Estas instrucciones para montaje y uso se apli- Nota, por ejemplo, indicaciones especia- can al aparato accesorio Hygosuc para CDS 60, les sobre un empleo económico del apa- número de referencia: 6005500210. rato.
Utilización de acuerdo con el uso previsto El aparato accesorio Hygosuc se sitúa en una carcasa aparte y se puede poner en funciona- miento con independencia de la unidad de trata- miento. Se desarrollado y puesto a prueba espe- cialmente para el uso de Orotol Plus.
Información importante Advertencias de seguridad Tener en cuenta la compatibilidad electro- magnética para productos médicos generales Este aparato está destinado a su funciona- ❯ Durante la operación del aparato se tienen que ❯ miento en instalaciones sanitarias profesionales observar las directrices, leyes y disposiciones (según IEC 60601-1-2).
Dürr Dental. miento esenciales Dürr Dental no asume ninguna responsa- bilidad por daños durante el transporte El aparato Hygosuc no dispone de característi- debidos a un embalaje defectuoso, cas de potencia esenciales según IEC 60601-1 incluso dentro del periodo de garantía.
Página 9
Información importante Descontamine las piezas potencialmente con- ❯ taminadas antes de desecharlas. Elimine las piezas no contaminadas (p. ej., pie- ❯ zas electrónicas, de plástico, de metal, etc.) conforme a la normativa local vigente. En caso de dudas sobre la correcta eliminación ❯...
Descripción del producto Datos técnicos Aparato accesorio Hygosuc para CDS 60 Datos eléctricos Tensión nominal V AC/DC Corriente nominal 0,13 Potencia nominal Frecuencia 50 / 60 Clase de protección Modo de protección IP 20 Datos técnicos generales Dimensiones (An x Al x Pr)
Página 12
Descripción del producto Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de las emisiones Radiación parásita electromagnética satisfecho CISPR 11:2009+A1:2010 Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de inmunidad del revestimiento Inmunidad a descarga electrostática IEC 61000-4-2:2008 satisfecho ± 8 kV de contacto ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV de aire Inmunidad a campos electromagnéticos de alta frecuen- IEC 61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010 satisfecho...
Página 13
Descripción del producto Nivel de inmunidad a campos próximos de dispositivos de comunicación por RF inalámbricos Servicio de radiocomunicación Banda de frecuen- Nivel de prueba cias Bluetooth WLAN 802.11 b/g/n 2400 - 2570 RFID 2450 Banda LTE 7 WLAN 802.11 a/n 5100 - 5800 Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de inmunidad de la entrada de alimentación...
Página 14
Descripción del producto Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de inmunidad SIP/SOP Inmunidad a transitorios conductores inducidos por cam- pos de alta frecuencia - Puertas SIP/SOP IEC 61000-4-6:2013 0,15 - 80 MHz satisfecho Bandas de frecuencia ISM 0,15 - 80 MHz 80 % AM a 1 kHz 6005100019L04 2006V013...
Descripción del producto Funcionamiento Placa de características El aparato está compuesto por dos módulos: La placa de características del aparato accesorio – Módulo de dosificación se encuentra en la placa de base. – Puntos de aspiración Además, se necesita una estación de bombeo para desinfectante (CDS 60).
Descripción del producto La tecla muestra los siguientes estados: 1. Lavado con agua: Los tubos flexibles de aspiración se lavan 5 Indicador luminoso Estado veces con 200 ml de agua. iluminado en verde Aparato listo 2. Lavado con solución desinfectante: parpadeando en verde Aparato trabajando En el módulo de dosificación se mezclan 5 x...
Página 17
Descripción del producto Todos los mensajes se protocolizan y pueden imprimirse o enviarse. El Cockpit muestra el aparato con las caracterís- ticas actuales y proporciona una rápida vista de conjunto sobre el estado de funcionamiento del aparato. La interfaz del software consta de una barra de menús, de una barra lateral y de una zona de contenido.
Montaje No está permitido usar los siguientes tubos Montaje flexibles: – Tubos flexibles de goma – Tubos que no son lo suficientemente flexibles Requisitos Posibilidades de instalación y emplazamiento – Instalación o montaje en la pared en consultas o clínicas odontológicas. Conexiones El aparato no tiene interruptor principal.
Montaje Instalación Diagrama de conexiones del módulo de dosificación ATENCIÓN Daños del aparato al usar un material de tubo flexible no autorizado Usar solamente material de tubo flexible autorizado por Dürr Dental. ❯ Ilust. 2: Conexiones del módulo de dosificación Conexión de aire comprimido 2 x 1 x 4 Conexión de desinfectante...
Página 20
Montaje Ilust. 3: Conexiones del módulo de dosificación (parte trasera) Alimentación 24 V AC/DC Salida controlada, p. ej. para visualizar el tiempo de actuación Salida controlada para el suministro de desinfectante (p. ej. CDS 1 o CDS 60) Conexión a la red 6005100019L04 2006V013...
Montaje Conectar el aparato al enjuague continuo Emplazamiento del aparato (opcional) Usar una boquilla reductora. ❯ Para la instalación o montaje del aparato a pared, véanse Instrucciones de instala- ción por separado (número de referencia 6005100082). Conexión del aparato Conectar el suministro de aire comprimido. ❯...
Símbolos de conexión: ❯ acumulada con una presión de 5 bar "4.1 Apa- Aparato presente en la red y conectado rato accesorio Hygosuc para CDS 60". con el software. Aparato presente en la red, pero no Prueba de seguridad eléctrica conectado con el software.
Página 23
Montaje mera conexión del aparato con el software, el aparato se añadirá automáticamente al Cockpit. Requisitos: ü Nivel de acceso Administrador o Técnico seleccionado. Hacer clic con el botón izquierdo del ratón ❯ sobre el aparato en la lista de aparatos y man- tener apretado el botón del ratón.
En el caso de piezas de mano de aspiración ❯ con corredera: abrir la corredera. Manejo Requisitos: – Los tubos flexibles de aspiración no presentan daños (sin fugas) – El agua suministrada tiene calidad de agua potable (véase "5.1 Módulo de dosificación"): –...
Colocar la lanza de aspiración en el bidón lleno ❯ El aparato no sustituye la desinfección y enroscar la tapa. regular de las tubuladuras de aspiración. Pulsar el pulsador de reset amarillo para purgar ❯ Las tubuladuras de aspiración se deben la lanza de aspiración.
Página 26
❯ la solución de limpieza mediante la conexión de limpieza por torrente. En el bloque de aparato se representa: 30min – Tiempo restante de Hygosuc – Tiempo de actuación restante Consultar los avisos Funcionamiento sin fallos Avería Interrupción del funcionamiento del apa- rato Atención...
saje aparece en el Cockpit y en los detalles del aparato. Si se presentan varios mensajes, en principio se mostrará el símbolo del nivel de mensaje más alto correspondiente. En cuanto se produce un aviso en un aparato, cambia también el símbolo en la barra de tareas (o a la barra de menús Mac OS) al símbolo de aviso correspon- diente.
10 Mantenimiento El mantenimiento del aparato solo puede ser llevado a cabo por personal especializado o por personal formado por Dürr Dental. Antes de intervenir en el aparato o en caso de peligro, quitar la tensión. Intervalo de con- Operación de control trol anualmente Comprobar si la conexión de agua es correcta y está...
Búsqueda de fallos y averías Búsqueda de fallos y averías Usar la protección ocular. Usar guantes de protección. 11 Consejos para el usuario Los trabajos de reparación que excedan de lo exigido para los trabajos de mantenimiento corrientes, solamente deberán ser llevados a cabo por un técnico capacitado o por nuestro ser- vicio de asistencia técnica.
Búsqueda de fallos y averías 12 Sugerencias prácticas para técnicos Las descripciones expuestas a continuación para la búsqueda de fallos y averías están previstas exclusivamente para los técnicos. Las reparaciones solamente deben ser llevadas a cabo por técnicos capacitados. Error Posible causa Eliminación La tecla parpadea en rojo...
Búsqueda de fallos y averías 13 Mensajes de fallo/error en Tyscor Pulse Error Posible causa Eliminación Falta desinfectante Rellenar el desinfectante. Falta desinfectante. Cambiar ❯ el recipiente de desinfectante Comprobar los tubos flexibles ❯ y confirmar el mensaje. Com- de suministro en busca de probar los conductos de fugas/ suministro del desinfectante...
Página 32
Hersteller/Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...