Slovenský
Úvod
Brúsna prilba je pokrývka hlavy používaná na ochranu očí, tváre a krku pred prachom a časticami
pri brúsení. Prilba pozostáva z niekoľkých častí (pozrite zoznam náhradných dielov). V závislosti od
modelu môže byť prilba kombinovaná s ochrannou prilbou a / alebo systémom PAPR (Powered Air
Purifyin Respirator)
Bezpečnostné pokyny
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Nesprávne používanie by
mohlo ohroziť nároky na ochranu životného štandardu a neplatných záruk voči výrobcovi.
Použitia / Riziká
Neobmedzený jasný pohľad na váš pracovný priestor s alebo bez rozvodu vzduchovým filtrom
vyčisteného vzduchu (v závislosti od modelu) s nastaviteľným rozvodom vzduchu robí z výrobku
značky clearmaxx jedinečný systém ochrany tváre a dýchacích ciest s najvyšším stupňom
bezpečnosti. Náhradné diely a príslušenstvo nájdete v rýchlom návode.
Výrobok je ideálny na brúsenie, pre kovospracujúci priemysel, potravinárstvo, na pieskovanie, práce s
drevom, maľovanie, prácu na skládkach a pre poľnohospodárstvo.
Pri vysokej vlhkosti vzduchu / vysokých teplotných rozdieloch sa môže sklo rosiť, čo zhoršuje
viditeľnosť. Pri neodborne namontovanom alebo poškodenom tesnení klzného krúžku môžu do prilby
prenikať škodliviny z ovzdušia (verzia PAPR). Ostatné riziká / obmedzenia pozri nižšie dole.
Bezpečnostné opatrenia a ochranné obmedzenia
•
Pred použitím tohto výrobku vždy skontrolujte, že prostriedok je kompletný a že počas prepravy
nedošlo k žiadnemu poškodeniu. Nikdy nepoužívajte chybný alebo poškodený prostriedok.
•
Používateľ musí vedieť, ako správne používať svoje osobné ochranné prostriedky.
Len pre verziu so systémom PAPR:
•
Používateľ tohto ochranného prostriedku na hlavu musí taktiež dodržiavať pokyny určené pre
systém PAPR a filtre
•
Používajte len číre chránidlo pripojené k zapnutému systému PAPR.
•
Kukla sa smie používať v spojení s certifikovaným ventilátorom, ktorý vyhovuje požiadavkám
štátnych noriem.
•
Pretlak filtrovaného vzduchu v ochrannom prostriedku na hlavu je primárnym ochranným
faktorom, ktorý bráni vnikaniu kontaminantov z okolitého vzduchu.
•
Vypnutý systém PAPR nechráni dýchacie orgány používateľa. Vypnutý ventilátor by mohol
spôsobiť zvýšenie koncentrácie oxidu uhličitého a nebezpečné zníženie objemu kyslíka vnútri
ochranného prostriedku na hlavu
•
Skontrolujte, že tesnenie ochranného prostriedku na hlavu pevne dosadá na tvár; len tak možno
garantovať dokonalú ochranu.
•
Ak cez tesnenie tvárovej časti prečnievajú vlasy alebo brada používateľa, môže dôjsť k zníženiu
ochranného faktora
•
Ochranu poskytovanú kuklou môže ovplyvniť vietor fúkajúci zboku alebo zozadu. V prípade
extrémne vysokého znečistenia časticami v prostredí môže dôjsť pri nádychu k veľmi nízkemu
tlaku v kukle. Tým by sa mohla znížiť ochrana. V takom prípade až do opustenia nebezpečnej zóny
neskladajte kuklu z hlavy ani nevypínajte ventilátor
Číre chránidlo clearmaxx sa nesmie používať:
•
v horľavom alebo výbušnom ovzduší,
•
ak vdychovaný vzduch obsahuje málo kyslíka (Európa: <17 %, Austrália: <19 %) ale koncentrácia
toxínov je taká vysoká, že trieda ochrany prekračuje TH3P pre Európu a P3 pre Austráliu,
•
v prostrediach, kde hrozí bezprostredné nebezpečenstvo vážneho ohrozenia života.
Na ochranu zvyšku tela sa musí používať správny ochranný odev. Za určitých okolností môžu častice
a látky uvoľňované počas pracovných procesov spôsobiť u osôb s predispozíciou kožné alergické
reakcie
Materiály kukly, ktoré prídu do kontaktu s kožou, môžu u citlivých osôb spôsobiť alergické reakcie.
Ochranné číre chránidlo sa musí používať len na brúsenie a na aplikácie, kedy dochádza k tvorbe
častíc, výparov alebo prachu, ktoré môžu poškodiť dýchaciu sústavu. Ochranný prostriedok na hlavu
nepoužívajte na iné aplikácie.
Prilba môže mať vplyv na zorné pole z dôvodu konštrukčných vlastností. V dôsledku toho sa môžu
zobraziť signálne svetlá alebo výstražné svetlá. Okrem toho existuje riziko nárazu kvôli väčšiemu
obvodu (hlava s helmou). Prilba tiež zhoršuje sluch a znižuje pocit tepla.
Výrobca nezodpovedá, ak sa ochranná clona proti zamračeniu používa na akýkoľvek iný účel ako na
zamýšľaný účel alebo v rozpore s návodom na obsluhu.
Záruka a zodpovednosť
Pozrite si pokyny, ktoré získate od organizácie zastupujúcej spoločnosť Optrel vo vašej krajine. O
ďalšie informácie ohľadne týchto záležitostí požiadajte predajcu výrobkov značky Optrel. Záruka
sa vzťahuje len na materiálové a výrobné chyby. V prípade poškodenia v dôsledku nesprávneho
používania, neoprávneného zákroku alebo používania na iný než výrobcom určený účel, záruka a
zodpovednosť stratia platnosť a anulujú sa. Zodpovednosť a záruka stratia platnosť, aj ak sa použijú iné
než spoločnosťou Optrel predávané servisné diely.
Očakávaná životnosť
Číre chránidlo nemá dátum exspirácie. Výrobok možno používať, až kým sa nevyskytnú viditeľné alebo
neviditeľné poškodenia alebo problémy s fungovaním.
Spôsob používania (Quick Start Guide) s. 2 – 3
Oba modely (štandardný a so systémom PAPR):
1. Pásik na hlavu. Horný nastavovací pásik (s. 2 – 3) upravte na veľkosť svojej hlavy. Zatlačte gombík
so západkou (s. 2 – 3) a otáčajte, až kým pásik na hlavu nebude bezpečne, no bez tlačenia
dosadať.
2. Vzdialenosť od očí. Uvoľnením poistných gombíkov (s. 2 – 3) možno upraviť vzdialenosť medzi
ochranným sklom a očami. Rovnakým spôsobom upravte obe strany a nenakláňajte ich. Potom
poistné gombíky znova utiahnite
3. Uhol kukly. Uhol kukly možno upraviť pomocou otočného gombíka (s. 2 – 3).
4. Montáž chránidla. Spodnú časť chránidla upevnite v príslušnom otvore. Potom hornú časť
chránidla zasuňte pod horný okraj pre chránidlo. Bočné okraje chránidla zasuňte do spodných
drážok. (s. 2 – 3).
Len pre verziu so systémom PAPR:
I-III Držiak hadice prívodu vzduchu. Držiak hadice prívodu vzduchu zakliknutím pripojte k pásiku na
hlavu podľa obrázkov (s. 2 – 3). V I. kroku pripojte hadicu prívodu vzduchu k prilbe (krok II. a III.) a
hadicu prívodu vzduchu zakliknutím pripojte k držiaku hadice prívodu vzduchu.
IV Rozvod vzduchu. Rozvod prúdu vzduchu možno nastaviť od 100 % v zóne dýchania do 80 % v
zóne dýchania a na 20 % v prednej zóne na generovanie efektu chladenia (s. 2 – 3).
V Tesnenie tvárovej časti. Nastavenú kuklu nasaďte na hlavu a pás tesnenia tvárovej časti potiahnite
pod bradu. Tesnenie tvárovej časti musí byť tesne k pokožke a nesmie dochádzať k žiadnemu
unikaniu (s 2 – 3)
Čistenie, dezinfekcia a údržba
Verzie iné ako PAPR a PAPR: Pravidelne kontrolujte osobné ochranné prostriedky (OOP) v súlade s
návodom na obsluhu. Čistenie: Celú helmu utrite mäkkou handričkou navlhčenou v neutrálnom roztoku
saponátu. Znova utrite čistou vodou. Helmu nechajte vyschnúť v čistom prostredí. Z hygienických
dôvodov pravidelne vymieňajte potenné a pohodlné pásky. Dezinfekcia: Roztok chlóru: Utrite čistou
mäkkou handričkou navlhčenou v roztoku chlóru (napr. 0,5% roztokom chlóru s 5 000 ppm dostupného
chlóru). Alternatívne je možné použiť kombinovaný čistiaci a dezinfekčný prostriedok. Roztok peroxidu
vodíka: Utrite čistou mäkkou handričkou navlhčenou v roztoku peroxidu vodíka (napríklad 3% roztokom
peroxidu vodíka). Alternatívne je možné použiť kombinovaný čistiaci a dezinfekčný prostriedok. UVC
ultrafialové svetlo: Vezmite prosím na vedomie informácie poskytnuté výrobcom UV zariadenia.
Poznámka: Počas čistenia prilbu nenamáčajte. Záverečné čistenie (potrebné len po vyčistení
roztokom) Všetky komponenty utrite čistou mäkkou handričkou navlhčenou v čistej teplej vode.
Poznámka: Je dôležité odstrániť produkty na báze chlóru alebo peroxidu vodíka. Pred opätovným
použitím alebo uskladnením nechajte všetky komponenty úplne vyschnúť na vzduchu. Dodatočne pre
verziu PAPR: Mechanická plomba (verzia PAPR) by sa mala buď odstrániť a umyť rukou alebo opatrne
utrieť z prilby. Skontrolujte mechanické tesnenie a vzduchovú trysku, či neobsahujú otvory, praskliny
alebo iné poškodenia a či sú na helme správne umiestnené (pozri návod na obsluhu). Nepoužívajte
systém, kým nevymeníte všetky opotrebované alebo poškodené diely. Použite mydlovú vodu alebo
jemný dezinfekčný prostriedok. Mechanické tesnenie občas vymeňte. Poznámka: Pri čistení /
dezinfekcii musia byť použité nitrilové alebo vinylové rukavice. Uistite sa, že sa na čistenie používajú
vhodné osobné ochranné prostriedky (OOP)
Skladovanie
Číre chránidlo je potrebné skladovať pri izbovej teplote a nízkej vzdušnej vlhkosti. Skladovaním kukly v
pôvodnom obale alebo určenom vaku či vrecku systému PAPR predĺžite jej životnosť.
Demontáž/montáž chránidla (s. 4 – 5)
Demontáž chránidla:
•
Potiahnite za okraj chránidla v spodnej časti.
•
Súčasne vytlačte spodnú vnútornú stranu chránidla smerom von.
Montáž chránidla:
•
Spodnú časť chránidla upevnite v príslušnom otvore.
•
Hornú časť chránidla zasuňte pod horný okraj chránidla.
•
Bočné okraje chránidla zasuňte do spodných drážok.
Výmena tesnenia tvárovej časti (len verzia so systémom PAPR)
•
Opatrným odťahovaním suchého zipsu snímte časť tesnenia tvárovej časti, ktorú možno prať.
•
Snímateľnú časť tesnenia tvárovej časti možno prať (ručné pranie bez žmýkania).
•
Pevnú časť tesnenia tvárovej časti očisťte čistou tkaninou navlhčenou v saponátovej vode alebo
slabom dezinfekčnom prostriedku.
•
Nechajte vyschnúť na vzduchu a zmontujte v opačnom poradí.
Nikdy nepoužívajte poškodené tesnenie tvárovej časti.
Tesnenie tvárovej časti vymeňte každých 6 mesiacov.
Špecifikácie
(Vyhradzujeme si právo na technické zmeny)
Hmotnosť
Materiál
Prevádzková teplota
Skladovacia teplota
Tvarová stabilita
Označenia:
Doplnkové označenia pre verziu so
systémom PAPR
(notifikovaný orgán CE 1024)
Vyhlásenie o zhode
Pozrite si internetovú adresu na poslednej strane
Právne informácie
Tento dokument spĺňa požiadavky nariadenia Európskej únie 2016/425, oddiel 1.4 prílohy II.
Notifikovaný orgán
Podrobné informácie nájdete na poslednej strane
29
bez systému PAPR:
334g / 11,782 unce
so systémom PAPR:
500g / 17637 unce
Škrupina kukly:
Polyamid
Chránidlo:
Polykarbonát
– 10°C až + 55°C / 14°F až 131°F
– 20°C až + 80°C / – 4°F až 176°F
Škrupina kukly:
do 220°C / 428°F
Chránidlo:
do 137°C / 279°F
OS EN 175 BT (Škrupina kukly)
OS EN 166 BT (Chránidlo)
vyhovuje požiadavkám CSA Z94.3
ANSI OS Z87+
EAC
EN 12941 (TH3 v kombinácii s e3000/X, TH1 v
kombinácii s hardhat a e3000/X)
EN 14594 (2B v kombinácii s suppliedair, 1B v
kombinácii s hardhat a suppliedair)