BOÎTIER DE ROULEMENT ET D'HÉLICE, CAME DE SÉLECTEUR
DEPOSE/REPOSE DU BOÎTIER DE ROULEMENT, DE LA CAME DE SÉLECTEUR ET DU BOÎTIER D'HÉLICE
Etape
1
Ensemble boîtier de roulement
2
Joint
3
Collier
4
Came de sélecteur
5
Douille monobloc
6
Boîtier d'hélice
7
Joint torique
8
Bague d'étanchéité
9
Douille solide
10
Boîtier de roulement
11
Goujon
LAGERGEHÄUSE, SCHALTNOCKE UND ANTRIEBSGEHÄUSE
AUSBAU/EINBAU VON LAGERGEHÄUSE, SCHALTNOCKE UND ANTRIEBSGEHÄUSE
Schritt
Aufgabe/Teil
1
Lagergehäuse-Baugruppe
2
Dichtung
3
Muffe
4
Schaltnocke
5
Starre Büchse
6
Untergehäuse
7
O-ring
8
Radialdichtring
9
Starre Büchse
10
Lagergehäuse
11
Paßstift
CAJA DEL COJINETE, LEVA DEL CAMBIO Y CARCASA INFERIOR
DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CAJA DEL COJINETE, LEVA DEL CAMBIO Y CARCASA INFERIOR
Paso
1
Conjunto de la caja del cojinete
2
Junta
3
Casquillo
4
Leva de cambio
5
Casquillo macizo
6
Carcasa inferior
7
Junta tórica
8
Retén de aceite
9
Casquillo macizo
10
Caja del cojinete
11
Espiga
BOÎTIER DE ROULEMENT ET D'HÉLICE, CAME DE SÉLECTEUR
LAGERGEHÄUSE, SCHALTNOCKE UND ANTRIEBSGEHÄUSE
CAJA DEL COJINETE, LEVA DEL CAMBIO Y CARCASA INFERIOR
Travail/Pièce
Tarea/Pieza
Qté
1
1
Non réutilisable
1
1
1
1
1
Non réutilisable
2
Non réutilisable
1
1
Pour la repose, suivre la procédure inverse à la dépose.
Menge
1
1
Nicht wiederverwendbar
1
1
1
1
1
Nicht wiederverwendbar
2
Nicht wiederverwendbar
1
1
Zum Einbauen, die Ausbauschritte in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
Cant.
1
1
No reutilizable
1
1
1
1
1
No reutilizable
2
No reutilizable
1
1
Para la instalación, invierta el procedimiento de desmontaje.
6-20
Remarques
Anmerkungen
Observaciones