Descargar Imprimir esta página

SELVA MARINE QuattroT Ray 8 Manual De Servicio página 239

Publicidad

(4) Aléser le guide de soupape à l'aide
d'un alésoir pour guide de soupape.
Alésoir pour guide de
soupape:
NA/90890-06804
N.B.:
Lors de la mise en place et du retrait de
l'alésoir pour guide de soupape,
appliquer de l'huile de coupe et tourner
l'alésoir à droite
REGARNISSAGE DU SIÈGE DE
SOUPAPE
N.B.:
Après le regarnissage du siège de
soupape ou le remplacement de la
soupape et du siège de soupape, roder le
siège de soupape et la face de la soupape
Regarnir :

Siège de soupape
ATTENTION:
Lorsque l'on tourne la fraise pour
siège de soupape, maintenir une
pression constante vers le bas (4 à 5
kg) afin d'éviter des marques de
broutage.
Largeur du siège de soupape
(soupape d'admission et
soupape d'échappement):
0,6 à 0,8 mm (0,02 - 0,03 in)
.
Jeu de fraises pour siège de
soupape :
YM-91043-C/90890-06803
Rodeuse de siège de
soupape :
NA/90890-04101
Section de coupe
Section
Fraise
A
B
C
ARBRE A CAMES ET SOUPAPES
NOCKENWELLE UND VENTILE
ÁRBOL DE LEVAS Y VÁLVULAS
(4) Die Ventilführung mit der
Ventilführungsreibahle
anbohren.
Ventilführungsreibahle:
HINWEIS:
Beim Einbau und Ausbau der
Ventilführungsreibahle
Maschinenöl auftragen und die
Ahle in Uhrzeigerrichtung drehen.
NACHARBEITUNG DES
VENTILSITZES
HINWEIS:
Nach dem Nacharbeiten des
Ventilsitzes oder dem Austausch
von Ventil und Ventilführung den
Ventilsitz und die Ventilsitzfläche
läppen.
Nacharbeiten:

Ventilsitz
ACHTUNG:
Beim Drehen des Ventilsitzfräsers
einen gleichmäßigen, nach unten
gerichteten Druck (4 - 5 kg)
ausüben, um Schleifriefen zu
verhindern.
Ventilsitzbreite
(Einlaß- und
0,6 - 0,8 mm (0,02 - 0,03
.
Ventilsitzfräser-Satz:
Ventilsitz-Läpper:
Fräsbereiche wie folgt:
90º
Bereich
45º
A
30º
B
C
NA/90890-06804
Auslaßventil):
Zoll)
YM-91043-C/90890-
06803
NA/90890-04101
Fräser
°
90
°
45
°
30
5-49
(4) Atraviese la guía de la válvula con
el escariador de guías de válvula.
Escariador de guías de
válvula:
NA/90890-06804
NOTA:
Al colocar y retirar el escariador de
guías de válvula, aplique aceite de
maquinado y gire el escariador a
derechas.
RECTIFICADO DEL ASIENTO DE
VÁLVULA
NOTA:
Tras rectificar el asiento de la válvula o
sustituir la válvula y la guía, pula el
asiento y la superficie de la válvula.
Rectifique la superficie:

Asiento de la válvula
PRECAUTION:
Al girar el cortador de asientos de
válvula, mantenga una presión
descendente uniforme (4 - 5 kg) para
evitar que se produzcan
irregularidades de rectificado.
Ancho del asiento de válvula
(válvula de admisión y
válvula de escape):
0,6 - 0,8 mm (002 - 0,03
pulg.)
.
Conjunto de cortador de
asientos de válvula:
YM-91043-C/90890-06803
Pulidora de asientos de
válvula:
NA/90890-04101
Secciones de corte
Sección
Cortador
A
B
C
90º
45º
30º

Publicidad

Capítulos

loading