Descargar Imprimir esta página

SELVA MARINE QuattroT Ray 8 Manual De Servicio página 371

Publicidad

MONTAGE DE LA BAGUE
D'ÉTANCHÉITÉ
Monter:

Bague d'étanchéité
Bielle directrice:
YB-06071/90890-06604
Adjonction :
YB-06112/90890-06614
MONTAGE DU SILENCIEUX
Monter:

Silencieux
N.B.:
®

Appliquer du ThreeBond
o
la partie marquée d'un
l'ensemble silencieux et vérifier qu'il
n'y a pas de jeu après le montage du
silencieux.

Doser la quantité appliquée de
manière à ce que le Three Bond
1207B ne colle pas sur le passage
d'eau.

Ne pas démarrer le moteur moins de 6
heures après l'application.
CAPOT SUPERIEUR
OBERGEHÄUSE
CÁRTER SUPERIOR
EINBAU DES RADIALDICHTRINGS
Einbauen:

Eintreiberhandgrrff:
Ansatz:
EINBAU DES SCHALLDÄMPFERS
Einbauen:

HINWEIS:

ThreeBond
o
1207B sur
gekennzeichneten Teil des
de
Schalldämpfers auftragen und
prüfen, daß nach dem Einbau
kein Abstand entstanden ist.

Die aufgetragene Menge
kontrollieren, so daß das Three
®
®
Bond
Wasserkanal verklebt.

Den Motor frühestens erst 6
Stunden nach dem Auftragen
wieder starten.
Radialdichtring
YB-06071/90890-06604
YB-06112/90890-06614
Schalldämpfer
®
1207B auf den mit
1207B nicht den
7-25
MONTAJE DEL RETÉN DE
ACEITE
Instale:

Retén de aceite
Varilla botadora:
YB-06071 / 90890-06604
Fijación:
YB-06112 / 90890-06614
MONTAJE DEL SILENCIOSO
Instale:

Amortiguador
NOTA:
®

Aplique Three Bond
1207B en la
o
parte con la marca
de la instalación
del silencioso y compruebe que no
existe holgura una vez montado el
silencioso.

Controle la cantidad de Three Bond
1207B que aplica para que no se
adhiera al conducto de agua.

No arranque el motor hasta 6 horas
después de la aplicación.
®

Publicidad

Capítulos

loading