Ottobock 6A20-10 Instrucciones De Uso página 15

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27
the manufacturer with sole responsibility according to Annex VII of the
directive.
9 Technical data
Reference number
Weight [g]
System height [mm]
Material (lamination anchor)
Material (shuttle lock)
Max. body weight [kg]
1 Description du produit
INFORMATION
Date de la dernière mise à jour : 2018-03-28
► Veuillez lire attentivement l'intégralité de ce document avant
d'utiliser le produit.
► Respectez les consignes de sécurité afin d'éviter toute blessure
et endommagement du produit.
► Apprenez à l'utilisateur à bien utiliser son produit et informez-le
des consignes de sécurité.
► Conservez ce document.
1.1 Conception et fonctionnement
La prise rapide 6A20=10, 6A20=20 permet de fixer un manchon adap­
té dans l'emboîture de prothèse. Une ancre à couler se monte par
stratification dans l'emboîture de prothèse. La prise rapide est ensuite
vissée dans l'ancre à couler.
1.2 Combinaisons possibles
Ce composant prothétique est compatible avec le système modulaire
Ottobock. Le fonctionnement avec des composants d'autres fabri­
6A20=10
6A20=20
425
485
25
79
Steel
Aluminium
125
Français
cants disposant de connecteurs modulaires compatibles n'a pas été
testé.
2 Utilisation conforme
2.1 Usage prévu
Le produit est exclusivement destiné à l'appareillage prothétique des
membres inférieurs.
2.2 Domaine d'application
Le poids corporel maximum admissible est indiqué dans le cha­
pitre consacré aux caractéristiques techniques (consulter la
page 21).
2.3 Conditions d'environnement
Conditions d'environnement autorisées
Plage de température de fonctionnement -10°C à +60°C
Humidité relative de l'air admise 0 % à 90 %, sans condensation
Conditions d'environnement non autorisées
Vibrations mécaniques ou chocs
Sueur, urine, eau douce, eau salée, acides
Poussières, grains de sable, particules hygroscopiques (talc par
ex.)
2.4 Durée d'utilisation
La durée d'utilisation du produit est de 3 à 5 ans en fonction du ni­
veau d'activité du patient.
3 Sécurité
3.1 Signification des symboles de mise en garde
Mise en garde contre les éventuels risques
PRUDENCE
d'accidents et de blessures.
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

6a20-20

Tabla de contenido