguera caliente y salida del calentador se caliente? 14 Inspeccionar mangueras de calefacción para una instalación adecuada. Ir Paso 15 Ir Paso 16 Ir Paso 15 Ir Paso 16 Ir Paso 15 Ir Paso 16...
  • Página 616: Ventilador Eléctrico

    Sí Valores) Acción Paso 1. Ajuste el ventilador en 4. 1. Ajuste el ventilador en 4. 2. Mueva el mando de control de temperatura de la plena caliente 2. Mueva el mando de control de temperatura de la plena caliente a plena frío.
  • Página 617 Sí Valores) Acción Paso El fusible está fundido? 1. Conectar el encendido. 1. Conectar el encendido. 2. Utilice un corto detector para localizar la siguiente 2. Utilice un corto detector para localizar la siguiente si hay cortocircuito: Desde el fusible F18 a B3 terminal del Desde el fusible F18 a B3 terminal del Interruptor de velocidad del ventilador.
  • Página 618: Suministro De Aire Inadecuado O Falta De Cambio De Modo

    Sí Valores) Acción Paso 1. Usando ohmímetro, verificar la continuidad entre 1. Usando ohmímetro, verificar la continuidad entre B3 terminal del interruptor de velocidad del ventilador y siguientes terminales. En la posición del interruptor del ventilador 1, la terminal 1 de En la posición del interruptor del ventilador 1, la terminal 1 de resistor del soplador En la posición del interruptor del ventilador 2, terminal 2 del...
  • Página 619: Ajustes De Control

    2. Mantener el motor en marcha. 2. Mantener el motor en marcha. 3. Realizar las pruebas descritas en la siguiente tabla y buscar los resultados indicados. 3. Realizar las pruebas descritas en la siguiente tabla y buscar los resultados indicados. AJUSTES DE CONTROL Los resultados pueden Salida...
  • Página 620 Sí Valores) Acción Paso 1. Compruebe la instalación del cable en el control. 1. Compruebe la instalación del cable en el control. 2. Compruebe si hay control roto. 2. Compruebe si hay control roto. ¿Hay un problema con la conexión de cable o el control? Ir Paso 8 Ir Paso 8 Ir Paso 9...
  • Página 621: Demasiado Calor

    Sí Valores) Acción Paso soplador y las salidas del sistema. 2. Eliminar cualquier obstáculo entre el ventilador y 2. Eliminar cualquier obstáculo entre el ventilador y las salidas del sistema. Se ha completado la reparación? DEMASIADO CALOR Sí Valores) Acción Paso 1 Compruebe la queja del cliente.
  • Página 622 Sí Valores) Acción Paso 1. Compruebe la carcasa del sistema en busca de fugas. 1. Compruebe la carcasa del sistema en busca de fugas. 2. Compruebe la conexión de salida baja. 2. Compruebe la conexión de salida baja. Ir paso 11 Ir Paso 12 Ir paso 11 Ir Paso 12 Ir paso 11 Ir Paso 12 Ir paso 11 Ir Paso 12...
  • Página 623 Sí Valores) Acción Paso 1. Vuelva a colocar el cable de control. 1. Vuelva a colocar el cable de control. 2. Añadir un bucle para el tendido de los cables para aumentar la 2. Añadir un bucle para el tendido de los cables para aumentar la esfuerzo necesario para mover un control.
  • Página 624: El Ruido Del Soplador

    El ruido del soplador Sí Valores) Acción Paso 1 Compruebe la queja del cliente. Ir Paso 2 Ir Paso 2 sistema OK Se verifican las preocupaciones del cliente? 1. Sentarse dentro del vehículo. 1. Sentarse dentro del vehículo. 2. Cierre las puertas y ventanas. 2.
  • Página 625: Servicio En El Vehículo

    Sí Valores) Acción Paso Es el ruido presente en sólo el modo de descongelación? 1. Compruebe si hay obstrucciones de los conductos de Relaciones 1. Compruebe si hay obstrucciones de los conductos de Relaciones materiales. 2. Retire cualquier obstrucción o materiales extraños. 2.
  • Página 626: Procedimiento De Instalación

    CONTROLADOR DE MONTAJE Y CONTROL DE CABLES Remoción y Procedimiento de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Deslizar el ojal cable en el poste en la palanca de la puerta de modo (en el marco del lado izquierdo de I / P) y desabrochar el clip que 2.
  • Página 627 4. Eliminar la calefacción y ventilación de control (HVC) controlador de panel de instrumentos (I / P) empujando hacia atrás 4. Eliminar la calefacción y ventilación de control (HVC) controlador de panel de instrumentos (I / P) empujando hacia atrás lado del controlador.
  • Página 628 5. Desconectar los conectores eléctricos. 5. Desconectar los conectores eléctricos. 6. Retire el cable de cable de control de temperatura y control de modo. 6. Retire el cable de cable de control de temperatura y control de modo. 7. Retire el conjunto del controlador. 7.
  • Página 629 El desmontaje del actuador ENTRADA DE PUERTA DE AIRE y Procedimiento de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. Sección 9E, Instrumentación / Información del Conductor Sección 9E, Instrumentación / Información del Conductor Sección 9E, Instrumentación / Información del Conductor Sección 9E, Instrumentación / Información del Conductor 2.
  • Página 630: Calefacción / Aire Distribuidor Remoción Conjunto De La Caja Y Procedimientos De Instalación

    Calefacción / aire DISTRIBUIDOR Remoción conjunto de la caja y procedimientos de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. Sección 1D, refrigeración del motor Sección 1D, refrigeración del motor Sección 1D, refrigeración del motor Sección 1D, refrigeración del motor 2.
  • Página 631 7. Levantar el vehículo y quitar inferiores dos tornillos que aseguran el conjunto del caso calentador / distribuidor de aire. 7. Levantar el vehículo y quitar inferiores dos tornillos que aseguran el conjunto del caso calentador / distribuidor de aire. Aviso de instalación Par de apriete 4 N •...
  • Página 632 8. Retire el conjunto de soporte del cuadro de instrumentos. Referirse a 8. Retire el conjunto de soporte del cuadro de instrumentos. Referirse a 8. Retire el conjunto de soporte del cuadro de instrumentos. Referirse a 8. Retire el conjunto de soporte del cuadro de instrumentos. Referirse a Sección 9E, Instrumentación / Información del Conductor Sección 9E, Instrumentación / Información del Conductor Sección 9E, Instrumentación / Información del Conductor...
  • Página 633: Motor Del Ventilador

    MOTOR DEL VENTILADOR Los procedimientos de extracción e instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. Sección 9E, Instrumentación / Información del Conductor Sección 9E, Instrumentación / Información del Conductor Sección 9E, Instrumentación / Información del Conductor Sección 9E, Instrumentación / Información del Conductor 2.
  • Página 634 5. Retire la rejilla de ventilación carenado. Referirse a 5. Retire la rejilla de ventilación carenado. Referirse a 5. Retire la rejilla de ventilación carenado. Referirse a 5. Retire la rejilla de ventilación carenado. Referirse a Sección 9R, Cuerpo front-end Sección 9R, Cuerpo front-end Sección 9R, Cuerpo front-end Sección 9R, Cuerpo front-end...
  • Página 635 7. Sostiene el ventilador desde fuera, retire el motor del ventilador. 7. Sostiene el ventilador desde fuera, retire el motor del ventilador. 8. Retire el ventilador del motor del ventilador por reclinado ligeramente. 8. Retire el ventilador del motor del ventilador por reclinado ligeramente. 9.
  • Página 636 la resistencia del ventilador Los procedimientos de extracción e instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire la cubierta de la guantera inferior. 2. Retire la cubierta de la guantera inferior. 3.
  • Página 637 mangueras de calefacción Los procedimientos de extracción e instalación Sección 1D, refrigeración del motor Sección 1D, refrigeración del motor Sección 1D, refrigeración del motor Sección 1D, refrigeración del motor 1. Parcialmente vaciar el sistema de refrigeración. Referirse a 1. Parcialmente vaciar el sistema de refrigeración. Referirse a 1.
  • Página 638 6. Retire la abrazadera y deslice hacia atrás la manguera de calentador de entrada en el bloque del motor. 6. Retire la abrazadera y deslice hacia atrás la manguera de calentador de entrada en el bloque del motor. 7. Retire la manguera de calentador de entrada del vehículo. 7.
  • Página 639 8. Retire la abrazadera y deslice hacia atrás la manguera del calentador de salida. 8. Retire la abrazadera y deslice hacia atrás la manguera del calentador de salida. 9. Retire la manguera del calentador de salida del vehículo. 9. Retire la manguera del calentador de salida del vehículo. 10.
  • Página 640: Núcleo Del Calentador

    NÚCLEO DEL CALENTADOR Los procedimientos de extracción e instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. "Conjunto de la caja del calentador / Distribución de Aire" "Conjunto de la caja del calentador / Distribución de Aire" "Conjunto de la caja del calentador / Distribución de Aire"...
  • Página 641 6. Lentamente separar la caja del módulo calentador de izquierda y derecha y retirar el núcleo del calentador. 6. Lentamente separar la caja del módulo calentador de izquierda y derecha y retirar el núcleo del calentador. 7. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 7.
  • Página 642: Procedimientos De Instalación

    La eliminación conducto lateral de ventilación y Procedimientos de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire el conjunto del panel de instrumentos. Referirse a 2. Retire el conjunto del panel de instrumentos. Referirse a 2.
  • Página 643: La Eliminación Conducto Delantero Distribución Del Aire Y Procedimientos De Instalación

    La eliminación conducto delantero distribución del aire y procedimientos de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire el conjunto del panel de instrumentos. Referirse a 2. Retire el conjunto del panel de instrumentos. Referirse a 2.
  • Página 644: Calentador Trasero Conducto

    Desmontaje del conducto VENTANA DELANTERA DESEMPAÑADOR y procedimientos de instalación 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire el conjunto del panel de instrumentos. Referirse a 2. Retire el conjunto del panel de instrumentos. Referirse a 2.
  • Página 645: Especificaciones De Sujetador De Apriete

    Temperatura ambiente Calentador de temperatura Salida de aire 68 ° C (154 ° F) 24 ° C (75 ° F) UNIDAD CALENTADOR Solicitud Descripción 7.425 - 9.075 kcal / h Capacidad de calentamiento 200,4 × 168,2 × 25,0 Calentador tamaño del núcleo ESPECIFICACIONES DE SUJETADOR DE APRIETE Solicitud Lb-ft...
  • Página 646: Descripcion Y Funcionamiento

    CALENTAMIENTO control manual, VENTILACIÓN, Y SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
  • Página 647: Receptor-Secador

    • Mariposa totalmente abierta • Alta temperatura del refrigerante del motor. • rpm del motor alta • baja presión de refrigerante. • alta presión de refrigerante. Compresor COMPONENTES DEL SISTEMA-FUNCIONAL Todos los compresores son accionado por correa desde el cigüeñal del motor a través de la polea del embrague del compresor. La polea del compresor gira sin el accionamiento del eje del compresor hasta que se energiza una bobina de embrague electromagnético.
  • Página 648: Control-Controlador

    El conjunto receptor de pelo sellado está conectado entre el condensador y el evaporador. Actúa como un recipiente de refrigerante almacenar, recibir el líquido y algo de vapor y el aceite refrigerante desde el condensador. En la parte inferior del receptor de pelo es el desecante, que actúa como agente de secado para la humedad que pueda haber entrado en el sistema. Un orificio de purga de aceite se encuentra cerca de la parte inferior de la tubería de salida del receptor de pelo para proporcionar una trayectoria de retorno de aceite al compresor.
  • Página 649: Localizador De Componentes

    Transductor de presión El transductor de presión de conmutación incorpora las funciones de la alta presión y el recorte de baja presión cambia junto con el interruptor del ventilador ciclismo. El transductor de presión está situado en el lado alto línea de refrigerante líquido entre la torre del puntal derecho y el conjunto del filtro de aire. La salida de este transductor de presión va a la ECM que controla la función de compresor sobre la base de la señal de presión.
  • Página 650: Información De Diagnóstico Y Procedimientos

    1. Tubo de alta presión 1. Tubo de alta presión 2. Manguera de succión 2. Manguera de succión 3. Evaporador 3. Evaporador 4. manguera de descarga 4. manguera de descarga 5. Condensador 5. Condensador 6. Receptor-secador 6. Receptor-secador 7. Compresor 7.
  • Página 651: Una Refrigeración Insuficiente "Quick Check" Procedimiento

    2. Compruebe restricciones o torceduras en el núcleo del condensador, las mangueras y las tuberías. 2. Compruebe restricciones o torceduras en el núcleo del condensador, las mangueras y las tuberías. 3. Compruebe el funcionamiento del ventilador. 3. Compruebe el funcionamiento del ventilador. 4.
  • Página 652: Presión-Temperatura Relación De R-134A

    LADO DE CONDUCTO CENTRO TEMPERATURA LADO DE BAJA HUMEDAD ALTA LA VELOCIDAD DEL MOTOR TEMPERATURA AMBIENTE PRESIÓN kPa RELATIVA (%) (RPM) PRESIÓN kPa DEL AIRE psig ° C ° F psig ° C ° F 32 (90) 38 17 (63) 23 248 (36) 2068 (300) (100)
  • Página 653: Fuga De Prueba Del Sistema Refrigerante

    RANGO DE CONDENSADOR: de 110 a 160 ° F, las temperaturas no son ambiente. Añadir 19,4 a 22,2ºC (35 a 40 ° F) para la transferencia de calor adecuada, a continuación, consulte la tabla de presión. Ejemplo: 32 ° C (90 ° F) de temperatura ambiente 22 °...
  • Página 654: Probando El Evaporador Core

    • Las áreas dañadas. • acoplamientos de manguera. • cabeza posterior del compresor. • Todos los accesorios y juntas. Pruebas de carga de refrigerante Puertos / válvulas de acceso Las tapas de cierre proporcionan una protección para los puertos de carga de refrigerante. Asegúrese de que estos límites no son falta o suelta. utilizar siempre la tapa correcta para cada puerto.
  • Página 655 Sí Valores) Acción Paso 8. Comprobar la temperatura del aire de descarga con el A / C 8. Comprobar la temperatura del aire de descarga con el A / C encendidos. Es normal que la temperatura del aire de descarga? 1.
  • Página 656 Sí Valores) Acción Paso El compresor está funcionando normalmente? 1. Gire el encendido a la posición LOCK. 1. Gire el encendido a la posición LOCK. 2. Desconectar el / C bobina del embrague del compresor A 2. Desconectar el / C bobina del embrague del compresor A conector.
  • Página 657: Sistema De Ok Go Paso

    Sí Valores) Acción Paso Es normal que la temperatura de descarga? 1. Registrar las presiones de alta y baja secundarios después de la 1. Registrar las presiones de alta y baja secundarios después de la Un sistema / C ha estado funcionando durante 5 minutos o más con la refrigeración del motor ventilador.
  • Página 658 Sí Valores) Acción Paso Son la presión del lado de alta y baja A / C compresor dentro del valor especificado de uno al otro? Observe el aumento de presión en ambas galgas y las temperaturas tanto de la tubería de aspiración del compresor y la tubería de descarga. Es el aumento de presión en ambos medidores lento y el tubo de aspiración caliente Ir paso 25 Ir paso 23 Ir paso 25 Ir paso 23...
  • Página 659: Embrague Magnético Del Compresor No Engancha

    Sí Valores) Acción Paso 4. Evacuar y recargar el sistema de A / C. 4. Evacuar y recargar el sistema de A / C. 5. Compruebe de nuevo el sistema de A / C que no haya fugas. 5. Compruebe de nuevo el sistema de A / C que no haya fugas. Es el sistema de escape libre? Importante: realizar esta prueba exactamente como se describe para obtener resultados precisos.
  • Página 660 Sí Valores) Acción Paso conjunto de compresor. Se ha completado la reparación? 5 Compruebe el fusible EF24. Ir Paso 6 Ir Paso 6 El fusible está fundido? Reparación de cortocircuito entre EF24 fusible y el terminal 1 de A / C compresor conector del embrague magnético.
  • Página 661: Los Síntomas Relacionados

    CAUSA PROBABLE REMEDIO Los síntomas relacionados RESULTADOS DE LA PRUEBA • correctamente. Compruebe la dirección del ventilador. Localizar y reparar la flujo restringido de refrigerante en Línea al condensador es restricción. el sistema de excesivamente caliente. Descarga (alta) presión Refrigerante insuficiente en el sistema. •...
  • Página 662: De Alta Y Baja Tabla De Relación De Presión

    CAUSA PROBABLE REMEDIO Los síntomas relacionados RESULTADOS DE LA PRUEBA la válvula de alta presión. el compresor está funcionando. Limpiar el condensador y el Succión y presión de descarga Hay un flujo de aire reducida a El condensador o las aletas del radiador.
  • Página 663: Sustitución O-Ring

    Instalar un nuevo DAEWOO aprobado de servicios de reemplazo de aire acondicionado juntas tóricas cada vez que una articulación o un accesorio que se desmonte, excepto cuando las juntas tóricas se proporcionan en los nuevos componentes.
  • Página 664: Manipulación De Líneas Y Conexiones Refrigerante

    Precaución: Siempre se debe trabajar en un área bien ventilada y evitar respirar los humos de refrigerante. Si tiene dificultad para respirar, busque atención médica de inmediato. Si el refrigerante entra en contacto con cualquier parte de su cuerpo, lave la zona afectada con agua. Si aparece un sarpullido o dolor persiste, busque atención médica.
  • Página 665: Descarga, Añadiendo Aceite, Evacuando, Y Carga De Procedimientos Para Sistema De A / C

    La operación eficiente y la vida del sistema de aire acondicionado depende de la estabilidad química del sistema de refrigeración. Cuando los materiales extraños, tales como tierra, aire, o humedad, contaminan el sistema de refrigeración, que va a cambiar la estabilidad del refrigerante y el aceite del compresor de polialquileno glicol (PAG).
  • Página 666: Interruptor Principal

    Hay muchas estaciones de carga disponibles. Todos realizar las diversas tareas necesarias para descargar el sistema y recuperar el refrigerante, evacuar el sistema, añadir una cantidad medida de aceite, y recargar un sistema de aire acondicionado con una cantidad medida de refrigerante. Consulte las instrucciones del fabricante para todos los procedimientos de configuración inicial y todos los procedimientos de mantenimiento.
  • Página 667 8. Escurrir el aceite que pueda estar en el separador de aceite. 8. Escurrir el aceite que pueda estar en el separador de aceite. 9. Cerrar la válvula de drenaje de aceite. 9. Cerrar la válvula de drenaje de aceite. 10.
  • Página 668: Transferencia Sin Éxito

    Importante: Consulte las instrucciones del fabricante para la estación de carga en uso. Añadir la cantidad adecuada de aceite PAG al sistema. 2. Cierre la válvula cuando la carga de aceite requerido se ha tirado en el sistema. 2. Cierre la válvula cuando la carga de aceite requerido se ha tirado en el sistema. carga Importante: Evacuar el sistema de A / C antes de la carga.
  • Página 669: Núcleo Del Calentador

    Sección 7A, calefacción y ventilación Sección 7A, calefacción y ventilación Sección 7A, calefacción y ventilación Referirse a Referirse a Referirse a (Sin aire acondicionado). (Sin aire acondicionado). (Sin aire acondicionado). la resistencia del ventilador Sección 7A, calefacción y ventilación Sección 7A, calefacción y ventilación Sección 7A, calefacción y ventilación Referirse a Referirse a...
  • Página 670: Un Sensor De Presión / C

    Un sensor de presión / C Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Recuperar el refrigerante. Referirse a 2. Recuperar el refrigerante. Referirse a 2. Recuperar el refrigerante. Referirse a "Descarga, adición de aceite, evacuando y procedimiento de carga para A / C "Descarga, adición de aceite, evacuando y procedimiento de carga para A / C "Descarga, adición de aceite, evacuando y procedimiento de carga para A / C...
  • Página 671: Tubo De Alta Presión

    7. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 7. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 8. Evacuar y recargar el sistema de A / C. Referirse a 8. Evacuar y recargar el sistema de A / C. Referirse a 8.
  • Página 672: Descarga, Adición De Aceite, De Evacuación Y De Carga

    9. Retire un perno y una tuerca que asegurar el tubo de alta presión. 9. Retire un perno y una tuerca que asegurar el tubo de alta presión. 10. Quitar el tubo de alta presión (receptor-secador-a-evaporador). 10. Quitar el tubo de alta presión (receptor-secador-a-evaporador). 11.
  • Página 673: Manguera De Succión

    MANGUERA DE SUCCIÓN Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Recuperar el refrigerante. Referirse a 2. Recuperar el refrigerante. Referirse a 2. Recuperar el refrigerante. Referirse a "Descarga, adición de aceite, evacuando y procedimiento de carga para A / C "Descarga, adición de aceite, evacuando y procedimiento de carga para A / C "Descarga, adición de aceite, evacuando y procedimiento de carga para A / C...
  • Página 674 8. Eliminar un perno y una tuerca que asegurar la manguera de descarga. 8. Eliminar un perno y una tuerca que asegurar la manguera de descarga. Aviso de instalación Par de apriete 4 N • m (35 lb-in) 9. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 9.
  • Página 675 manguera de descarga Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Recuperar el refrigerante. Referirse a 2. Recuperar el refrigerante. Referirse a 2. Recuperar el refrigerante. Referirse a "Descarga, adición de aceite, evacuando y procedimiento de carga para A / C "Descarga, adición de aceite, evacuando y procedimiento de carga para A / C "Descarga, adición de aceite, evacuando y procedimiento de carga para A / C...
  • Página 676 4. Retire la tuerca en la brida del compresor y la arandela de sellado. 4. Retire la tuerca en la brida del compresor y la arandela de sellado. Aviso de instalación Par de apriete 33 N • m (24 lb-ft) 5.
  • Página 677 7. Retire el tubo de alta presión. 7. Retire el tubo de alta presión. 8. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 8. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 9. Evacuar y recargar el sistema de A / C. Referirse a 9.
  • Página 678: Condensador

    CONDENSADOR Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Recuperar el refrigerante. Referirse a 2. Recuperar el refrigerante. Referirse a 2. Recuperar el refrigerante. Referirse a "Descarga, adición de aceite, Evacuación, y los procedimientos de carga de A / C "Descarga, adición de aceite, Evacuación, y los procedimientos de carga de A / C "Descarga, adición de aceite, Evacuación, y los procedimientos de carga de A / C Sistema"...
  • Página 679 6. Retire las dos tuercas de retención de condensador. 6. Retire las dos tuercas de retención de condensador. Aviso de instalación Par de apriete 4 N • m (35 lb-in) 7. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 7.
  • Página 680 COMPRESOR Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Recuperar el refrigerante. Referirse a 2. Recuperar el refrigerante. Referirse a 2. Recuperar el refrigerante. Referirse a "Descarga, adición de aceite, evacuando y procedimiento de carga para A / C "Descarga, adición de aceite, evacuando y procedimiento de carga para A / C "Descarga, adición de aceite, evacuando y procedimiento de carga para A / C Sistema"...
  • Página 681 6. Levantar el vehículo y apoyar con seguridad. 6. Levantar el vehículo y apoyar con seguridad. Marco y de los bajos Marco y de los bajos Marco y de los bajos Marco y de los bajos 7. Retire cubierta inferior del motor. Consulte la Sección 9N, 7.
  • Página 682: Receptor-Secadora

    Note: Añadir aceite al compresor. Usar la cantidad exacta de aceite que se drena desde el compresor. Aviso de instalación Par de apriete 20 N • m (15 lb-ft) 13. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 13.
  • Página 683 5. Retire dos tuercas en la brida de tubos de alta presión de la parte superior del receptor de pelo 5. Retire dos tuercas en la brida de tubos de alta presión de la parte superior del receptor de pelo Aviso de instalación Par de apriete 14 N •...
  • Página 684 Importante: No destape la nueva unidad hasta justo antes de la instalación. 12. Evacuar y recargar el sistema de A / C. Referirse a 12. Evacuar y recargar el sistema de A / C. Referirse a 12. Evacuar y recargar el sistema de A / C. Referirse a "Descarga, adición de aceite, de evacuación y de carga "Descarga, adición de aceite, de evacuación y de carga "Descarga, adición de aceite, de evacuación y de carga...
  • Página 685 8. Retire los tornillos 11 y dos clips que sujetan las mayúsculas y minúsculas. 8. Retire los tornillos 11 y dos clips que sujetan las mayúsculas y minúsculas. 9. Independiente superior e inferior caso y eliminar evaporador con válvula de expansión. 9.
  • Página 686 A / C válvula de expansión Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Recuperar el refrigerante. Referirse a 2. Recuperar el refrigerante. Referirse a 2. Recuperar el refrigerante. Referirse a "Descarga, adición de aceite, evacuando y procedimiento de carga para A / C "Descarga, adición de aceite, evacuando y procedimiento de carga para A / C "Descarga, adición de aceite, evacuando y procedimiento de carga para A / C...
  • Página 687: V5 Climatización De Revisión Del Compresor

    4. Retire los dos tornillos prisioneros y válvula de expansión. 4. Retire los dos tornillos prisioneros y válvula de expansión. 5. Retire las juntas tóricas y desecharlos. 5. Retire las juntas tóricas y desecharlos. Aviso de instalación Par de apriete 14 N •...
  • Página 688: Desmontaje Y Procedimiento De Montaje

    Desmontaje y Procedimiento de montaje 1. Retire el compresor. Referirse a 1. Retire el compresor. Referirse a 1. Retire el compresor. Referirse a 1. Retire el compresor. Referirse a "Compresor" "Compresor" "Compresor" "Compresor" en esta sección. en esta sección. en esta sección. en esta sección.
  • Página 689 5. Retire el anillo de retención. 5. Retire el anillo de retención. 6. Pase el cubo y la unidad removedor de placa y el instalador J-33013-B en el cubo. Mantenga el cuerpo del removedor 6. Pase el cubo y la unidad removedor de placa y el instalador J-33013-B en el cubo. Mantenga el cuerpo del removedor con una llave y gire el tornillo central en el cuerpo removedor para eliminar la placa de accionamiento de embrague y el conjunto de cubo.
  • Página 690 7. Retire la llave de cubo del embrague. Retener la llave para el montaje. 7. Retire la llave de cubo del embrague. Retener la llave para el montaje.
  • Página 691: Procedimiento De Montaje

    Procedimiento de montaje 1. Instalar la llave cubo del embrague en el chavetero del cubo. Permitir que la clave para proyectar de aproximadamente 3,2 mm (1/8 de pulgada) hacia fuera 1. Instalar la llave cubo del embrague en el chavetero del cubo. Permitir que la clave para proyectar de aproximadamente 3,2 mm (1/8 de pulgada) hacia fuera de la ranura.
  • Página 692 4. Retire el cubo y conducir removedor de placa y el instalador J-33013-B perno central e invertir la dirección del cuerpo en 4. Retire el cubo y conducir removedor de placa y el instalador J-33013-B perno central e invertir la dirección del cuerpo en el perno central.
  • Página 693 8. Retire el cubo y la unidad removedor de placa y el instalador J-33013-B. Compruebe si la posición adecuada del embrague 8. Retire el cubo y la unidad removedor de placa y el instalador J-33013-B. Compruebe si la posición adecuada del embrague llave de cubo.
  • Página 694: Rotor Embrague Y El Cojinete Herramientas Necesarias

    ROTOR embrague y el cojinete Herramientas necesarias J-9398-A Teniendo Remover J-9481 Teniendo instalador J-33020 Polea Puller J-33023-A Puller Piloto J-33019 Teniendo Replanteo del sistema de herramienta Incluye: J-33019-1 Teniendo Guía de Replanteo incluye: J-33019-2 Teniendo Replanteo Pin J-33017 polea del rotor y Teniendo Asamblea instalador J-8433-1 tirador de barra transversal J-34992 Compresor Holding Fixture manija J-8092 Conductor J-8433-3 Forzar Tornillo...
  • Página 695 3. Retire el compresor. Referirse a 3. Retire el compresor. Referirse a 3. Retire el compresor. Referirse a 3. Retire el compresor. Referirse a "Compresor" "Compresor" "Compresor" "Compresor" en esta sección. en esta sección. en esta sección. en esta sección. 4.
  • Página 696 Aviso: El cubo del rotor debe ser apoyada adecuadamente para evitar daños en el rotor de la polea durante el rodamiento de eliminación. 8. Quitar el tornillo extractor desde el extractor de polea J-33020. Con las espigas puller todavía participan en las ranuras del rotor, 8.
  • Página 697 Procedimiento de montaje Aviso: No apoyar el rotor al descansar la llanta de la polea en una superficie plana durante la instalación de soporte o la cara de rotor podría dañarse. 1. Invertir el rotor polea y colocarlo en un bloque de soporte para soportar plenamente el cubo de rotor durante el rodamiento de la instalación. 1.
  • Página 698 3. Coloque el replanteo cojinete guía J-33019-1 y el cojinete replanteo pin J-33019-2 en el núcleo del buje del rotor. Cambio 3. Coloque el replanteo cojinete guía J-33019-1 y el cojinete replanteo pin J-33019-2 en el núcleo del buje del rotor. Cambio el conjunto de rotor y el rodamiento en el bloque para dar apoyo al cubo en la ubicación pin de replanteo.
  • Página 699 Precaución: Al golpear la clavija con un martillo, tenga cuidado para evitar daños personales. 4. Golpea la clavija con un martillo hasta una participación de metal, similar a la original, se forma hacia abajo para, pero sin tocarse, 4. Golpea la clavija con un martillo hasta una participación de metal, similar a la original, se forma hacia abajo para, pero sin tocarse, el cojinete.
  • Página 700: Descarga, Adición De Aceite, Evacuación Y Carga

    5. Con el compresor montado en el dispositivo de sujeción J-34992, posicionar el rotor y el cojinete de montaje en 5. Con el compresor montado en el dispositivo de sujeción J-34992, posicionar el rotor y el cojinete de montaje en la carcasa del compresor.
  • Página 701 EMBRAGUE Herramientas requerida por la bobina J-8433-1 Puller Crossbar J-8433-3 Forzar Tornillo J-33023-A Puller Piloto J-33024 embrague adaptador Coil instalador J-33025 embrague Coil Puller Piernas J-34992 Compresor Holding Fixture Procedimiento de desmontaje 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1.
  • Página 702 8. Apretar el tornillo forzando J-8433-3 contra el piloto extractor J-33023-A para retirar la bobina del embrague. 8. Apretar el tornillo forzando J-8433-3 contra el piloto extractor J-33023-A para retirar la bobina del embrague. Procedimiento de montaje 1. Coloque el conjunto de bobina de embrague en la carcasa del compresor con los terminales situados en el "marcado" 1.
  • Página 703 3. Centrar el extractor travesaño J-8433-1 en el orificio central avellanado del adaptador bobina instalador de embrague J-33024. 3. Centrar el extractor travesaño J-8433-1 en el orificio central avellanado del adaptador bobina instalador de embrague J-33024. Instalar el dispositivo de sujeción del compresor J-34 992, los tornillos pasantes, y las arandelas a través de las ranuras travesaño. Pase los tornillos pasantes en el dispositivo de sujeción para el espesor completo del dispositivo de sujeción.
  • Página 704 5. Cuando la bobina de embrague está completamente asentada en la carcasa del compresor, utilice un diámetro de punzón 3 mm (1/8 de pulgada) 5. Cuando la bobina de embrague está completamente asentada en la carcasa del compresor, utilice un diámetro de punzón 3 mm (1/8 de pulgada) y la estaca la carcasa en tres lugares, cada uno de 120 grados de separación, para asegurar que la bobina del embrague permanecerá...
  • Página 705: Herramientas Sello Del Eje Sustitución Necesaria

    Herramientas SELLO DEL EJE Sustitución necesaria J-9553-1 O-Ring Remover J-23128-A Remover junta de asiento y del instalador J-33011 O-Ring instalador J-34614 Sello del eje Protector Importante: Un sello del eje no debe ser sustituido porque una pequeña cantidad de aceite se encuentra en la superficie adyacente. El sello está diseñado para filtrar un poco de aceite para los propósitos de lubricación.
  • Página 706 Procedimiento de desmontaje 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Recuperar el refrigerante. Referirse a 2. Recuperar el refrigerante. Referirse a 2. Recuperar el refrigerante. Referirse a "Descarga de, adición de aceite, evacuando, y carga de Procedimientos para A / C "Descarga de, adición de aceite, evacuando, y carga de Procedimientos para A / C "Descarga de, adición de aceite, evacuando, y carga de Procedimientos para A / C Sistema"...
  • Página 707 8. Retirar y desechar la junta tórica del cuello compresor usando la junta tórica removedor J-9553-1. 8. Retirar y desechar la junta tórica del cuello compresor usando la junta tórica removedor J-9553-1. 9. Limpiar a fondo el sello ranura para junta tórica en la carcasa del compresor. 9.
  • Página 708 Procedimiento de montaje Importante: Los sellos no debe ser reutilizado. Siempre use un nuevo juego de juntas servicio especificación. Asegúrese de que el sello de ser instalado no está rayado o dañado de alguna manera. El sello debe estar libre de pelusa y la suciedad que puedan dañar la superficie de la junta o impedir el correcto sellado.
  • Página 709 3. Una el sello del eje de labios para el removedor de asiento del sello y el instalador J-23128-A. Sumergir el sello de aceite PAG limpio. 3. Una el sello del eje de labios para el removedor de asiento del sello y el instalador J-23128-A. Sumergir el sello de aceite PAG limpio. 4.
  • Página 710 5. Use las pinzas para anillos de retención J-5403 para instalar el anillo de retención de sellado del eje con su lado plano contra la junta. 5. Use las pinzas para anillos de retención J-5403 para instalar el anillo de retención de sellado del eje con su lado plano contra la junta. 6.
  • Página 711: Procedimiento Válvula De Presión Desmontaje

    Procedimiento VÁLVULA DE PRESIÓN Desmontaje 1. Recuperar el refrigerante. Referirse a 1. Recuperar el refrigerante. Referirse a 1. Recuperar el refrigerante. Referirse a "Descarga de, adición de aceite, evacuando, y carga de Procedimientos para A / C "Descarga de, adición de aceite, evacuando, y carga de Procedimientos para A / C "Descarga de, adición de aceite, evacuando, y carga de Procedimientos para A / C Sistema"...
  • Página 712: Procedimiento De Desmontaje

    4. Evacuar y recargar el sistema. Referirse a 4. Evacuar y recargar el sistema. Referirse a 4. Evacuar y recargar el sistema. Referirse a "Descarga, la adición de aceite, evacuando y Procedimientos de carga "Descarga, la adición de aceite, evacuando y Procedimientos de carga "Descarga, la adición de aceite, evacuando y Procedimientos de carga para el sistema de A / C"...
  • Página 713: Capacidad De Enfriamiento

    Procedimiento de montaje 1. Escudo todas las juntas tóricas con limpio de polialquileno glicol aceite (PAG). 1. Escudo todas las juntas tóricas con limpio de polialquileno glicol aceite (PAG). 2. Empuje la válvula de control en su lugar usando la presión del pulgar. 2.
  • Página 714 Solicitud Descripción Modelo Tipo Placa oscilante de desplazamiento variable Desplazamiento 9,8 a 151 cc (0,6 - 9,21 pulgadas cúbicas) / rev Capacidad (a 2000 rpm) 7415 W (25.300 BTU / h) 220 ml (aceite sintético) Petróleo 3171 - 4137 kPa (460 - 600 psi) Válvula de alivio de alta presión 290 +/- 7 kPa (42 +/- 1 psi) Válvula de control...
  • Página 715: Esquemáticos Y Esquemas De Ruta

    Solicitud Lb-ft Lb-in Nuevo Méjico La abrazadera de retención de succión tuerca de la manguera Limpiador de aire del tubo respirador Perno Manguera de descarga-a-condensador Tuerca dieciséis Condensador-a-receptor-secador Tuerca Condensador de tuerca de retención Compresor Frente perno de montaje Compresor trasera perno de montaje dieciséis Tapón de drenaje del compresor Válvula de expansión Stud Pernos...
  • Página 716 1. modo de puerta 1. modo de puerta 2. Núcleo del calentador 2. Núcleo del calentador 3. / Puerta Aire Nuevo cálculo de aire fresco 3. / Puerta Aire Nuevo cálculo de aire fresco 4. Dentro de entrada de aire 4.
  • Página 717: Herramientas Especiales

    HERRAMIENTAS ESPECIALES TABLA HERRAMIENTAS ESPECIALES J-8433-3 Forzar Tornillo...
  • Página 718 J-8092 mango para driver J-8433-1 Puller Crossbar...
  • Página 719 J-9625-A Conjunto conector de prueba Presión J-9398-A extractor de rodamientos...
  • Página 720 Instalador de cojinete J-9481 J-9553-1 O-Ring Remover...
  • Página 721 J-33013-B concentrador y la placa de accionamiento Remover e Instalador J-23128-A removedor junta de asiento y de instalación...
  • Página 722 J-33023-A Puller Piloto J-33011 O-Ring instalador...
  • Página 723 J-33020 Polea Puller J-33017 polea del rotor y Teniendo instalador Asamblea...
  • Página 724 J-33027 embrague Tool Holding Hub J-33019 Teniendo Replanteo Conjunto de herramientas incluye: J-33019-1 Teniendo Guía de Replanteo J-33019-2 Teniendo Staking Pin...
  • Página 725 J-33024 embrague adaptador instalador Coil J-34614 Sello del eje Protector...
  • Página 726 J-33022 Tuerca del eje Socket Piernas embrague Coil Puller J-33025...
  • Página 727 J-34992 Compresor Holding Fixture...
  • Página 728: Descripcion Y Funcionamiento

    restricciones 8A SECCIÓN CINTURON DE SEGURIDAD Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
  • Página 729: Controles Operacionales Y Funcionales

    CONTROLES operacionales y funcionales Precaución : • Mantenga los objetos afilados y los objetos potencialmente dañados lejos de los cinturones de seguridad. Evitar doblar o dañar cualquier parte de hebilla o la placa de cierre. • • No incumplimiento o teñir el tejido del cinturón. Utilice únicamente jabón suave y agua para limpiar los cinturones. •...
  • Página 730: Información De Diagnóstico Y Procedimientos

    3. Asiento trasero retractor 3. Asiento trasero retractor 4. De dos puntos, mientras Centro trasera del cinturón de seguridad 4. De dos puntos, mientras Centro trasera del cinturón de seguridad 5. Asiento trasero hebilla de cinturón 5. Asiento trasero hebilla de cinturón 6.
  • Página 731 Sí Valores) Acción Paso Se ha completado la reparación? 11-14 V 8 Compruebe la A20 terminal de tensión del cuadro de instrumentos. Ir Paso 10 Ir Paso 10 Ir Paso 9 Ir Paso 9 Es la tensión igual al valor especificado? La reparación del circuito abierto entre el terminal A20 del cuadro de instrumentos y F16 fusible.
  • Página 732: Instrucciones De Reparación

    Sí Valores) Acción Paso Se ha completado la reparación? Con desconecta el conector del módulo de timbre, medir la resistencia entre el terminal 5 del módulo de timbre y tierra. ≈0Ώ Ir Paso 12 Ir paso 11 Ir Paso 12 Ir paso 11 Ir Paso 12 Ir paso 11 Ir Paso 12 Ir paso 11 Es la resistencia igual al valor especificado?
  • Página 733: Desmontaje E Instalación Procedimiento

    los airbags o los pretensores no están desconectados, no empiece servicio hasta que haya pasado un minuto después de desconectar la corriente de la SDM. De lo contrario, podrían producirse lesiones. Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK y saque la llave. 1.
  • Página 734 7. Retire los tornillos y guía de cinturón de seguridad. 7. Retire los tornillos y guía de cinturón de seguridad. 8. Retirar la tapa de plástico para revelar el pilar B de anclaje del cinturón de seguridad superior. 8. Retirar la tapa de plástico para revelar el pilar B de anclaje del cinturón de seguridad superior. 9.
  • Página 735 La eliminación hebilla del cinturón y asiento delantero Procedimiento de instalación 1. Retire las tapas de plástico y tres tornillos. 1. Retire las tapas de plástico y tres tornillos. 2. Retire la cubierta de la hebilla de cinturón de seguridad. 2.
  • Página 736 3. Desconectar el conector de la lámpara de aviso de cinturón de seguridad, para el asiento del conductor. 3. Desconectar el conector de la lámpara de aviso de cinturón de seguridad, para el asiento del conductor. 4. Retire el perno, la arandela y la hebilla. 4.
  • Página 737 ASIENTO DELANTERO CORREA Regulador de altura Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. Sección 9G, Molduras interiores. Sección 9G, Molduras interiores. Sección 9G, Molduras interiores. 2. Extraer el guarnecido del pilar B inferior. Referirse a 2.
  • Página 738 TRES PUNTOS REAR OUT La eliminación JUNTA CINTURÓN DE SEGURIDAD y Procedimiento de instalación 1. Retirar la tapa de plástico para revelar el cinturón de seguridad inferior perno de anclaje. 1. Retirar la tapa de plástico para revelar el cinturón de seguridad inferior perno de anclaje. 2.
  • Página 739 Sección 9G, Trim interior. Sección 9G, Trim interior. Sección 9G, Trim interior. 3. Retire el panel de adorno lateral inferior. Referirse a 3. Retire el panel de adorno lateral inferior. Referirse a 3. Retire el panel de adorno lateral inferior. Referirse a 4.
  • Página 740 5. Retirar la tapa de plástico para revelar el perno. 5. Retirar la tapa de plástico para revelar el perno. 6. Retire el perno, separadores, lavadora y anclaje superior. 6. Retire el perno, separadores, lavadora y anclaje superior. Aviso de instalación Par de apriete 38 N •...
  • Página 741: Procedimiento De Instalación

    DOS PUNTOS LAP el asiento central trasero CORREA Y Remoción hebilla y Procedimiento de instalación 1. Doblar el asiento central trasero. 1. Doblar el asiento central trasero. 2. Abrir la cubierta de asiento para revelar la hebilla de cinturón de seguridad. 2.
  • Página 742 TRES PUNTOS LAP el asiento central trasero CORREA Y Remoción hebilla y Procedimiento de instalación 1. Doblar la cusion asiento trasero y el respaldo del asiento. 1. Doblar la cusion asiento trasero y el respaldo del asiento. 2. Retire las dos hebillas central trasera. 2.
  • Página 743: Sujetador Especificaciones De Apriete Aplicación

    3. Eliminar asiento central perno de fijación de la correa trasera de la cel-ing. 3. Eliminar asiento central perno de fijación de la correa trasera de la cel-ing. Aviso de instalación Par de apriete 38 N • m (28 lb-ft) 4.
  • Página 744: De Seguridad Suplementarios Sistema

    8B SECCIÓN De seguridad suplementarios SISTEMA Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
  • Página 745 El SRS está diseñado para proteger el conductor y el pasajero del asiento delantero en caso de un impacto frontal significativo al vehículo. Los airbags se despliegan si la fuerza se aplica desde una dirección dentro de los 30 grados de la línea central del vehículo. El sistema SRS consiste en una •...
  • Página 746: Pasajeros Módulo De Airbag

    Precaución: Templado con el módulo de airbag del lado del conductor crea el riesgo de una lesión del despliegue inesperado. Por lo tanto, el módulo de airbag del lado del conductor nunca debe ser desmontado. El módulo de airbag del conductor está bajo la almohadilla central de la rueda de dirección. El módulo de airbag del conductor contiene un cargador de encendedor y un generador de gas para inflar el airbag plegado.
  • Página 747: Pretensores Cinturones Delanteros

    Los módulos de airbag lateral están en los asientos del conductor y del pas-Senser. El módulo de airbag lateral contiene una carga de encendido y un generador de gas para inflar el airbag foleded. El conector del airbag contiene una barra de cortocircuito, lo que hace que el circuito en corto cuando se desconecta el conector. La barra de cortocircuito impide que la corriente que viaja a través del módulo de airbag lateral durante el servicio.
  • Página 748: Detección Y Diagnóstico Módulo (Sdm)

    DETECCIÓN Y DIAGNÓSTICO MÓDULO (SDM) Precaución: Durante los procedimientos de servicio, tenga cuidado al manipular el SDM. Nunca sacuda ni sacuda el SDM. Nunca suministre energía a SRS cuando el SDM no está conectado rígidamente al vehículo. Todos los pernos y la tuerca de conexión a tierra de montaje SDM debe estar completamente apretado. El incumplimiento de estas precauciones puede causar despliegue y causar lesiones personales.
  • Página 749: Airbag De Luz De Advertencia

    AIRBAG DE LUZ DE ADVERTENCIA El cuadro de instrumentos contiene una bolsa de aire de advertencia bombilla indicador para verificar el funcionamiento del indicador de bolsa de aire y de detección y el módulo de diagnóstico (SDM). El SDM realiza una prueba de encendido cuando el encendido está en ON. El SDM parpadea el indicador AIRBAG siete veces mediante el suministro de un caldo de intermitente para el circuito de la lámpara indicadora.
  • Página 750: Muelle De Reloj

    MUELLE DE RELOJ Precaución: Desmontaje del muelle de reloj puede causar lesiones o hacer que el muelle de reloj no funcione correctamente. Precaución: Over-girar el muelle de reloj sin el volante en posición podría dañar el muelle de reloj y el resultado en un airbag de conductor inoperante. Hay un conjunto de bobina en la dirección que se denomina como un resorte de reloj debido a su parecido interno al tipo de muelle utilizado en un reloj mecánico.
  • Página 751: Conectores Mazo De Cables

    CONECTORES Mazo de cables Si la detección y el conector eléctrico módulo de diagnóstico (SDM) no está bien colocado, construido en la barra de cortocircuito se conecte el cable de advertencia de airbag lámpara con el cable de tierra SDM. Esto activa el indicador de bolsa de aire. Para evitar el despliegue durante el mantenimiento, barras de puenteado adicionales se encuentran en las ubicaciones siguientes: •...
  • Página 752: Información De Diagnóstico Y Procedimientos

    1. Conductor módulo de airbag 1. Conductor módulo de airbag 2. Muelle de reloj 2. Muelle de reloj 3. pretensor 3. pretensor 4. Detección y diagnóstico del módulo (SDM) 4. Detección y diagnóstico del módulo (SDM) 5. Conector de enlace de datos (DLC) 5.
  • Página 753: Descripción

    DTC históricos se almacenan en la memoria de sólo lectura programable y borrable eléctricamente (EPPROM) Tabla de códigos de diagnóstico de problemas Descripción B0016 Airbag frontal del pasajero de implementación de lazo de resistencia de baja B0017 Airbag frontal del pasajero de despliegue de lazo abierto B0018 Airbag frontal del pasajero de despliegue de bucle B0022 cortocircuito Conductor Airbag frontal de implementación de lazo de resistencia de baja B0024 Conductor Airbag frontal despliegue Loop B0026 cortocircuito...
  • Página 754: Srs Sistema De Diagnóstico Control

    Utilice una herramienta de exploración para leer y los códigos de problemas de diagnóstico claro (DTC). Un kit adaptador de conector proporciona cables de puente y adaptadores de terminal para que sea más fácil para probar terminales pequeñas. En las pruebas de diagnóstico, utilizar la herramienta de carga o resistencia ficticia para sustituir módulos de airbag.
  • Página 755 Sí Valores) Acción Paso Observe el indicador AIRBAG después de que el encendido se ha ajustado en ¿El indicador AIRBAG apague? Ir Paso 10 Ir Paso 10 Ir Paso 3 Ir Paso 3 1. Gire el encendido a la posición LOCK y saque la llave. 1.
  • Página 756: Detección Y Diagnóstico Módulo (Sdm) De Comprobación De Integridad

    Sí Valores) Acción Paso apuntando hacia la parte delantera del vehículo. 4. Habilitar el SRS y asegurarse de que todos los componentes 4. Habilitar el SRS y asegurarse de que todos los componentes están montados correctamente. Se ha completado la reparación? 1.
  • Página 757 Sí Valores) Acción Paso 1. Gire el encendido a la posición LOCK y saque la llave. 1. Gire el encendido a la posición LOCK y saque la llave. 2. Conectar todos los componentes del SRS, y asegurarse de que todo 2.
  • Página 758 ADVERTENCIA AIRBAG lámpara permanece encendida CON LLAVE DE CONTACTO EN Descripción del circuito El indicador AIRBAG permanecerá en si el conector de módulo de diagnóstico (SDM) de detección y no se une firmemente a la SDM. Hay una barra de cortocircuito en el conector de SDM que completa el circuito entre el circuito de la luz indicadora y tierra.
  • Página 759 Sí Valores) Acción Paso conectado a la SDM. ¿Está el conector SDM correctamente conectado? 2 Conecte el conector SDM. sistema OK Se ha completado la reparación? 1. Apagar el encendido. 1. Apagar el encendido. 2. Desconectar el conector de SDM 2.
  • Página 760: Dtc B0016 - Passenger Airbag Frontal Resistencia Despliegue De Bucle Baja

    CODIGO DE DIAGNOSTICO (DTC) B0016 PASAJERO AIRBAG FRONTAL DESPLIEGUE BUCLE DE BAJA RESISTENCIA Descripción del circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) llevará a cabo el encendido de prueba para diagnosticar fallos de funcionamiento críticos dentro de sí...
  • Página 761 Precaución: Nunca alimentar las re-straints inflables suplementarios (SIR) cuando el SDM no está conectada rígidamente al vehículo. Todos los pernos de montaje SDM deben ser cuidadosamente apretados, y la flecha en el SDM deben ser punto hacia la parte delantera del vehículo para asegurar el funcionamiento correcto de la SIR.
  • Página 762: Acción Tomada

    CODIGO DE DIAGNOSTICO (DTC) B0017 PASAJERO AIRBAG FRONTAL DESPLIEGUE BUCLE ABIERTO Descripción del circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) llevará a cabo pruebas para diagnosticar fallos de funcionamiento críticos dentro de sí...
  • Página 763: Dtc B0017 - Passenger Airbag Frontal Despliegue De Lazo Abierto

    • La resistencia entre los pasajeros de alta y baja de pasajeros es menos de 4,5 ohmios para 500 milisegundos. • Tensión a alta pasajero es mayor de 2 voltios y la resistencia del bucle de despliegue de pasajeros es menos de 4,5 ohmios para 500 milisegundos. •...
  • Página 764 Sí Valores) Acción Paso y todos los componentes están montados correctamente. Se ha completado la reparación? Compruebe si hay un circuito abierto entre el MDF y el conector del airbag del acompañante. • Referirse a Referirse a Referirse a "Ilustración de diagnóstico 1" "Ilustración de diagnóstico 1"...
  • Página 765: Codigo De Diagnostico (Dtc) B0018 Pasajero Airbag Frontal Despliegue En Corto Bucle

    CODIGO DE DIAGNOSTICO (DTC) B0018 PASAJERO AIRBAG FRONTAL DESPLIEGUE EN CORTO BUCLE Descripción del circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) llevará a cabo el encendido de prueba para diagnosticar fallos de funcionamiento críticos dentro de sí...
  • Página 766: Dtc B0018 - Passenger Airbag Frontal Despliegue De Bucle En Corto

    • La resistencia entre los pasajeros de alta y baja de pasajeros es más alto que 1,2 ohmios para 500 milisegundos. • El interruptor de encendido está apagado. • se recibe el comando de la herramienta de escaneo códigos claros. Materiales para el diagnóstico Todo condición intermitente es probable que sea el causado por un cortocircuito entre los circuitos de alta y baja de pasajeros, un cortocircuito entre pasajeros de alta y de controladores circuitos de alta, o un corto entre pasajeros de alta y la baja circuito conductor.
  • Página 767: Reparar El Corto Entre El Alto De Pasajeros

    Sí Valores) Acción Paso 1. Asentar el airbag del acompañante amarilla de dos vías 1. Asentar el airbag del acompañante amarilla de dos vías conector. 2. Asegúrese de que todos los componentes del SRS son reconnected- 2. Asegúrese de que todos los componentes del SRS son reconnected- y todos los componentes están montados correctamente.
  • Página 768: Codigo De Diagnostico (Dtc) B0022 Controlador De Airbag Frontal Despliegue

    Sí Valores) Acción Paso conector. Diagnostic System Check" 2. Vuelva a colocar el módulo de airbag del acompañante. 2. Vuelva a colocar el módulo de airbag del acompañante. 3. Asegúrese de que todos los componentes del SRS se vuelven a conectar 3.
  • Página 769 • La barra de cortocircuito está dañado y entonces el SDM debe ser reemplazado. DTC B0022 - Controlador frontal Airbag de implementación de lazo de resistencia de baja Precaución: El módulo de detección y de diagnóstico (SDM) pueden mantener suficiente tensión para desplegar las bolsas de aire y los pretensores de 1 minuto después de la ignición está...
  • Página 770 CODIGO DE DIAGNOSTICO (DTC) B0024 CONTROLADOR DE AIRBAG FRONTAL DESPLIEGUE LAZO EN CORTO Descripción del circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) llevará a cabo pruebas para diagnosticar fallos de funcionamiento críticos dentro de sí...
  • Página 771: Dtc B0024 - Controlador Frontal Airbag Despliegue De Bucle En Corto

    • El interruptor de encendido está apagado. • se recibe el comando de la herramienta de escaneo códigos claros. Materiales para el diagnóstico Una condición intermitente es probable que sea causada por un corto entre el conductor de alta y el controlador de bajo o entre el conductor de alta y baja de pasajeros. Esta condición también puede ser causada por un muelle de reloj defectuosa o una barra de cortocircuito defectuoso en el conector de la columna de dirección muelle de reloj.
  • Página 772 Sí Valores) Acción Paso Se ha completado la reparación? comprobar visualmente el SDM terminales conectores A1 y A2 para terminales o hilos cortocircuitados. Se encuentra un problema? Ir Paso 7 Ir Paso 7 Ir Paso 8 Ir Paso 8 1. Reemplazar los terminales o cables en cortocircuito. 1.
  • Página 773 Sí Valores) Acción Paso 3. Referirse a 3. Referirse a 3. Referirse a 3. Referirse a "11 Ilustración de diagnóstico" "11 Ilustración de diagnóstico" "11 Ilustración de diagnóstico" "11 Ilustración de diagnóstico" en esto en esto en esto en esto sección.
  • Página 774: Codigo De Diagnostico (Dtc) B0026 Controlador De Airbag Frontal Despliegue

    CODIGO DE DIAGNOSTICO (DTC) B0026 CONTROLADOR DE AIRBAG FRONTAL DESPLIEGUE BUCLE ABIERTO Descripción del circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) llevará a cabo pruebas para diagnosticar fallos de funcionamiento críticos dentro de sí...
  • Página 775: Dtc B0026 - Controlador Frontal Airbag Despliegue De Lazo Abierto

    • Resistencia del bucle de despliegue del controlador es menor que o igual a 4,5 ohmios para 500 milisegundos. • Tensión en el alto conductor es mayor de 2 voltios y la resistencia del bucle de despliegue del controlador es menos de 4,5 ohmios para 500 milisegundos. •...
  • Página 776 Sí Valores) Acción Paso 4. Conectar el encendido. 4. Conectar el encendido. DTC B0026 es todavía actual? 1. Gire el encendido a la posición LOCK y saque la llave. 1. Gire el encendido a la posición LOCK y saque la llave. 2.
  • Página 777 Sí Valores) Acción Paso 2. Desconectar el airbag del acompañante, el reloj de color amarillo 2. Desconectar el airbag del acompañante, el reloj de color amarillo conector de resorte en la columna de dirección. 3. Desconectar el conector del SDM. 3.
  • Página 778: Codigo De Diagnostico (Dtc) B0028 Del Lado Del Pasajero Airbag Despliegue

    CODIGO DE DIAGNOSTICO (DTC) B0028 del lado del pasajero AIRBAG DESPLIEGUE BUCLE DE BAJA RESISTENCIA Descripción del circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) llevará a cabo el encendido de prueba para diagnosticar fallos de funcionamiento críticos dentro de sí...
  • Página 779 Precaución: El módulo de detección y de diagnóstico (SDM) pueden mantener suficiente tensión para desplegar las bolsas de aire y los pretensores de 1 minuto después de la ignición está en OFF y el fusible se ha eliminado. Si los airbags y pretensores no están desconectados, no empiece servicio hasta que haya pasado un minuto después de desconectar la corriente de SDM.
  • Página 780: Codigo De Diagnostico (Dtc) B0029 Del Lado Del Pasajero Airbag Deploymrnt

    CODIGO DE DIAGNOSTICO (DTC) B0029 del lado del pasajero AIRBAG DEPLOYMRNT BUCLE ABIERTO Descripción del circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) llevará a cabo pruebas para diagnosticar fallos de funcionamiento críticos dentro de sí...
  • Página 781: Dtc B0029 - Passenger Side Airbag Despliegue De Lazo Abierto

    Acción tomada El SDM se encenderá el indicador de bolsa de aire y establecer un código de diagnóstico (DTC) B0029. DTC B0029 desaparecerá cuando • La resistencia entre los pasajeros de alta y baja de pasajeros es menos de 4,5 ohmios para 500 milisegundos. •...
  • Página 782 Sí Valores) Acción Paso 3. Compruebe los terminales C3 y C4 en el SDM. 3. Compruebe los terminales C3 y C4 en el SDM. ¿Hay cables sueltos o pines o terminales dañados? 1. Reparar las patas sueltas o dañadas o SDM 1.
  • Página 783 CODIGO DE DIAGNOSTICO (DTC) B0030 del lado del pasajero AIRBAG DESPLIEGUE LAZO EN CORTO Descripción del circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) llevará a cabo el encendido de prueba para diagnosticar fallos de funcionamiento críticos dentro de sí...
  • Página 784: Dtc B0030 - Passenger Side Airbag Despliegue De Bucle En Corto

    Acción tomada El SDM se encenderá el indicador de bolsa de aire y establecer código de diagnóstico (DTC) B0030. DTC B0030 desaparecerá cuando • La resistencia entre los pasajeros de alta y baja de pasajeros es más alto que 1,2 ohmios para 500 milisegundos. •...
  • Página 785 Sí Valores) Acción Paso 2. Asegúrese de que el módulo de airbag del lado del pasajero 2. Asegúrese de que el módulo de airbag del lado del pasajero conector de dos vías amarilla está colocada correctamente. ¿Está el conector del airbag del lado del pasajero de dos vías amarilla colocada correctamente? 1.
  • Página 786 Sí Valores) Acción Paso componentes están montados correctamente. 3. Realizar la comprobación de diagnóstico del sistema SRS. 3. Realizar la comprobación de diagnóstico del sistema SRS. DTC B0030 es todavía actual? 1. Desconectar el airbag del lado del pasajero eléctrico 1.
  • Página 787 CODIGO DE DIAGNOSTICO (DTC) B0040 del lado del conductor AIRBAG DESPLIEGUE BUCLE RESISTENCIA BAJA Descripción del circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) llevará a cabo el encendido de prueba para diagnosticar fallos de funcionamiento críticos dentro de sí...
  • Página 788: Codigo De Diagnostico (Dtc) B0041 Del Lado Del Conductor Airbag Despliegue Bucle

    CODIGO DE DIAGNOSTICO (DTC) B0041 del lado del conductor AIRBAG DESPLIEGUE BUCLE ABIERTO Descripción del circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) llevará a cabo el encendido de prueba para diagnosticar fallos de funcionamiento críticos dentro de sí...
  • Página 789 pretensores no están desconectados, no empiece servicio hasta que haya pasado un minuto después de desconectar la corriente de SDM. De lo contrario, podrían producirse lesiones. Precaución: Durante el procedimiento de servicio, tenga mucho cuidado al manipular el SDM. Nunca golpee ni sacuda el SDM. Precaución: Nunca alimentar las re-straints inflables suplementarios (SIR) cuando el SDM no está...
  • Página 790 CODIGO DE DIAGNOSTICO (DTC) B0045 del lado del conductor AIRBAG DESPLIEGUE BUCLE EN CORTO Descripción del circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) llevará a cabo el encendido de prueba para diagnosticar fallos de funcionamiento críticos dentro de sí...
  • Página 791: Codigo De Diagnostico Descripción (Dtc) B0051 Despliegue Mandado Circuito

    Precaución: El módulo de detección y de diagnóstico (SDM) pueden mantener suficiente tensión para desplegar las bolsas de aire y los pretensores de 1 minuto después de la ignición está en OFF y el fusible se ha eliminado. Si los airbags y pretensores no están desconectados, no empiece servicio hasta que haya pasado un minuto después de desconectar la corriente de SDM.
  • Página 792: Diagnostico Código De Apuro (Dtc) B0053 Despliegue Mando Con Lazo

    Precaución: El módulo de detección y el diagnóstico (SDM) puede mantener la suficiente tensión para desplegar las bolsas de aire y los pretensores de 1 minuto después de la ignición está en OFF y el fusible se ha eliminado. Si los airbags o los pretensores no están desconectados, no empiece servicio hasta que haya pasado un minuto después de desconectar la corriente de la SDM.
  • Página 793: Dtc B0053 - Despliegue Al Mando Con Avería De Lazo Presente

    El módulo de detección y de diagnóstico (SDM) contiene un dispositivo de detección, que convierte los cambios de velocidad del vehículo a una señal eléctrica. La señal eléctrica generada es procesada por el SDM y después se compara con un valor almacenado en la memoria. Cuando la señal generada excede el valor almacenado, el procesamiento adicional de la señal se lleva a cabo y las señales generadas se comparan con señales almacenadas en la memoria.
  • Página 794 Sí Valores) Acción Paso 7. Utilice una herramienta de exploración para borrar los códigos de problemas SRS. 7. Utilice una herramienta de exploración para borrar los códigos de problemas SRS. Son las reparaciones completa? Inspeccionar la parte delantera del vehículo y tren de rodaje para detectar signos de impacto.
  • Página 795: Codigo De Diagnostico (Dtc) B0057 Pasajero Correa Pretensor

    CODIGO DE DIAGNOSTICO (DTC) B0057 PASAJERO CORREA pretensor DEPLOMENT BUCLE DE BAJA RESISTENCIA Descripción del circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) llevará a cabo el encendido de prueba para diagnosticar fallos de funcionamiento críticos dentro de sí...
  • Página 796: Codigo De Diagnostico (Dtc) B0058 Del Lado Del Pasajero Correa Pretensor

    Sí Valores) Acción Paso 6 Vuelva a colocar el cableado del airbag. CODIGO DE DIAGNOSTICO (DTC) B0058 del lado del pasajero CORREA pretensor DESPLIEGUE BUCLE ABIERTO Descripción del circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) se realizar pruebas para fallos de funcionamiento críticos diag-nariz dentro de sí...
  • Página 797 • Tensión en pasajero pretensor del cinturón de alta es inferior a 2 voltios y la resistencia de la cinta de pasajeros bucle despliegue del pretensor es mayor que o igual a 4,5 ohmios para 500 milisegundos. • Identificación del voltaje de encendido dentro del rango de funcionamiento normal. Acción tomada El SDM se encenderá...
  • Página 798 Sí Valores) Acción Paso 6. Conectar el encendido. 6. Conectar el encendido. El DTC todavía actual? 1. Gire el encendido a la posición LOCK y saque la llave. 1. Gire el encendido a la posición LOCK y saque la llave. 2.
  • Página 799 CODIGO DE DIAGNOSTICO (DTC) B0059 PASAJERO CORREA pretensor DESPLIEGUE EN CORTO BUCLE Descripción del circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) llevará a cabo pruebas para diagnosticar fallos de funcionamiento críticos dentro de sí...
  • Página 800: Dtc B0059 - Pasajero Pretensor De Cinturón De Despliegue De Bucle En Corto

    El SDM se encenderá el indicador AIRBAG y establecer un código de diagnóstico (DTC) B0059. DTC B0059 desaparecerá cuando • Resistencia del bucle despliegue del pretensor del cinturón de pasajeros es mayor que o igual a 1,2 ohmios para 500 milisegundos. •...
  • Página 801: Desconectar El Conector C221 Y El Pasajero

    Sí Valores) Acción Paso Se ha completado la reparación? 1. Gire el encendido a la posición LOCK y saque la llave. 1. Gire el encendido a la posición LOCK y saque la llave. 2. Desconectar el conector C221 y el pasajero 2.
  • Página 802: Codigo De Diagnostico Descripción (Dtc) B0061 Advertencia De Airbag Fallo De Luces Circuito

    CODIGO DE DIAGNOSTICO Descripción (DTC) B0061 ADVERTENCIA DE AIRBAG FALLO DE LUCES Circuito Cuando el interruptor de encendido se enciende por primera vez, tensión de encendido se aplica a la lámpara indicadora y también para la detección y el módulo de diagnóstico (SDM) A10 terminal de entrada.
  • Página 803: Hay Continuidad Entre B9 Y B10 En El Impreso

    DTC B0061 - advertencia de airbag fallo de la lámpara Precaución: El módulo de detección y el diagnóstico (SDM) puede mantener la suficiente tensión para desplegar las bolsas de aire y los pretensores de 1 minuto después de la ignición está en OFF y el fusible se ha eliminado. Si los airbags o los pretensores no están desconectados, no empiece servicio hasta que haya pasado un minuto después de desconectar la corriente de la SDM.
  • Página 804 Sí Valores) Acción Paso ¿circuito? Sustituir el cuadro de instrumentos. Se ha "Verificación del "Verificación del completado la reparación? sistema de diagnóstico SRS" 1. Gire el encendido a la posición LOCK y saque la llave. 1. Gire el encendido a la posición LOCK y saque la llave. 2.
  • Página 805: Dtc B0064 - Conductor Cinturón Pretensor En Despliegue Lazo De Resistencia De Baja

    CODIGO DE DIAGNOSTICO (DTC) B0064 CONTROLADOR DE CORREA pretensor DESPLIEGUE BUCLE DE BAJA RESISTENCIA Descripción del circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) llevará a cabo el encendido de prueba para diagnosticar fallos de funcionamiento críticos dentro de sí...
  • Página 806 pretensores no están desconectados, no empiece servicio hasta que haya pasado un minuto después de desconectar la corriente de SDM. De lo contrario, podrían producirse lesiones. Precaución: Precaución: Durante el procedimiento de servicio, tenga mucho cuidado al manipular el SDM. Nunca golpee ni sacuda el SDM. Precaución: Nunca alimentar las re-straints inflables suplementarios (SIR) cuando el SDM no está...
  • Página 807: Codigo De Diagnostico (Dtc) B0065 Del Lado Del Conductor Correa Pretensor

    CODIGO DE DIAGNOSTICO (DTC) B0065 del lado del conductor CORREA pretensor DESPLIEGUE BUCLE ABIERTO Descripción del circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) llevará a cabo pruebas para diagnosticar fallos de funcionamiento críticos dentro de sí...
  • Página 808 Acción tomada El SDM se encenderá el indicador de bolsa de aire y establecer un código de diagnóstico (DTC) B0065. DTC B0065 desaparecerá cuando • Resistencia del bucle despliegue del pretensor del cinturón conductor es inferior o igual a 4,5 ohmios para 500 milisegundos. •...
  • Página 809 Sí Valores) Acción Paso pretensor. 3. Compruebe los terminales A5 y A6 en el SDM y 3. Compruebe los terminales A5 y A6 en el SDM y el terminal 6 y 7 en el C221. ¿Hay cables sueltos o pines o terminales dañados? 1.
  • Página 810 CODIGO DE DIAGNOSTICO (DTC) B0066 CONTROLADOR DE CORREA pretensor DESPLIEGUE EN CORTO BUCLE Descripción del circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) llevará a cabo pruebas para diagnosticar fallos de funcionamiento críticos dentro de sí...
  • Página 811 DTC B0066 desaparecerá cuando • La resistencia del conductor de bucle pretensor del cinturón es mayor que o igual a 1,2 ohmios para 500 milisegundos. • El interruptor de encendido está apagado. • se recibe el comando de la herramienta de escaneo códigos claros. Materiales para el diagnóstico Una condición intermitente es probable que sea causada por un cortocircuito entre el pretensor del cinturón de conductor de alto y circuitos de baja, un corto en C221 o un cortocircuito entre el alto circuito pretensor del cinturón de conductor y el alto circuito de la correa pressenger, o un cortocircuito entre el pretensor del cinturón de conductor alta...
  • Página 812 Sí Valores) Acción Paso 2. Desconectar el conector C221 y el cinturón del conductor 2. Desconectar el conector C221 y el cinturón del conductor conector del pretensor. 3. Medir la resistencia entre el terminal 1 y 2 3. Medir la resistencia entre el terminal 1 y 2 de pretensor del cinturón de conductor.
  • Página 813: Dtc B0077 - Airbag Del Lado Del Conductor Del Sensor De Defectos

    CODIGO DE DIAGNOSTICO Descripción (DTC) B0077 del lado del conductor AIRBAG SENSOR DE DEFECTOS Circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) llevará a cabo el encendido de prueba para diagnosticar fallos de funcionamiento críticos dentro de sí...
  • Página 814 Precaución: Nunca alimentar las re-straints inflables suplementarios (SIR) cuando el SDM no está conectada rígidamente al vehículo. Todos los pernos de montaje SDM deben ser cuidadosamente apretados, y la flecha en el SDM deben ser punto hacia la parte delantera del vehículo para asegurar el funcionamiento correcto de la SIR.
  • Página 815: Dtc B0078 - Passenger Side Airbag Sensor De Defectos

    CODIGO DE DIAGNOSTICO Descripción (DTC) B0078 del lado del pasajero AIRBAG SENSOR DE DEFECTOS Circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) llevará a cabo el encendido de prueba para diagnosticar fallos de funcionamiento críticos dentro de sí...
  • Página 816: Dtc B0079 - Passenger Side Airbag Sensor De Defectos

    CODIGO DE DIAGNOSTICO (DTC) B0079 del lado del conductor AIRBAG SENSOR DE MAL Descripción ID de circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) llevará a cabo el encendido de prueba para diagnosticar fallos de funcionamiento críticos dentro de sí...
  • Página 817 Precaución: Nunca alimentar las re-straints inflables suplementarios (SIR) cuando el SDM no está conectada rígidamente al vehículo. Todos los pernos de montaje SDM deben ser cuidadosamente apretados, y la flecha en el SDM deben ser punto hacia la parte delantera del vehículo para asegurar el funcionamiento correcto de la SIR.
  • Página 818: Codigo De Diagnostico (Dtc) B0081 Passenger Side Airbag Sensor Mal Id

    CODIGO DE DIAGNOSTICO (DTC) B0081 PASSENGER SIDE AIRBAG SENSOR MAL ID Descripción del circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) llevará a cabo el encendido de prueba para diagnosticar fallos de funcionamiento críticos dentro de sí...
  • Página 819: Codigo De Diagnostico De Fallos (Dtc) B1000 Interno Sdm

    CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLOS (DTC) B1000 INTERNO SDM Descripción del circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en ON, el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) llevará a cabo el encendido de prueba para diagnosticar fallos de funcionamiento críticos dentro de sí...
  • Página 820: Ejemplo De Diagnóstico

    parte delantera del vehículo para asegurar la operación apropiada de la SIR. El SDM podría ser activado si es alimentado cuando no está unida rígidamente al vehículo, lo que resulta en el despliegue inesperado y posibles lesiones. Precaución: No utilice estas ilustraciones para la solución de problemas sin consultar las tablas de códigos de problemas de diagnóstico (DTC). El gráfico DTC dar las precauciones de seguridad adicionales e instrucciones detalladas para cada prueba.
  • Página 821 EJEMPLO DE DIAGNÓSTICO 2 Comprobación de un corto circuito entre el alto de pasajeros y circuitos de baja.
  • Página 822 EJEMPLO DE DIAGNÓSTICO 3 Comprobación de un cortocircuito entre los circuitos de baja de pasajeros de alta y de controladores.
  • Página 823 EJEMPLO DE DIAGNÓSTICO 4 Comprobación de un corto circuito entre el alto circuito de pasajeros y de suelo.
  • Página 824 EJEMPLO DE DIAGNÓSTICO 5 Comprobación de un corto circuito entre el circuito de baja de pasajeros y de suelo.
  • Página 825 EJEMPLO DE DIAGNÓSTICO 6 Comprobación de un corto circuito entre el alto circuito de pasajeros y de tensión.
  • Página 826 EJEMPLO DE DIAGNÓSTICO 7 Comprobación de un corto circuito entre el circuito de baja de pasajeros y de tensión.
  • Página 827 EJEMPLO DE DIAGNÓSTICO 8 La colocación de un puente en el lado SDM del conector amarillo muelle de reloj.
  • Página 828 EJEMPLO DE DIAGNÓSTICO 9 La colocación de un puente en el conector de muelle para airbag reloj. EJEMPLO DE DIAGNÓSTICO 10...
  • Página 829 Comprobación de un cortocircuito entre los circuitos de baja conductor de alto y de pasajeros. EJEMPLO DE DIAGNÓSTICO 11 Comprobación de un cortocircuito entre los circuitos de baja conductor de alta y de controladores.
  • Página 830 EJEMPLO DE DIAGNÓSTICO 12 Comprobación de un cortocircuito entre el alto circuito del conductor y tierra.
  • Página 831 EJEMPLO DE DIAGNÓSTICO 13 Comprobación de un corto circuito entre el circuito de baja conductor y tierra.
  • Página 832 EJEMPLO DE DIAGNÓSTICO 14 Comprobación de un corto circuito entre el alto circuito conductor y el voltaje.
  • Página 833 EJEMPLO DE DIAGNÓSTICO 15 Comprobación de un cortocircuito entre la baja circuito de excitación y el voltaje.
  • Página 834 EJEMPLO DE DIAGNÓSTICO 16 Comprobación de un circuito abierto entre el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) y el muelle de reloj.
  • Página 835 EJEMPLO DE DIAGNÓSTICO 17 Comprobación de un cortocircuito entre la derecha (izquierda) pretensor alto y circuitos de baja.
  • Página 836 EJEMPLO DE DIAGNÓSTICO 18 Comprobación de una continuidad entre el cinturón del lado derecho pre-tensor y el módulo de detección y de diagnóstico (SDM).
  • Página 837 EJEMPLO DE DIAGNÓSTICO 19...
  • Página 838 Comprobación de un corto circuito entre el mazo de cables de la derecha (izquierda) pretensor del cinturón del lado y tierra. EJEMPLO DE DIAGNÓSTICO 20 Comprobación de un corto circuito entre el mazo de cables pretensión-er correa y la tensión.
  • Página 839: Instrucciones De Reparación

    EJEMPLO DE DIAGNÓSTICO 21 Comprobación de la continuidad entre la izquierda del cinturón del lado Preten-sionado y la detección y el módulo de diagnóstico (SDM). INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN SERVICIO EN EL VEHÍCULO PRE-REPARACION Precaución: El módulo de detección y el diagnóstico (SDM) puede mantener suficiente tensión para desplegar las bolsas de aire y Pretensor durante 1 minuto después de la ignición está...
  • Página 840: Desactivar El Sistema Suplementario (Srs)

    el SDM. Si la bolsa de aire se desconecta, el servicio puede comenzar inmediatamente sin esperar a que período de tiempo de un minuto de expirar. Si no se desactiva temporalmente los SRS durante el servicio puede resultar en el despliegue inesperado, lesiones personales, las reparaciones y SRS de otro modo que no sean necesarios.
  • Página 841: Accidente Con El Despliegue A Componentes De Reemplazo

    Si cualquiera de los componentes del SRS están dañados, deben ser reemplazados. Si los puntos de montaje son componentes del SRS Si cualquiera de los componentes del SRS están dañados, deben ser reemplazados. Si los puntos de montaje son componentes del SRS dañados, deben ser reparados o reemplazados.
  • Página 842: Desmontaje E Instalación Procedimiento

    apriete, y la flecha SDM debe apuntar hacia la parte delantera del vehículo para asegurar el funcionamiento adecuado del SRS. El SDM podría ser activado si es alimentado mientras no unida rígidamente al vehículo, lo que resulta en el despliegue inesperado y posibles lesiones. Importante: Si el interior del vehículo ha sido expuesto a una amplia intrusión de agua tales como fugas de agua, conduciendo a través de agua de alta, inundación, o por otras causas, pueden necesitar ser reemplazado el módulo de detección y de diagnóstico (SDM) y el conector SDM.
  • Página 843: Par De Apriete

    Aviso de instalación Par de apriete 10 N • m (89 lb-in) 6. Retire el SDM. 6. Retire el SDM. 7. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 7. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. Aviso de instalación Habilitar el SRS.
  • Página 844 Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. Precaución: El SDM puede mantener la suficiente tensión para desplegar las bolsas de aire durante 1 minuto después de la ignición está apagado y el fusible de la bolsa de aire se ha eliminado.
  • Página 845 Precaución: Al manipular un módulo de airbag, siempre mantiene la parte superior de la unidad hacia arriba. Esto deja espacio para la bolsa de aire se expanda si el módulo se despliega de forma inesperada. Sin espacio para la expansión, un módulo propulsado repentinamente hacia una persona o un objeto puede causar lesiones o daños al vehículo.
  • Página 846 5. Con cuidado completo de la rodilla del lado del conductor o reforzar panel de instrumentos cubierta inferior. 5. Con cuidado completo de la rodilla del lado del conductor o reforzar panel de instrumentos cubierta inferior. 6. Desconectar el airbag de conductor, cuerno y los conectores del interruptor de control de audio remoto en la columna de la dirección inferior. 6.
  • Página 847: Muelle De Reloj Alineación

    Precaución: Si el muelle de reloj no está alineada correctamente, el volante no puede ser capaz de girar por completo durante un giro. Restringido la capacidad de giro puede hacer que el vehículo se bloquee. La alineación incorrecta del muelle de reloj también puede hacer que el sistema de sujeción suplementario (SRS) inoperante, evitando que el airbag se despliegue durante el accidente.
  • Página 848: Procedimiento De Instalación

    La eliminación MÓDULO DE AIRBAG y Procedimiento de instalación Precaución: El SDM puede mantener la suficiente tensión para desplegar las bolsas de aire durante 1 minuto después de que el motor esté apagado y el fusible de la bolsa de aire se ha eliminado. Si las bolsas de aire no están desconectados, el servicio no puede comenzar hasta que haya pasado un minuto después de desconectar la corriente de la SDM.
  • Página 849 Airbag SENSOR Desmontaje e instalación Procedimiento Precaución: El módulo de detección y de diagnóstico (SDM) pueden mantener suficiente tensión para desplegar las bolsas de aire y los pretensores de 1 minuto después de la ignición está en OFF y el fusible se ha eliminado. Si los airbags y pretensores no están desconectados, no empiece servicio hasta que haya pasado un minuto después de desconectar la corriente de SDM.
  • Página 850: Correa Asiento Delantero Pretensor

    CORREA asiento delantero pretensor Para el desmontaje e instalación consulte Para el desmontaje e instalación consulte Sección 8A, cinturones de seguridad. Sección 8A, cinturones de seguridad. AIRBAG MÓDULO despliegue (EN VEHÍCULO) Desplegar las bolsas de aire antes de deshacerse de ellos. Si un vehículo para ser raspada, el airbag se puede desplegar en el interior del vehículo. Precaución: Para evitar lesiones, mientras que el despliegue de una bolsa de aire o un pretensor en el vehículo, observe las siguientes precauciones: •...
  • Página 851: Airbag Módulo Despliegue (Parte Exterior Del Vehículo)

    AIRBAG MÓDULO despliegue (parte exterior del vehículo) Si el vehículo se encuentra dentro del período de garantía, póngase en contacto con el gerente de servicios regionales Daewoo para su aprobación o instrucciones especiales antes de implementar los módulos de airbag. Desplegar módulos de airbag en las siguientes situaciones: Si el vehículo va a ser desguazado.
  • Página 852 Precaución: Para evitar lesiones durante la implementación de un módulo de airbag o pretensor el exterior del vehículo, observe precaución siguiente: Desplegar las bolsas de aire sólo en un área evacuada. personal de servicio que deben estar presentes durante la Desplegar las bolsas de aire sólo en un área evacuada.
  • Página 853: Airbag Se Activa Procedimiento De Eliminación Del Módulo

    Desplegar un airbag o pretensor antes de deshacerse de él. Esto incluye a aquellos en todo un vehículo que está siendo desechado. Si el vehículo está todavía dentro del período de garantía contacto el gerente de servicios regionales Daewoo para su aprobación o instrucciones especiales antes del despliegue de un módulo de bolsa de aire o un pretensor.
  • Página 854: Especificación General

    Los terminales en los SRS están hechas de metal especial para proporcionar integridad de contacto necesaria para los circuitos sensibles, de baja energía. Estos terminales están disponibles solamente en paquetes de montaje de reparación de conector. No sustituya cualquier otra terminal para aquellos en los paquetes de montaje. reparación de alambre Precaución: Antes de intentar cualquier reparación, el SRS debe estar desactivado.
  • Página 855: Herramientas Y Equipos Especiales

    Herramientas y equipos especiales TABLA HERRAMIENTAS ESPECIALES Herramienta de análisis...
  • Página 857: Información General

    El uso de herramientas apropiadas y las herramientas especiales necesarias cuando se especifique, son importantes para el funcionamiento eficaz y fiable de las reparaciones de servicio. • Utilizar piezas originales de Daewoo. • Descartar pasadores usados, chavetas, juntas de estanqueidad, juntas tóricas, retenes, arandelas de bloqueo y tuercas autoblocantes. Preparar otros nuevos para la instalación.
  • Página 858 Placa VIN...
  • Página 859 1. Nombre del fabricante 1. Nombre del fabricante 2. Todo tipo de vehículo Aprobación No. 2. Todo tipo de vehículo Aprobación No. 3. Número de Identificación del Vehículo (VIN) 3. Número de Identificación del Vehículo (VIN) 4. Peso bruto del vehículo (GVW) 4.
  • Página 860: Número De Motor

    Grabado de VIN Localización El VIN grabado se encuentra en la parte superior derecha de la mampara. Número de motor...
  • Página 861: Número Motor Grabado Localización

    Número motor grabado Localización El número de motor se encuentra grabado en el bloque motor debajo del colector de escape No. 4.
  • Página 862: Manual Placa Transeje Número De Identificación

    Manual Placa Transeje Número de Identificación...
  • Página 863: Manual Transeje Número De Identificación Ubicación De La Placa

    1. Número de serie 1. Número de serie 2. Código de identificación de referencia (P / Código) 2. Código de identificación de referencia (P / Código) Motor Código de identificación Relación de transmisión 1.6L DOHC 3.944 C / R 2.0L DOHC 3.722 C / R Manual Transeje número de identificación Ubicación de la placa La placa de número de identificación de cambio manual se une a la parte superior de la caja de cambio con cerca del motor.
  • Página 864: Transeje Automático De Número De Identificación De La Placa (Zf 16 Hp)

    Transeje automático de número de identificación de la placa (ZF 16 HP)
  • Página 865 1. Número de serie. 1. Número de serie. 2. Código de identificación de referencia (P / Código) 2. Código de identificación de referencia (P / Código) Motor Código parte 2.0L DOHC Transeje automático de número de identificación Ubicación de la placa (ZF 16 HP) La placa de número de identificación automática transeje está...
  • Página 866: Procedimientos De Elevación De Vehículo

    PROCEDIMIENTOS DE ELEVACIÓN DE VEHÍCULO Note: Para levantar el vehículo, colocar el equipo de elevación sólo en los puntos indicados. La no utilización de estas posiciones precisas puede resultar en la deformación del cuerpo permanente. Muchas instalaciones de servicio del distribuidor y estaciones de servicio están equipados con elevadores automotrices que pesan sobre algunas partes de la estructura con el fin de levantar el vehículo.
  • Página 867: Puntos De Elevación Del Vehículo

    Puntos de elevación del vehículo...
  • Página 868: Instrucciones De Reparación

    INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN Mantenimiento y lubricación USO VEHÍCULO NORMAL Las instrucciones de mantenimiento contenidas en el programa de mantenimiento se basan en la suposición de que el vehículo será utilizado por las siguientes razones: Para transportar pasajeros y carga dentro de la limitación indicada en el neumático Cartel situado en el borde Para transportar pasajeros y carga dentro de la limitación indicada en el neumático Cartel situado en el borde de la puerta del conductor.
  • Página 869: Reemplazo De Las Bujías

    Aceite de motor de viscosidad la viscosidad del aceite del motor (grosor) tiene un efecto sobre la economía de combustible y la operación en clima frío. aceites de menor viscosidad del motor pueden proporcionar una mejor economía de combustible y el rendimiento frío; sin embargo, las condiciones climáticas de temperatura superiores requieren aceites de motor de viscosidad más altos para una lubricación satisfactoria.
  • Página 870: Árboles, Mantenimiento Programado

    Árboles, mantenimiento programado Sistema de control del motor Intervalo de mantenimiento Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero x 1.000 km mantenimiento de artículos x 1.000 millas Meses Las correas de accionamiento (alternador, dirección asistida y un compresor / C *) El aceite del motor y del filtro de aceite (1,3) De mangueras y conexiones del sistema...
  • Página 871: Chasis Y Cuerpo

    R - Sustituir o cambiar: (1) cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite cada 7.500 km (5.000 millas) o 6 meses, lo que ocurra primero, si el vehículo se opera bajo cualquiera de las siguientes condiciones: distancias cortas de conducción. distancias cortas de conducción.
  • Página 872: Inspecciones Y Servicios De Propietario

    (4) Cambiar el líquido de frenos / embrague cada 15.000 km (10.000 millas) si el vehículo se utiliza sobre todo en condiciones severas: Conducción en terreno montañoso o montañoso, o Con un remolque / caravana frecuencia. (5) Con más frecuencia si es necesario un mantenimiento en condiciones severas: la conducción corta distancia, marcha lenta prolongada, funcionamiento a baja velocidad frecuente en stop and go de tráfico o la conducción en condiciones polvorientas.
  • Página 873: Motor Del Nivel De Refrigerante Y Condición

    6. Empuje el indicador de todo el camino hacia abajo en el motor después de tomar la lectura. 6. Empuje el indicador de todo el camino hacia abajo en el motor después de tomar la lectura. Si comprueba el nivel de aceite cuando el aceite está frío, no haga funcionar el motor por primera vez. El aceite frío no se vacíe de nuevo a la sartén lo suficientemente rápido como para dar una lectura correcta del nivel de aceite.
  • Página 874: De Dirección, Suspensión Y Eje Delantero De Arranque Y El Sello De Inspección

    condición. Inspeccionar otras partes de freno, incluyendo el freno de estacionamiento, etc., al mismo tiempo. Compruebe el ajuste del freno de estacionamiento. Inspeccionar los frenos más a menudo si hábito o condiciones resultan en frenado frecuente. De dirección, suspensión y Eje delantero de arranque y el Sello de Inspección Inspeccionar el sistema de dirección para dañados, o partes que faltan sueltos la suspensión delantera y trasera y;...
  • Página 875: Líquidos Recomendados Y Uso De Lubricantes

    En los vehículos con cambio automático, tratar de arrancar el motor en cada marcha. El motor de arranque debe girar sólo en P (estacionamiento) y en N (neutro). Freno de estacionamiento y Transaxle P (PARK) Operación Mecanismo Precaución: Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños materiales, estar preparado para aplicar los frenos regulares rápidamente si el vehículo comienza a moverse.
  • Página 876 CAPACIDAD FLUIDO / LUBRICANTE burletes Grasa de silicona Según sea necesario PRESUPUESTO Rendimiento DATOS TÉCNICOS - Cambio manual Solicitud 1.6L DOHC 2.0L DOHC 167 162 (Austria, Velocidad máxima (km / h) Francia) Rendimiento - transmisión automática Solicitud 1.6L DOHC 2.0L DOHC Velocidad máxima (km / h) Motor Solicitud...
  • Página 877 Solicitud 1.6L DOHC 2.0L DOHC DWMC DWMC Fabricante D-16 (C D-20 (C Tipo o modelo / R) / R) Relación de transmisión: 3.545: 1 3.545: 1 primero 2.158: 1 2.158: 1 segundo 1.478: 1 1.478: 1 tercero 1.129: 1 1.129: 1 cuarto 0.886: 1 0.886: 1...
  • Página 878 Solicitud 1.6L DOHC 2.0L DOHC 185 / 70R14 (195 Estándar Tamaño de las cubiertas 195 / 60R15 / 60R15) 5.5JX14 Estándar Tamaño de la rueda 6.0JX15 (6.0JX15) Presión de Inflado a plena carga: 185 / 70R14, 195 / 60R15: ← 32 psi (220 kPa) Frente ←...
  • Página 879 Sistema de refrigeración Solicitud 1.6L DOHC 2.0L DOHC Circulación forzada de agua Circulación forzada de agua Tipo de enfriamiento Tipo del radiador De flujo descendente De flujo descendente centrífuga turbo centrífuga turbo Tipo de bomba de agua Tipo de termostato Dentro de la línea de la cera de pellets Tipo Tipo de pellets 7.5L (7.9qt)
  • Página 880: Limpieza Y Cuidado

    7T - acero de alto carbono Tornillo* 4T - acero de bajo carbono 7T - de acero de aleación M10 × 1,5 19-34 N • m (14-25 lb-ft) 27-45 N • m (20-33 lb-ft) 37-60 N • m (27-44 lb-ft) M12 ×...
  • Página 881: En Servicio Del Motor

    EN SERVICIO DEL MOTOR Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica, o cuando una herramienta o equipo podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
  • Página 882 Sí Valores) Acción Paso Es la velocidad de ralentí por debajo del valor especificado? Aumentar la velocidad de ralentí. Se Ir Paso 1 Ir Paso 1 aumenta la velocidad? Inspeccionar el interruptor de presión de aceite. Ir Paso 7 Ir Paso 7 Ir Paso 8 Ir Paso 8 ¿Está...
  • Página 883: Diagnóstico Escape De Aceite

    Sí Valores) Acción Paso 21 Sustituir el cojinete si es necesario. Ir Paso 1 Ir Paso 1 Se ha completado la reparación? 22 Inspeccionar las galerías de aceite. Ir paso 23 Ir Paso 24 Ir paso 23 Ir Paso 24 Ir paso 23 Ir Paso 24 Ir paso 23 Ir Paso 24 Son las galerías de aceite agrietados, poroso o enchufados?
  • Página 884: Luz Y Negro Método Del Tinte

    3. Operar el vehículo en condiciones normaloperating. 3. Operar el vehículo en condiciones normaloperating. 4. Inspeccione visualmente la suspectedcomponent.You debe ser capaz de rastrear el camino de fuga sobre el polvo blanco 4. Inspeccione visualmente la suspectedcomponent.You debe ser capaz de rastrear el camino de fuga sobre el polvo blanco la superficie a la fuente.
  • Página 885 Sí Valores) Acción Paso No golpee el motor cuando está frío y continuar durante dos o tres minutos o hace el aumento golpe con un par? Ir Paso 2 Ir Paso 2 sistema OK Inspeccionar el volante. Ir Paso 3 Ir Paso 3 Ir Etapa 4 Ir Etapa 4...
  • Página 886 Sí Valores) Acción Paso Inspeccionar el sistema de escape. Se Ir Paso 9 Ir Paso 9 Ir Paso 10 Ir Paso 10 pone a tierra el sistema? 9 Volver a colocar el sistema según sea necesario. Ir Paso 1 Ir Paso 1 Se ha completado la reparación? 10 Inspeccionar el volante.
  • Página 887 Golpes durante el arranque inicial, pero dura sólo unos pocos segundos Sí Valores) Acción Paso 1 ¿El golpeteo del motor durante el arranque inicial, pero la última Ir Paso 2 Ir Paso 2 sistema OK sólo unos pocos segundos? 2 Compruebe el aceite del motor. Ir Etapa 4 Ir Etapa 4 Ir Paso 3...
  • Página 888: Ruido Diagnóstico Principal De Ruido Teniendo

    Sí Valores) Acción Paso Es el aceite de viscosidad adecuada utilizada en el cárter? Instalar aceite de la viscosidad apropiada para las temperaturas estacionales esperados. Se ha completado la reparación? Ir Paso 1 Ir Paso 1 0,010 ~ 0,020 mm Inspeccionar el pase del eje del pistón.
  • Página 889: Cojinete De Biela Síntoma Ruido

    Sí Valores) Acción Paso Procedimiento de reemplazo Inspeccionar la tensión de la correa. ¿Hay Ir Sincronización Ir Sincronización excesiva tensión de la correa? Procedimiento de sustitución de la Ir Paso 6 Ir Paso 6 correa Inspeccionar la polea del cigüeñal. Está Procedimiento de suelta la polea del cigüeñal? reemplazo del...
  • Página 890: Mecanismo De Válvula O Ruidos De Tren

    Sí Valores) Acción Paso El pistón está roto o agrietado? Procedimiento Rods reemplazo Inspeccionar las bielas. ¿Hay una biela mal Ir Émbolos y las Ir Émbolos y las alineados? bielas procedimiento de Ir Paso 5 Ir Paso 5 sustitución Ir Émbolos y las Ir Émbolos y las Inspeccionar la posición del pistón.
  • Página 891: L Dohc Mecanico Del Motor

    Sí Valores) Acción Paso Procedimiento de sustitución de componentes del tren Ir Cabeza de Ir Cabeza de Inspeccionar el asiento de resorte de la válvula. Es cilindro y válvula incorrecto el asiento del resorte de la válvula? Procedimiento de sustitución de componentes del sistema OK tren...
  • Página 892: Colector De Escape

    El cárter de aceite del motor está montado en la parte inferior del bloque de cilindros. El cárter de aceite del motor se encuentra el cárter y está hecho de aluminio fundido. El aceite del motor se bombea desde el cárter de aceite por la bomba de aceite. Después de su paso por el filtro de aceite, se alimenta a través de dos caminos para lubricar el bloque de cilindros y la culata.
  • Página 893 1. Spark Plug cubierta 1. Spark Plug cubierta 2. Tapón del depósito de aceite 2. Tapón del depósito de aceite 3. Sello Tapa de llenado de aceite 3. Sello Tapa de llenado de aceite 4. cubierta del árbol de levas 4.
  • Página 894: Junta De Culata

    21. Tornillo 21. Tornillo 22. Casas de termostato 22. Casas de termostato 23. Agotar mainfold Junta 23. Agotar mainfold Junta 24. Cabeza de cilindro 24. Cabeza de cilindro 25. engranaje del árbol de levas 25. engranaje del árbol de levas 26.
  • Página 895: Pieza De Conexión

    1. Conjunto de aros de pistón 1. Conjunto de aros de pistón 2. Pistón 2. Pistón 3. Pasador del pistón 3. Pasador del pistón 4. Biela 4. Biela 5. Biela juego de cojinetes 5. Biela juego de cojinetes 6. Biela Tornillo 6.
  • Página 896 21. Tornillo 21. Tornillo 22. Bomba de agua 22. Bomba de agua 23. Bomba de aceite 23. Bomba de aceite 24. sello 24. sello 25. Bomba de aceite de cuerpo de la junta 25. Bomba de aceite de cuerpo de la junta 26.
  • Página 897: Servicio En El Vehículo

    68. Palanca de presión del aceite 68. Palanca de presión del aceite 69. Cubrir 69. Cubrir 70. Tornillo 70. Tornillo 71. Colector de admisión-a-bloque del motor Soporte 71. Colector de admisión-a-bloque del motor Soporte 72. Extintor de recirculación de gases de solenoide 72.
  • Página 898: Par De Apriete

    6. Retire los tornillos de la tapa de la bujía y la cubierta. 6. Retire los tornillos de la tapa de la bujía y la cubierta. Aviso de instalación Par de apriete 8 N • m (71 lb-in) 7. Desconectar los cables de encendido a las bujías. 7.
  • Página 899: Culata Y Su Junta

    Culata y su junta (Volante a la izquierda se muestra, el botón derecho del volante a similares) Herramientas necesarias J-42472 Timing Gauge reguladora del cinturón KM-470-B angular Torque Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Quitar el fusible de la bomba de combustible. 1.
  • Página 900 7. Desconectar el conector del sensor de temperatura del aire de admisión (IAT). 7. Desconectar el conector del sensor de temperatura del aire de admisión (IAT). 8. Desconecte el tubo del respirador de la tapa de válvulas. 8. Desconecte el tubo del respirador de la tapa de válvulas. 9.
  • Página 901 10. Desconectar el conector del sensor de posición del árbol de levas (CMP). 10. Desconectar el conector del sensor de posición del árbol de levas (CMP). 11. Desconectar el conector del sensor de oxígeno. 11. Desconectar el conector del sensor de oxígeno. 12.
  • Página 902 dieciséis. Desconectar la manguera de refrigerante del cuerpo del acelerador. dieciséis. Desconectar la manguera de refrigerante del cuerpo del acelerador. 17. Desconectar la manguera de refrigerante de la culata. 17. Desconectar la manguera de refrigerante de la culata.
  • Página 903 18. Desconectar la manguera superior del radiador a la caja del termostato. 18. Desconectar la manguera superior del radiador a la caja del termostato.
  • Página 904 19. Retirar los pernos de la caja del filtro de aire. 19. Retirar los pernos de la caja del filtro de aire. 20. Retire la caja del filtro de aire. 20. Retire la caja del filtro de aire. "Sección 2E, neumáticos y ruedas". "Sección 2E, neumáticos y ruedas".
  • Página 905 23. Desconectar la manguera superior del radiador a la caja del termostato. 23. Desconectar la manguera superior del radiador a la caja del termostato. "Sección 6B, la bomba de dirección asistida". "Sección 6B, la bomba de dirección asistida". "Sección 6B, la bomba de dirección asistida". 24.
  • Página 906 27. Quitar los tornillos de la tapa de la correa delante de distribución superior. 27. Quitar los tornillos de la tapa de la correa delante de distribución superior. 28. Retire la cubierta de correa de distribución frontal superior. 28. Retire la cubierta de correa de distribución frontal superior. 29.
  • Página 907 32. Ligeramente aflojar los pernos de retención de la bomba de agua. 32. Ligeramente aflojar los pernos de retención de la bomba de agua. 33. Girar la bomba de agua en sentido antihorario mediante el ajustador de correa de distribución J-42492 para aliviar la correa de distribución 33.
  • Página 908 35. Desconectar la manguera de ventilación del motor en la tapa del árbol de levas. 35. Desconectar la manguera de ventilación del motor en la tapa del árbol de levas. 36. Retire la tapa de llenado de aceite. 36. Retire la tapa de llenado de aceite. 37.
  • Página 909 Aviso: Tenga mucho cuidado para evitar arañazos, muescas o daños a los árboles de levas. 43. Mientras sostiene el árbol de levas de admisión firmemente en su lugar, retire el perno del árbol de levas de admisión. 43. Mientras sostiene el árbol de levas de admisión firmemente en su lugar, retire el perno del árbol de levas de admisión. 44.
  • Página 910 47. Retire la correa de distribución tornillos del tensor automático. 47. Retire la correa de distribución tornillos del tensor automático. 48. Retire el tensor automático correa de distribución. 48. Retire el tensor automático correa de distribución.
  • Página 911 49. Retire el perno de la polea loca correa de distribución. 49. Retire el perno de la polea loca correa de distribución. 50. Retire la polea loca correa de distribución. 50. Retire la polea loca correa de distribución. 51. Retire el motor derecho de montaje. Referirse a 51.
  • Página 912 52. Quitar los tornillos de cubierta de la correa de distribución trasera. 52. Quitar los tornillos de cubierta de la correa de distribución trasera. 53. Retire la cubierta de correa de distribución trasero. 53. Retire la cubierta de correa de distribución trasero.
  • Página 913 54. Retire las tuercas de retención del tubo de escape de flexión en los montantes del colector de escape. 54. Retire las tuercas de retención del tubo de escape de flexión en los montantes del colector de escape. 55. Desconectar todas las mangueras de vacío necesarias y la manguera de servofreno en el colector de admisión. 55.
  • Página 914 56. Desconectar la línea de retorno de combustible en el regulador de presión de combustible. 56. Desconectar la línea de retorno de combustible en el regulador de presión de combustible. 57. Desconectar el conducto de alimentación de combustible en el tubo distribuidor de combustible. 57.
  • Página 915 61. Retire la ingesta superior múltiples pernos del soporte de apoyo en el colector de admisión. 61. Retire la ingesta superior múltiples pernos del soporte de apoyo en el colector de admisión.
  • Página 916 62. Desconectar el cable del acelerador en el cuerpo del acelerador y el colector de admisión. 62. Desconectar el cable del acelerador en el cuerpo del acelerador y el colector de admisión. 63. Aflojar todos los tornillos de culata gradualmente y en la secuencia mostrada. 63.
  • Página 917: Procedimiento De Limpieza

    Procedimiento de limpieza 1. Limpiar las superficies de la junta de la culata y el bloque del motor. 1. Limpiar las superficies de la junta de la culata y el bloque del motor. 2. Asegúrese de que las superficies de la junta de la culata y el bloque del motor están libres de marcas y rasguños pesados. 2.
  • Página 918: (Volante A La Izquierda Se Muestra, A Derecha Similares) Desmontaje E Instalación Procedimiento

    LEVAS (Volante a la izquierda se muestra, A DERECHA similares) Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Retire la correa de distribución. Referirse a 1. Retire la correa de distribución. Referirse a 1. Retire la correa de distribución. Referirse a 1. Retire la correa de distribución. Referirse a "Correa de distribución"...
  • Página 919 4. Retire el engranaje del árbol de levas de admisión. 4. Retire el engranaje del árbol de levas de admisión. 5. Mientras sostiene el árbol de levas de escape firmemente en su lugar, retire el perno del árbol de levas de escape. 5.
  • Página 920: Correa De Comprobar Y Ajustar

    CORREA DE comprobar y ajustar (Volante a la izquierda se muestra, A DERECHA similares) Herramientas necesarias Gauge KM-470-B angular Torque 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retirar los pernos de la caja del filtro de aire. 2.
  • Página 921 7. Retirar los pernos de la caja del filtro de aire. 7. Retirar los pernos de la caja del filtro de aire. 8. Retire la caja del filtro de aire. 8. Retire la caja del filtro de aire. "Sección 2E, neumáticos y ruedas". "Sección 2E, neumáticos y ruedas".
  • Página 922 11. Retire la correa de transmisión de accesorios en serpentina. Referirse a 11. Retire la correa de transmisión de accesorios en serpentina. Referirse a 11. Retire la correa de transmisión de accesorios en serpentina. Referirse a "Sección 6B, la bomba de dirección asistida". "Sección 6B, la bomba de dirección asistida".
  • Página 923 14. Quitar los tornillos de la tapa de la correa delante de distribución superior. 14. Quitar los tornillos de la tapa de la correa delante de distribución superior. 15. Retire la cubierta de correa de distribución frontal superior. 15. Retire la cubierta de correa de distribución frontal superior. dieciséis.
  • Página 924 19. Girar el cigüeñal al menos una vuelta completa en sentido horario usando el perno del cigüeñal de la polea. 19. Girar el cigüeñal al menos una vuelta completa en sentido horario usando el perno del cigüeñal de la polea. 20.
  • Página 925 21. Alinear el engranaje del árbol de levas marcas de sincronización. 21. Alinear el engranaje del árbol de levas marcas de sincronización.
  • Página 926 22. Ligeramente aflojar los pernos de retención de la bomba de agua. 22. Ligeramente aflojar los pernos de retención de la bomba de agua. 23. Girar las agujas del reloj de la bomba de agua utilizando el ajustador de correa de distribución J-42492. 23.
  • Página 927 24. Girar la bomba de agua en sentido horario hasta que el puntero ajustar el brazo de la correa de distribución tensor automático está alineado 24. Girar la bomba de agua en sentido horario hasta que el puntero ajustar el brazo de la correa de distribución tensor automático está alineado con la muesca en el soporte tensor automático correa de distribución.
  • Página 928 25. Apretar los pernos de retención de la bomba de agua. 25. Apretar los pernos de retención de la bomba de agua. 26. Girar el cigüeñal dos vueltas completas en sentido horario usando la polea del cigüeñal. 26. Girar el cigüeñal dos vueltas completas en sentido horario usando la polea del cigüeñal. 27.
  • Página 929 29. Apretar los pernos de retención de la bomba de agua. 29. Apretar los pernos de retención de la bomba de agua. Apretar Apretar los pernos de retención de la bomba de agua a 10 N • m (89 lb-in). 30.
  • Página 930 33. Instalar la polea del cigüeñal. 33. Instalar la polea del cigüeñal. 34. Coloque el perno de la polea del cigüeñal. 34. Coloque el perno de la polea del cigüeñal. Apretar Apretar el perno de la polea del cigüeñal a 20 N • m (15 lb-ft). 35.
  • Página 931 36. Instalar el protector contra salpicaduras hueco de la rueda delantera derecha. 36. Instalar el protector contra salpicaduras hueco de la rueda delantera derecha. "Sección 2E, neumáticos y ruedas". "Sección 2E, neumáticos y ruedas". "Sección 2E, neumáticos y ruedas". 37. Montar la rueda delantera derecha. Referirse a 37.
  • Página 932: Correa De Distribución

    CORREA DE DISTRIBUCIÓN (Volante a la izquierda se muestra, A DERECHA similares) Herramientas necesarias Gauge KM-470-B angular Torque 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retirar los pernos de la caja del filtro de aire. 2.
  • Página 933 4. Desconectar el conector del sensor de temperatura del aire de admisión (IAT). 4. Desconectar el conector del sensor de temperatura del aire de admisión (IAT). 5. Desconecte el tubo del respirador de la tapa de válvulas. 5. Desconecte el tubo del respirador de la tapa de válvulas. 6.
  • Página 934 7. Retire la correa de transmisión de accesorios en serpentina. Referirse a 7. Retire la correa de transmisión de accesorios en serpentina. Referirse a 7. Retire la correa de transmisión de accesorios en serpentina. Referirse a "Sección 6B, la bomba de dirección asistida". "Sección 6B, la bomba de dirección asistida".
  • Página 935 10. Quitar los tornillos de la tapa de la correa delante de distribución superior. 10. Quitar los tornillos de la tapa de la correa delante de distribución superior. 11. Retire la cubierta de correa de distribución frontal superior. 11. Retire la cubierta de correa de distribución frontal superior. 12.
  • Página 936 15. Usando el perno de la polea del cigüeñal, girar el cigüeñal en sentido horario hasta que la marca de sincronización en el engranaje del cigüeñal 15. Usando el perno de la polea del cigüeñal, girar el cigüeñal en sentido horario hasta que la marca de sincronización en el engranaje del cigüeñal está...
  • Página 937 dieciséis. Ligeramente aflojar los pernos de retención de la bomba de agua. dieciséis. Ligeramente aflojar los pernos de retención de la bomba de agua. 17. Uso del ajustador correa de distribución J-42492, gire la bomba de agua en sentido antihorario para liberar la tensión en el 17.
  • Página 938 19. Retire la correa de distribución. 19. Retire la correa de distribución. 20. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso. 20. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso.
  • Página 939 Herramientas de la bomba de aceite Obligatorio KM-498-B Presión Calibrador adaptador KM-135 Procedimiento de aceite del motor Comprobación de la presión 1. Retire el protector contra salpicaduras hueco de la rueda delantera derecha. 1. Retire el protector contra salpicaduras hueco de la rueda delantera derecha. 2.
  • Página 940 7. Instalar el interruptor de presión de aceite. 7. Instalar el interruptor de presión de aceite. Apretar Apretar el interruptor de presión de aceite a 30 N • m (22 lb-ft). 8. Conectar el conector del interruptor de presión de aceite. 8.
  • Página 941: Procedimiento De Extracción

    Procedimiento de extracción 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. "Sección 6A, sistema de dirección asistida". "Sección 6A, sistema de dirección asistida". "Sección 6A, sistema de dirección asistida". 2. Retire la bomba de la dirección asistida, si está equipado. Referirse a 2.
  • Página 942 6. Retire el perno sensor de posición del cigüeñal. 6. Retire el perno sensor de posición del cigüeñal. 7. Retire el sensor de posición del cigüeñal. 7. Retire el sensor de posición del cigüeñal. 8. Retire el cárter de aceite. Referirse a 8.
  • Página 943 11. Retire los pernos de retención de la bomba de aceite. 11. Retire los pernos de retención de la bomba de aceite. 12. Con cuidado, separar la bomba de aceite y la junta del bloque del motor y el cárter de aceite. 12.
  • Página 944: Procedimiento De Inspección

    Procedimiento de inspección 1. Limpiar la bomba de aceite y las superficies de contacto de la junta del bloque del motor. 1. Limpiar la bomba de aceite y las superficies de contacto de la junta del bloque del motor. 2. Retire el perno de la válvula de alivio de seguridad. 2.
  • Página 945: Colector De Aceite

    COLECTOR DE ACEITE Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Retire la rueda delantera derecha. Referirse a 2. Retire la rueda delantera derecha. Referirse a 2. Retire la rueda delantera derecha. Referirse a "Sección 2E, neumáticos y ruedas".
  • Página 946: Par De Apriete

    6. Retire la varilla la reacción inferior. Referirse a 6. Retire la varilla la reacción inferior. Referirse a 6. Retire la varilla la reacción inferior. Referirse a 6. Retire la varilla la reacción inferior. Referirse a "Reacción barra inferior "Reacción barra inferior "Reacción barra inferior "Reacción barra inferior "...
  • Página 947: Procedimiento De Limpieza

    Procedimiento de limpieza 1. Limpiar la superficie de sellado del cárter de aceite. 1. Limpiar la superficie de sellado del cárter de aceite. 2. Limpiar la superficie de sellado del bloque del motor. 2. Limpiar la superficie de sellado del bloque del motor. 3.
  • Página 948 MONTAJE DEL MOTOR, justo Herramientas lado prescrito DW110-060 motor Conjunto de soporte del accesorio Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Retirar los pernos de la caja del filtro de aire. 1. Retirar los pernos de la caja del filtro de aire. 2.
  • Página 949 3. Apoyar el conjunto del motor usando el conjunto de motor accesorio de soporte DW110-160. 3. Apoyar el conjunto del motor usando el conjunto de motor accesorio de soporte DW110-160.
  • Página 950 4. Retire la varilla superior reacción y la reacción pernos del soporte de la barra superior. 4. Retire la varilla superior reacción y la reacción pernos del soporte de la barra superior. aviso de instalación Par de apriete 75 N • m (55 lb-in) 5.
  • Página 951 6. Retire el soporte del motor soporte de sujeción de los pernos / tuercas. 6. Retire el soporte del motor soporte de sujeción de los pernos / tuercas. aviso de instalación Par de apriete 60 N • m (44 lb-in) 7.
  • Página 952 8. Retire la correa de transmisión de accesorios en serpentina. Referirse a 8. Retire la correa de transmisión de accesorios en serpentina. Referirse a 8. Retire la correa de transmisión de accesorios en serpentina. Referirse a 8. Retire la correa de transmisión de accesorios en serpentina. Referirse a ", La bomba de dirección asistida Sección 6B ", La bomba de dirección asistida Sección 6B ", La bomba de dirección asistida Sección 6B...
  • Página 953 10. Alinear la marca de distribución del cigüeñal de la polea con el puntero, y los engranajes del árbol de levas con las marcas de distribución en el 10. Alinear la marca de distribución del cigüeñal de la polea con el puntero, y los engranajes del árbol de levas con las marcas de distribución en el cubierta trasera, girando el tornillo de engranaje del cigüeñal.
  • Página 954 14. Retire la correa de distribución polea loca perno / tuerca. 14. Retire la correa de distribución polea loca perno / tuerca. aviso de instalación Par de apriete 25 N • m (18 lb-in) 15. Retire las poleas locas correa de distribución. 15.
  • Página 955 dieciséis. Retire el soporte del motor pernos de retención. dieciséis. Retire el soporte del motor pernos de retención. 17. Retire el motor de montaje. 17. Retire el motor de montaje. aviso de instalación Par de apriete 55 N • m (44 lb-in) 18.
  • Página 956 Reacción de eliminación barra inferior y Procedimiento de instalación 1. Levantar y apoyar adecuadamente el vehículo. 1. Levantar y apoyar adecuadamente el vehículo. Sección 9N, y la parte de abajo del marco. Sección 9N, y la parte de abajo del marco. Sección 9N, y la parte de abajo del marco.
  • Página 957 5. Quitar varilla de la reacción inferior de montaje del perno. 5. Quitar varilla de la reacción inferior de montaje del perno. 6. Eliminar la reacción más baja la barra del montaje. 6. Eliminar la reacción más baja la barra del montaje. aviso de instalación Par de apriete 55 N •...
  • Página 958 mainfold DE ADMISIÓN (Volante a la izquierda se muestra, A DERECHA similares) Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Quitar el fusible de la bomba de combustible. 1. Quitar el fusible de la bomba de combustible. 2. Encender el motor. Girar el motor después de que se ahogue durante 10 segundos para liberar al sistema de combustible de presión de combustible. 2.
  • Página 959 6. Desconectar el conector del sensor de temperatura del aire del colector (MAT). 6. Desconectar el conector del sensor de temperatura del aire del colector (MAT). 7. Desconecte el tubo del respirador de la tapa de válvulas. 7. Desconecte el tubo del respirador de la tapa de válvulas. 8.
  • Página 960 15. Desconectar el cable del acelerador desde el cuerpo del acelerador y el colector de admisión. 15. Desconectar el cable del acelerador desde el cuerpo del acelerador y el colector de admisión. dieciséis. Desconectar la manguera de vacío en el regulador de presión de combustible. dieciséis.
  • Página 961 17. Retire el riel de inyectores de combustible y los inyectores de combustible como un conjunto. Referirse a 17. Retire el riel de inyectores de combustible y los inyectores de combustible como un conjunto. Referirse a 17. Retire el riel de inyectores de combustible y los inyectores de combustible como un conjunto. Referirse a Sección 1F, Controles del motor.
  • Página 962 21. Quitar el colector de admisión pernos de retención / tuercas en la secuencia mostrada. 21. Quitar el colector de admisión pernos de retención / tuercas en la secuencia mostrada. 22. Retire el colector de admisión. 22. Retire el colector de admisión. aviso de instalación Par de apriete 28 N •...
  • Página 963: Colector De Escape

    COLECTOR DE ESCAPE Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 2. Quitar los tornillos conducto de entrada de aire. 2. Quitar los tornillos conducto de entrada de aire. 3.
  • Página 964 4. Desconectar el conector del sensor de oxígeno. 4. Desconectar el conector del sensor de oxígeno. 5. Quitar los tornillos de escudo térmico del colector de escape. 5. Quitar los tornillos de escudo térmico del colector de escape. 6. Retire el protector de calor del colector de escape. 6.
  • Página 965 7. Retire el tubo de escape flex tuercas de retención de los pernos prisioneros del colector de escape. 7. Retire el tubo de escape flex tuercas de retención de los pernos prisioneros del colector de escape. aviso de instalación Par de apriete 35 N •...
  • Página 966 9. Retire las tuercas de retención del colector de escape en la secuencia mostrada. 9. Retire las tuercas de retención del colector de escape en la secuencia mostrada. 10. Retire el colector de escape y el colector de escape junta 10.
  • Página 967: Engranajes De Leva

    ENGRANAJES DE LEVA Desmontaje e instalación Procedimiento 1. Desconectar el cable negativo de la batería. 1. Desconectar el cable negativo de la batería. "Correa de distribución" "Correa de distribución" "Correa de distribución" "Correa de distribución" 2. Retire la correa de distribución. Referirse a 2.
  • Página 968 6. Mientras sostiene el árbol de levas de escape firmemente en su lugar, retire el perno del árbol de levas de escape. 6. Mientras sostiene el árbol de levas de escape firmemente en su lugar, retire el perno del árbol de levas de escape. 7.
  • Página 969 6. Retire el perno de la polea loca correa de distribución. 6. Retire el perno de la polea loca correa de distribución. aviso de instalación Par de apriete 40 N • m (30 libras-in) 7. Retire la polea loca correa de distribución. 7.
  • Página 970 8. Quitar los tornillos de cubierta de la correa de distribución trasera. 8. Quitar los tornillos de cubierta de la correa de distribución trasera. 9. Retire la cubierta de correa de distribución trasero. 9. Retire la cubierta de correa de distribución trasero. 10.
  • Página 971 MOTOR Herramientas necesarias Gauge KM-470-B angular Torque Desmontaje e instalación Procedimiento Importante: En los vehículos equipados con transmisión manual, el cambio manual se debe retirar antes de retirar el motor. Referirse a motor. Referirse a "Sección 5B, Manual Trans-eje". "Sección 5B, Manual Trans-eje". 1.
  • Página 972 5. Desconectar el conector del sensor de temperatura del colector de admisión (IAT). 5. Desconectar el conector del sensor de temperatura del colector de admisión (IAT). 6. Desconecte el tubo del respirador de la tapa de válvulas. 6. Desconecte el tubo del respirador de la tapa de válvulas. 7.
  • Página 973 8. Drenar el refrigerante del motor. Referirse a 8. Drenar el refrigerante del motor. Referirse a 8. Drenar el refrigerante del motor. Referirse a "Sección 1D, refrigeración del motor". "Sección 1D, refrigeración del motor". "Sección 1D, refrigeración del motor". "Sección 7B, Manual de Control de calefacción, "Sección 7B, Manual de Control de calefacción, "Sección 7B, Manual de Control de calefacción, 9.
  • Página 974 11. Retire la tapa de la caja de fusibles. 11. Retire la tapa de la caja de fusibles. 12. Retire la tuerca del cable de la batería en la caja de fusibles. 12. Retire la tuerca del cable de la batería en la caja de fusibles. 13.
  • Página 975 15. Retire el tanque de compensación. Referirse a 15. Retire el tanque de compensación. Referirse a 15. Retire el tanque de compensación. Referirse a "Sección 1D, refrigerante del motor". "Sección 1D, refrigerante del motor". "Sección 1D, refrigerante del motor". dieciséis. Desconectar el conector del interruptor de respaldo de la caja de cambio. dieciséis.
  • Página 976 17. Desconectar la guía de control de cambio de marcha con el perno. 17. Desconectar la guía de control de cambio de marcha con el perno. 18. Desconectar la manguera superior del radiador a la caja del termostato. 18. Desconectar la manguera superior del radiador a la caja del termostato.
  • Página 977 19. Desconectar la manguera de presión de la dirección de alimentación y la manguera de aspiración de la dirección de alimentación de la dirección asistida 19. Desconectar la manguera de presión de la dirección de alimentación y la manguera de aspiración de la dirección de alimentación de la dirección asistida "Sección 6A, 'Sistema de Dirección Asistida'.
  • Página 978 24. Desconectar la manguera de entrada del calentador en la base del calentador. 24. Desconectar la manguera de entrada del calentador en la base del calentador. 25. Desconectar la manguera exterior del calentador en la base del calentador. 25. Desconectar la manguera exterior del calentador en la base del calentador.
  • Página 979 26. Desconectar la línea de vacío del solenoide de purga de carbón bote. 26. Desconectar la línea de vacío del solenoide de purga de carbón bote. 27. Desconectar la manguera de vacío del freno en el colector de admisión. 27. Desconectar la manguera de vacío del freno en el colector de admisión.
  • Página 980 28. Desconectar el conector del compresor A / C en la bobina del compresor A / C. 28. Desconectar el conector del compresor A / C en la bobina del compresor A / C. 29. Desconectar la manguera inferior del radiador en la tubería de refrigerante. 29.
  • Página 981 32. Retire el soporte del motor lado derecho y montaje del motor hacia adelante. Referirse a " Adelante montaje del motor" en esto 32. Retire el soporte del motor lado derecho y montaje del motor hacia adelante. Referirse a " Adelante montaje del motor" en esto 32.
  • Página 982 35. El uso de la fuente de alimentación de pie DW110-010, soporta el motor y la transmisión. 35. El uso de la fuente de alimentación de pie DW110-010, soporta el motor y la transmisión. 36. Retire el soporte del motor del lado derecho. Referirse a " Derecho del montaje del lado del motor" en esta sección. 36.
  • Página 983: Pistones Y Bielas Herramientas Necesarias

    Pistones y bielas Herramientas necesarias KM-427 pasador del pistón del conjunto de servicios KM 470-B Medidor de par angular Procedimiento de extracción "Cilindro "Cilindro "Cilindro 1. Retire la cabeza del cilindro con el colector de admisión y el colector de escape adjunto. Referirse a 1.
  • Página 984 5. Mover el pistón a la parte inferior de la carrera del pistón. 5. Mover el pistón a la parte inferior de la carrera del pistón. 6. Marque la tapa de la biela para la posición. 6. Marque la tapa de la biela para la posición. 7.
  • Página 985: Procedimiento De Inspección

    12. Utilice una herramienta de anillo expansor pistón para expandir los segmentos del pistón. 12. Utilice una herramienta de anillo expansor pistón para expandir los segmentos del pistón. 13. Retire los anillos de los pistones. 13. Retire los anillos de los pistones. 14.
  • Página 986 7. Inspeccionar el pistón para conicidad usando un micrómetro. 7. Inspeccionar el pistón para conicidad usando un micrómetro. 8. Inspeccionar el pistón para un ajuste a la biela. 8. Inspeccionar el pistón para un ajuste a la biela. 9. Inspeccionar la superficie de la cubierta del bloque del motor para planeidad usando un borde recto y un calibrador. Referirse a 9.
  • Página 987 10. Inspeccionar el taladro de cojinete para la concentricidad y el alineamiento usando un medidor de perforación. Referirse a 10. Inspeccionar el taladro de cojinete para la concentricidad y el alineamiento usando un medidor de perforación. Referirse a 10. Inspeccionar el taladro de cojinete para la concentricidad y el alineamiento usando un medidor de perforación. Referirse a "Especificaciones del motor"...
  • Página 988 6. Seleccionar un conjunto de nuevos segmentos de pistón. 6. Seleccionar un conjunto de nuevos segmentos de pistón. 7. Mida el hueco del anillo de pistón utilizando un calibre de espesores. Referirse a 7. Mida el hueco del anillo de pistón utilizando un calibre de espesores. Referirse a 7.
  • Página 989 12. Instalar un anillo de aceite de pistón, el expansor, a continuación, el segundo anillo de aceite de pistón para la ranura del anillo inferior del pistón. 12. Instalar un anillo de aceite de pistón, el expansor, a continuación, el segundo anillo de aceite de pistón para la ranura del anillo inferior del pistón. 13.
  • Página 990 15. Utilizar un expansor de anillo de pistón para instalar los anillos de pistón. No ampliar los segmentos del pistón más allá de la expansión 15. Utilizar un expansor de anillo de pistón para instalar los anillos de pistón. No ampliar los segmentos del pistón más allá de la expansión necesarios para la instalación.
  • Página 991 17. Lubricar la pared del cilindro y los anillos del pistón con aceite de motor limpio. 17. Lubricar la pared del cilindro y los anillos del pistón con aceite de motor limpio. 18. Instalar el pistón usando un compresor de anillo y un mango de madera. Guía el extremo del vástago de conexión inferior para evitar 18.
  • Página 992 20. Instalar los pernos de la tapa de conexión varilla. 20. Instalar los pernos de la tapa de conexión varilla. Apretar Apretar los pernos de la tapa del cojinete de biela de conexión a 25 N • m (18 lb-ft). Usando el medidor de par de torsión angular KM-470-B, apretar los tornillos una vuelta de 30 grados, más una vuelta de 15 grados.
  • Página 993: Cabeza De Cilindro

    21. Instalar la tubería de aspiración de aceite. 21. Instalar la tubería de aspiración de aceite. 22. Instalar los pernos de tubo de aspiración de aceite. 22. Instalar los pernos de tubo de aspiración de aceite. Apretar Apretar los tornillos de tubo de aspiración de aceite a 10 N • m (89 lb-in). 23.
  • Página 994: Procedimiento De Desmontaje

    KM-340 a 13 Cortadores KM-340-26 Cortadores Adaptador de KM-348 Válvula de resorte Compresor KM-653 Procedimiento de desmontaje "Cilindro "Cilindro "Cilindro 1. Retire la cabeza del cilindro con el colector de admisión y el colector de escape adjunto. Referirse a 1. Retire la cabeza del cilindro con el colector de admisión y el colector de escape adjunto. Referirse a 1.
  • Página 995 9. Retirar los pernos de montaje caja del termostato. 9. Retirar los pernos de montaje caja del termostato. 10. Retire el conjunto de la caja del termostato. 10. Retire el conjunto de la caja del termostato. "Sección 1F, Controles del motor "Sección 1F, Controles del motor "Sección 1F, Controles del motor "Sección 1F, Controles del motor...
  • Página 996 13. Retire el colector de admisión tuercas de retención y el perno de retención en la secuencia mostrada. 13. Retire el colector de admisión tuercas de retención y el perno de retención en la secuencia mostrada. 14. Retire el colector de admisión. 14.
  • Página 997 dieciséis. Retire la bobina del sistema de encendido directo (DIS) y la recirculación de los gases de escape (EGR) pernos de montaje del soporte. dieciséis. Retire la bobina del sistema de encendido directo (DIS) y la recirculación de los gases de escape (EGR) pernos de montaje del soporte. 17.
  • Página 998 20. Retirar los pernos de la tapa de cojinete del árbol de levas gradualmente y en la secuencia mostrada para cada tapa de árbol de levas. 20. Retirar los pernos de la tapa de cojinete del árbol de levas gradualmente y en la secuencia mostrada para cada tapa de árbol de levas.
  • Página 999 21. Retire las tapas de la ingesta de árbol de levas. Mantener la posición correcta para la instalación. 21. Retire las tapas de la ingesta de árbol de levas. Mantener la posición correcta para la instalación. 22. Retire el árbol de levas de admisión. 22.
  • Página 1000 27. Comprimir los muelles de las válvulas con el resorte de la válvula del compresor KM-348 y el adaptador de KM-653. 27. Comprimir los muelles de las válvulas con el resorte de la válvula del compresor KM-348 y el adaptador de KM-653. 28.
  • Página 1001 32. Retire las válvulas. Mantener la posición original de las válvulas para la instalación. 32. Retire las válvulas. Mantener la posición original de las válvulas para la instalación. 33. Retire los sellos de vástago de válvula. 33. Retire los sellos de vástago de válvula. Cabeza cilindro de inspección...
  • Página 1002 1. Limpiar las superficies de sellado. 1. Limpiar las superficies de sellado. 2. Inspeccionar la junta de culata y las superficies de acoplamiento que no haya fugas, corrosión, y blow-by. 2. Inspeccionar la junta de culata y las superficies de acoplamiento que no haya fugas, corrosión, y blow-by. 3.
  • Página 1003 Comprobación de la válvula 1. Inspeccionar la punta vástago de la válvula para el desgaste. 1. Inspeccionar la punta vástago de la válvula para el desgaste. 2. Inspeccionar las ranuras llave de válvula y las ranuras del sello de aceite para las virutas y el desgaste. 2.
  • Página 1004 Procedimiento de limpieza 1. Limpiar la culata. 1. Limpiar la culata. 2. Limpiar las guías de válvulas. 2. Limpiar las guías de válvulas. 3. Limpiar todos los agujeros roscados. 3. Limpiar todos los agujeros roscados. 4. Limpiar las válvulas de carbono, aceite, y el barniz. 4.
  • Página 1005 Reacondicionamiento de culata de válvulas Grind-in 1. Lubricar el asiento de la válvula utilizando una pasta de grano fino. 1. Lubricar el asiento de la válvula utilizando una pasta de grano fino. 2. Levantar la válvula rítmicamente desde el asiento con una herramienta de rectificación de la válvula disponible comercialmente con el fin de 2.
  • Página 1006 Grind válvula 1. Asegúrese de que no hay línea de cráter quema en el cono de la válvula. 1. Asegúrese de que no hay línea de cráter quema en el cono de la válvula. 2. La válvula puede estar volvió a moler sólo dos veces. No moler el extremo del vástago de la válvula. 2.
  • Página 1007 Importante: Las sobremedidas de válvulas pueden ya se han instalado en la producción. 2. Un código de servicio de gran tamaño se encuentra en la guía de la válvula y el extremo de vástago de la válvula. El siguiente cuadro muestra la correcta 2.
  • Página 1008 Asiento de la válvula - Cortar 1. Coloque la cabeza del cilindro en bloques de madera. 1. Coloque la cabeza del cilindro en bloques de madera. 2. Cortar la admisión y los asientos de válvula de escape utilizando la guía de la deriva KM-340-7 como sigue: 2.
  • Página 1009: Procedimiento De Montaje

    Procedimiento de montaje 1. Escudo los vástagos de válvula con aceite de motor. 1. Escudo los vástagos de válvula con aceite de motor. 2. Insertar las válvulas en la culata de cilindro en sus posiciones originales. 2. Insertar las válvulas en la culata de cilindro en sus posiciones originales. 3.
  • Página 1010 9. Comprimir los muelles de las válvulas con el resorte de la válvula del compresor KM-348 y el adaptador de KM-653. 9. Comprimir los muelles de las válvulas con el resorte de la válvula del compresor KM-348 y el adaptador de KM-653. 10.
  • Página 1011 12. Lubricar los ajustadores de empuje de la válvula con aceite del motor. 12. Lubricar los ajustadores de empuje de la válvula con aceite del motor. 13. Instalar los ajustadores de válvula de la válvula. 13. Instalar los ajustadores de válvula de la válvula.
  • Página 1012: Par De Apriete

    14. Instalar el árbol de levas de admisión. 14. Instalar el árbol de levas de admisión. 15. Instalar las tapas de los cojinetes del árbol de levas de admisión en sus posiciones originales. 15. Instalar las tapas de los cojinetes del árbol de levas de admisión en sus posiciones originales. dieciséis.
  • Página 1013 20. Instalar las bujías. 20. Instalar las bujías. aviso de instalación Par de apriete 20 N • m (15 libras-in) 21. Instalar la bobina sistema EI ignición y soporte de montaje EGR y pernos. 21. Instalar la bobina sistema EI ignición y soporte de montaje EGR y pernos. aviso de instalación Par de Inferior izquierdo Lado: 20 N •...
  • Página 1014 23. Instalar los pernos del colector de admisión. 23. Instalar los pernos del colector de admisión. 24. Instalar la junta del colector de admisión. 24. Instalar la junta del colector de admisión. 25. Instalar el colector de admisión. 25. Instalar el colector de admisión. 26.
  • Página 1015 27. Instalar el conjunto de carril de combustible. Referirse a 27. Instalar el conjunto de carril de combustible. Referirse a 27. Instalar el conjunto de carril de combustible. Referirse a 27. Instalar el conjunto de carril de combustible. Referirse a "Sección 1F, Controles del motor "Sección 1F, Controles del motor "Sección 1F, Controles del motor...
  • Página 1016 31. Instalar los pernos del colector de escape. 31. Instalar los pernos del colector de escape. 32. Instalar la junta del colector de escape. 32. Instalar la junta del colector de escape. 33. Instalar el colector de escape. 33. Instalar el colector de escape. 34.
  • Página 1017 Par de apriete 15 N • m (11 libras-pie) 37. Instalar la culata de cilindro con el colector de admisión y el colector de escape adjunto. Referirse a 37. Instalar la culata de cilindro con el colector de admisión y el colector de escape adjunto. Referirse a 37.
  • Página 1018 4. Retire el sello de aceite trasero del cigüeñal. 4. Retire el sello de aceite trasero del cigüeñal. 5. Monta el conjunto del motor en el motor se encuentra KM-412. 5. Monta el conjunto del motor en el motor se encuentra KM-412.
  • Página 1019 6. Quitar los tornillos delanteros cubierta de la correa de temporización. 6. Quitar los tornillos delanteros cubierta de la correa de temporización. 7. Retire la cubierta de correa de distribución delantera. 7. Retire la cubierta de correa de distribución delantera. 8.
  • Página 1020 14. Retire la correa de distribución. 14. Retire la correa de distribución. 15. Retire el soporte del motor pernos de retención. 15. Retire el soporte del motor pernos de retención. dieciséis. Retire el motor de montaje. dieciséis. Retire el motor de montaje.
  • Página 1021 17. Desconectar los tubos de ventilación de la tapa de válvulas. 17. Desconectar los tubos de ventilación de la tapa de válvulas. 18. Quitar los tornillos de la tapa de la bujía. 18. Quitar los tornillos de la tapa de la bujía. 19.
  • Página 1022 28. Retire el perno de engranaje de la correa de distribución del cigüeñal. 28. Retire el perno de engranaje de la correa de distribución del cigüeñal. 29. Retire el engranaje del cigüeñal correa de distribución. 29. Retire el engranaje del cigüeñal correa de distribución.
  • Página 1023 30. Retire la parte trasera correa de distribución tornillos de la cubierta / perno. 30. Retire la parte trasera correa de distribución tornillos de la cubierta / perno. 31. Retire la cubierta de correa de distribución trasero. 31. Retire la cubierta de correa de distribución trasero.
  • Página 1024 32. Gire el motor en el soporte de la revisión del motor KM-412. 32. Gire el motor en el soporte de la revisión del motor KM-412.
  • Página 1025 33. Quitar los tornillos de fijación del cárter de aceite. 33. Quitar los tornillos de fijación del cárter de aceite. 34. Retire el cárter de aceite. 34. Retire el cárter de aceite. 35. Quitar el tubo de aspiración de aceite y apoyar los pernos del soporte. 35.
  • Página 1026 41. Retire los pernos de retención de la bomba de aceite. 41. Retire los pernos de retención de la bomba de aceite. 42. Retire la bomba de aceite. 42. Retire la bomba de aceite.
  • Página 1027 43. Marque el orden de las tapas de los cojinetes de biela. 43. Marque el orden de las tapas de los cojinetes de biela. 44. Retirar los pernos de la tapa del cojinete de biela de conexión para todos los pistones. 44.
  • Página 1028 46. Marque el orden de las tapas de cojinete del cigüeñal. 46. Marque el orden de las tapas de cojinete del cigüeñal. 47. Quitar los tornillos de tapa de cojinete del cigüeñal. 47. Quitar los tornillos de tapa de cojinete del cigüeñal. 48.
  • Página 1029: Procedimiento De Montaje

    Procedimiento de montaje 1. Escudo los cojinetes del cigüeñal con aceite del motor. 1. Escudo los cojinetes del cigüeñal con aceite del motor. 2. Si la sustitución de cigüeñal, transferir el disco sensor receptor de impulsos a la nueva cigüeñal. 2.
  • Página 1030 3. Instalar el cigüeñal. 3. Instalar el cigüeñal. 4. Instalar los cojinetes del cigüeñal inferior en las tapas de los cojinetes. 4. Instalar los cojinetes del cigüeñal inferior en las tapas de los cojinetes. 5. Inspeccionar el juego longitudinal del cigüeñal con los cojinetes del cigüeñal instalados. 5.
  • Página 1031: Par De Apriete

    Importante: Engrase los muñones del cigüeñal y lubricar los cojinetes del cigüeñal ligeramente de modo que el hilo de aforo de plástico no se rompa cuando el cigüeñal tapas de cojinete se eliminan. 8. Inspeccionar la totalidad del cojinete del cigüeñal espacios libres usando un aforo de plástico disponibles en el mercado (de plástico dúctil 8.
  • Página 1032 11. Retirar los pernos de la tapa de cojinete del cigüeñal y las tapas. 11. Retirar los pernos de la tapa de cojinete del cigüeñal y las tapas. 12. Mida el ancho de la rosca de plástico aplanada de la medición de plástico usando una regla. (Aforo es de plástico 12.
  • Página 1033 14. Aplique un cordón de masa de obturación de adhesivo a las ranuras de las tapas de cojinete del cigüeñal. 14. Aplique un cordón de masa de obturación de adhesivo a las ranuras de las tapas de cojinete del cigüeñal. 15.
  • Página 1034 Importante: Engrase las revistas biela y lubricar los cojinetes de biela ligeramente de modo que el hilo de aforo de plástico no se rompa cuando la biela tapas de cojinete se eliminan. 17. Inspeccionar todas las holguras del cojinete de biela de conexión utilizando un aforo de plástico comercialmente disponible (dúctil 17.
  • Página 1035 20. Retire las tapas de los cojinetes de biela. 20. Retire las tapas de los cojinetes de biela. 21. Mida el ancho de la rosca de plástico aplanada de la medición de plástico usando una regla. (Aforo es de plástico 21.
  • Página 1036 23. Instalar la varilla de conexión tapas de cojinete a las bielas. 23. Instalar la varilla de conexión tapas de cojinete a las bielas. 24. Apretar la biela tapas de cojinete usando pernos nuevos. 24. Apretar la biela tapas de cojinete usando pernos nuevos. aviso de instalación Par de apriete 35 N •...
  • Página 1037 25. Instalar la bomba de aceite. 25. Instalar la bomba de aceite. 26. Instalar los pernos de retención de la bomba de aceite. 26. Instalar los pernos de retención de la bomba de aceite. aviso de instalación Par de apriete 10 N •...
  • Página 1038 27. Instalar el soporte de apoyo bloque inferior y pernos. 27. Instalar el soporte de apoyo bloque inferior y pernos. aviso de instalación 20 N • m (15 libras-pie) Par de apriete + 45 ° 28. Instalar el soporte de bloque de escudo y pernos chapoteo soporte inferior. 28.
  • Página 1039 31. Instalar los pernos del soporte de apoyo de tubo de aspiración de aceite. 31. Instalar los pernos del soporte de apoyo de tubo de aspiración de aceite. aviso de instalación 20 N • m (15 libras-pie) Par de apriete + 45 °...
  • Página 1040 36. Gire el motor en el soporte de la revisión del motor KM-412. 36. Gire el motor en el soporte de la revisión del motor KM-412.
  • Página 1041 37. Instalar la cubierta de correa de distribución trasero. 37. Instalar la cubierta de correa de distribución trasero. 38. Instalar los tornillos de la tapa de la correa de distribución trasera. 38. Instalar los tornillos de la tapa de la correa de distribución trasera. aviso de instalación Par de apriete 10 N •...
  • Página 1042 41. Instalar el tensor automático correa de distribución. 41. Instalar el tensor automático correa de distribución. 42. Instalar la correa de distribución tornillos del tensor automático. 42. Instalar la correa de distribución tornillos del tensor automático. aviso de instalación Par de apriete 25 N •...
  • Página 1043 45. Instale el engranaje del árbol de levas de admisión. 45. Instale el engranaje del árbol de levas de admisión. 46. Coloque el perno del engranaje del árbol de levas de admisión mientras sostiene el árbol de levas de admisión firmemente en su lugar. 46.
  • Página 1044 49. Instalar la correa de distribución. Referirse a 49. Instalar la correa de distribución. Referirse a 49. Instalar la correa de distribución. Referirse a 49. Instalar la correa de distribución. Referirse a "Correa de distribución "Correa de distribución "Correa de distribución "Correa de distribución "...
  • Página 1045 61. Instalar un nuevo sello de aceite trasero del cigüeñal usando el instalador J-36 792 o KM-635. 61. Instalar un nuevo sello de aceite trasero del cigüeñal usando el instalador J-36 792 o KM-635.
  • Página 1046 62. Instalar el volante o la placa flexible. 62. Instalar el volante o la placa flexible. 63. Instalar el volante o los pernos de la placa flexible. 63. Instalar el volante o los pernos de la placa flexible. aviso de instalación Par de apriete (los pernos 60 N •...

Tabla de contenido