Ottobock 6A20-10 Instrucciones De Uso página 97

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27
Privijanje enote za upravljanje
Potrebni materiali: momentni ključ 710D4, štirikotni prehodni
>
del 1/4" znotraj na 1/2" zunaj, nastavek za nasadni ključ
► Enoto za upravljanje privijte v Shuttle Lock (pritezni moment:
20 Nm).
6 Uporaba
POZOR
Montaža zatiča na nedovoljenem vložku
Nevarnost poškodb zaradi sproščene navojne povezave
► Zatič montirajte samo na vložkih s kovinskim navojem ob upošte­
vanju navedenega priteznega momenta.
POZOR
Zatič ni do konca v Lock
Nevarnost poškodb zaradi sprostitve povezave s protezo
► Namestite zatič v Lock v skladu z navodili.
► Pred vsako uporabo proteze preverite, ali je zatič vpet v Lock.
Vložek in Shuttle Lock sta povezana s pomočjo zatiča. Zatič se za­
skoči v Shuttle Lock in drži vložek.
Oblačenje vložka
1) Preverite, ali sta zatič in vložek poškodovana.
2) OBVESTILO! Zatič izravnajte v vzdolžni osi krna, da prepre­
čite poškodbe.
Vložek zvijte in ga namestite na konec krna.
3) Vložek brez gub, brez zamikanja ali zračnih žepkov odvijte na krn.
4) Preverite namestitev vložka in izravnavo vložka.
Vstopanje v ležišče proteze
1) Z vložkom vstopajte v ležišče proteze, dokler zatič ne zdrsne v od­
prtino Shuttle Lock.
2) Zatič do konca vtaknite v Shuttle Lock.
3) Pred uporabo proteze preverite, ali je zatič vpet v Shuttle Lock.
Izstopanje iz ležišča proteze
► Pritiskajte stransko tipko in izvlecite krn z vložkom iz ležišča pro­
teze.
7 Vzdrževanje
► Sestavne dele proteze preglejte po prvih 30 dneh uporabe in pre­
verite njihovo delovanje.
► Pregled obrabe na celotni protezi med običajnim posvetovanjem.
► Opravljajte letne varnostne preglede.
8 Pravni napotki
Za vse pravne pogoje velja ustrezno pravo države uporabnika, zaradi
česar se lahko pogoji razlikujejo.
8.1 Jamstvo
Proizvajalec jamči, če se izdelek uporablja v skladu z opisi in navodili v
tem dokumentu. Za škodo, ki nastane zaradi neupoštevanja tega do­
kumenta, predvsem zaradi nepravilne uporabe ali nedovoljene spre­
membe izdelka, proizvajalec ne jamči.
8.2 Skladnost CE
Izdelek izpolnjuje zahteve evropske Direktive 93/42/EGS o medicin­
skih pripomočkih. Na osnovi kriterijev za medicinske pripomočke iz
Priloge IX te Direktive je bil izdelek uvrščen v razred I. Izjavo o skla­
dnosti je zato proizvajalec na lastno odgovornost sestavil v skladu s
Prilogo VII Direktive.
9 Tehnični podatki
Oznaka
Teža [g]
Sistemska višina (mm)
Material (laminacijsko sidro)
Material (Shuttle Lock)
6A20=10
6A20=20
425
485
25
79
Jeklo
Aluminij
97

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

6a20-20

Tabla de contenido