Посібник Користувача - Hamax Zenith Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Zenith:
Tabla de contenido

Publicidad

dokunmadığından
– veya zarar vermediğinden emin olun.
– Bu koltuk, sadece bu tür bir yükü taşıy-
abilecek nitelikte olan bir bisikletin üze-
rine monte edilmelidir. Lütfen detaylı ta-
limatlar için bisiklet tedarikçinize
danışın.
– Çocuk koltuğu taşıyıcı adaptörle bisiklet
bagaj taşıyıcısına takılır. Resim 6'ye
bakın. Taşıyıcı adaptör güvenli bir şekil-
de sabitlenmesini sağlamak için yeterin-
ce sıkılmalı ve kaymasını önlemelidir.
Bisikletle yolculuğa çıkmadan önce bunu
kontrol etmeyi kural haline getirin.
– Taşıyıcı adaptörün iyice sıkıldığından
emin olun ve bunu düzenli aralıklarla
kontrol edin
– Ek güvenlik kayışının bisiklet çerçevesi-
ne veya koltuk direğine sabitlenmesi
gerekir
– Çocuğun en yüksek konfor ve emniyetle
seyahat edebilmesi için, koltuğun öne
doğru eğim yapmadığını ve çocuğun
kayarak düşmesine neden olacak bir ko-
numda olmadığını kontrol edin. Hamax,
sırtlığın hafifçe geriye yatırılmasını
önerir.
– Bisiklet koltuğu monte edilmiş haldey-
ken bisikletin tüm parçalarının sorunsuz
işlev yaptığını kontrol edin.
KULLANIM
– Çocuğu bisiklete oturtmak için, sü-
rücünün normal şartlarda 16 yaşından
büyük olması gerekir. Ulusal kanun ve
yönetmeliklerinizi mutlaka kontrol edin.
– Bu çocuk koltuğu 9 aylıktan 6 yaşa ka-
dar ve maksimum 22 kilogram ağırlığın-
daki çocuklar için onaylıdır.
Çocuğunuzun kilosunun ve vücut
genişliğinin, belirtilen azami koltuk ka-
pasitelerini aşar bir hale gelmediğini dü-
zenli olarak kontrol edin.
– Koltuğa güvenle oturtulamayacak kadar
küçük bir çocuğu bisiklette taşımayın.
Çocuk, uzun bir süre en azından tasar-
lanan bisiklet seyahati süresince yardım
almadan oturabilmelidir. Lütfen önerilen
minimum yaşa uyun. Emin değilseniz,
lütfen bir çocuk doktoruna danışın.
– Çocuğun vücudunun veya kıyafetinin
herhangi bir kısmının koltuk veya bisik-
letin hareketli parçalarına temas ede-
meyeceğinden emin olun ve çocuk
büyüdükçe bu kontrolleri tekrarlayın.
Aksi takdirde, çocuğun ayakları tekerle-
klere, fren mekanizmalarındaki pabuçla-
ra veya yay yüklü selelere sıkışabilir.
Çocuk koltuğu çocuğun vücudunu ve
ayaklarını koruma imkanı vermektedir.
Ancak yine de tekerlek koruyucu / zincir
koruyucu satın alarak takmanız öneril-
mektedir. Bu parçaları bisikleti aldığınız
firmadan satın alabilirsiniz.
– Bisiklet üzerinde çocuğa zarar verebile-
cek emniyet kablosu gibi keskin
parçaların olup olmadığını kontrol edin.
– Koruma sisteminin, koltukta çocuk
olmadan yapılan sürüşlerde bile başta
tekerlekler olmak üzere hiçbir hareketli
parçayla temas edemeyeceğinden veya
gevşek durumda olmadığından emin
olun.
– Emniyet kemerini/koruma sistemini her
zaman kullanın, bu sayede çocuğunuz
koltukta güven içinde olur.
– Çocuk koltuğunda oturan çocuk, sürücü-
den daha sıcak vücut ısısına sahip ola-
cak şekilde giydirilmelidir.
– Çocuk, uygun su geçirmeyen giysiler
kullanılarak yağmura karşı korunmalıdır.
– Bisiklet gezinize çıkmadan önce daima
çocuğunuzun kaskını takmayı
unutmayın.
– Çocuk koltuğunun güneş altında çok
fazla ısınabileceğini unutmayın, ço-
cuğunuzu koltuğa oturtmadan önce kol-
tuk sıcaklığını mutlaka kontrol edin.
– Bisikleti otomobille (otomobilin dış
kısmında) taşıyacağınız zaman koltuğu
çıkarın. Oluşabilecek hava türbülansı
koltuğa hasar verebilir ya da koltuğun
bisikletle olan bağlantılarını gevşeterek
kazalara sebep olabilir.
UYARILAR
– Uyarı: 22 kg olan toplam yük kaldırma
kapasitesinin aşılmasına neden olabile-
ceğinden, çocuk koltuğuna ilave bagaj
veya ekipman yüklemeyin/bağlamayın.
İlave bagajları bisikletin ön kısmına sa-
bitlemenizi öneririz
– Uyarı: Çocuk koltuğu üzerinde değişiklik
yapmayın. Bu, ürününüzün garantisinin
geçersiz olmasına neden olur ve üretici-
nin ürün üzerindeki sorumluluğu sona
erer.
– Uyarı: Çocuğunuzun koltuğa uygulaya-
cağı yükün, özellikle dönüşler ve frenle-
meler sırasında bisikletin stabilitesini ve
çalışma özelliklerini değiştirebileceğini
unutmayın.
– Uyarı: Bisikletinizi asla çocuğunuz çocuk
koltuğunda tek başına duruyorken park
etmeyin.
– Uyarı: Hasarlı/kırık bir parçası varsa kol-
tuğu kullanmayın.
– Uyarı: Ayak korumalarını monte edin ve
iyi takıldıklarından emin olun
– Uyarı: Çocuk ve bagaj taşıyıcı üzerin-
deyken toplam koltuk yükü maksimum
bagaj taşıyıcı yükünü kesinlikle
aşmamalıdır
– Uyarı: Koltuk bisiklete monte edildiğinde
ek güvenlik kayışı bisiklete
bağlanmalıdır
– Uyarı: Güvenlik sebebiyle, bu selenin
sadece EN 11243 standardına göre
onaylanmış taşıyıcılara monte edilmesi
gerekir.
– Uyarı: Açıkta kalan arka sele yaylarını
örtüldüğünden emin olun
BAKIM
– Koltuğu sadece sabunlu ılık suyla
temizleyin.
– Koltuk bir kazaya karışmış, hasar
görmüş, yere düşmüş veya bisiklet,
koltuk takılıyken devrilmişse, halen
kullanılıp kullanılamayacağını öğren-
mek için bayinizle iletişime geçin.
Hasar gören parçaların mutlaka
değiştirilmesi gereklidir. Yeni
parçaların nasıl monte edileceğinden
emin değilseniz ürünü aldığınız firma
ile bağlantıya geçin.
Hamax çocuk koltuğu ile size ve ço-
cuğunuza keyifli yolculuklar diliyoruz.
UK
Посібник користувача
Поздоровляємо Вас із придбанням
дитячого велосипедного крісла
Hamax. Тепер у Вас є зручне й
безпечне дитяче крісло, що може
рости разом з Вашими дітьми.
Перед встановленням чи
використанням дитячого крісла
уважно прочитайте інструкції.
Зберігайте цю інструкцію по
використанню в надійному місці,
так як вона може бути потрібна,
якщо Ви пізніше придбаєте
додаткове обладнання до крісла.
ВСТАНОВЛЕННЯ
– Можна встановлювати на велосипеди
з багажником, який відповідає
стандарту EN 11243
(25 кг або більше).
– Можна встановлювати на велосипеди
з багажником, ширина якого 120 -
180 мм.
– Можна встановлювати на велосипеди
з багажником, діаметр труби якого 10
- 20 мм.
– Інша форма труби: Переконайтеся,
що адаптер багажника надійно
прикріплений до багажника.
– Заборонено встановлювати на
велосипеди з багажником, який не
має прямих і паралельних сторін
– Заборонено встановлювати на
велосипеди з багажником, діаметр
труби якого менше 10 мм.
– Заборонено встановлювати на
велосипеди з багажником, діаметр
труби якого більше 20 мм.
– Не можна встановлювати на
велосипеди з амортизаторами.
– Переконайтеся, що адаптер
багажника неторкається батареї
електровелосипеда або не призводить
до її пошкодження.
– Крісло необхідно встановлювати
тільки на велосипеді, призначеному
для такого навантаження. Запросіть у
продавця велосипеда детальну
інформацію.
– Крісло для дитини встановлюється на
багажник велосипеда за допомогою
адаптера багажника. Див. малюнок 6.
Ручка адаптера багажника повинна
бути затягнута так міцно, щоб крісло
не могло зісковзнути. Завжди
перевіряйте це перед початком
поїздки.
– Переконайтесь, що адаптер
багажника надійно прикріплений, не
забувайте регулярно його перевіряти
– Додатковий ремінь безпеки необхідно
надійно прикріпити до рами
велосипеда або до тримача крісла
– Для оптимального комфорту та
безпеки дитини, переконайтеся, що
крісло не покосилося вперед, так як
дитина може зісковзнути з нього.
Компанія Hamax рекомендує
встановлювати крісло так, щоб спинка
перебувала під невеликим нахилом
назад.
– Перевірте правильну
функціональність усіх деталей
велосипеда після прикріплення
дитячого крісла.
ВИКОРИСТАННЯ
– Щоб возити дитину на велосипеді,
велосипедист повинен бути старше 16
років. Перевірте закони й правила, що
діють у вашій країні.
– Крісло призначене для дітей від 9
місяців до 6 років або для ваги дитини
макс. 22 кг. Візьміть до уваги, час від
часу повторно перевіряти, чи не
перевищує вага вашої дитини
максимально допустимого
навантаження крісла.
– Не перевозьте занадто малих дітей,
щоб забезпечити їхню безпеку в
кріслі. Дитина повинна бути здатною
самостійно сидіти в кріслі протягом
тривалого часу, принаймні, поки буде
тривати ваша подорож. Дотримуйтесь
рекомендованого мінімально
допустимого віку дитини. Якщо у вас є
сумніву, проконсультуйтесь з
педіатром.
– Переконайтесь, що всі частини тіла
дитину й усі деталі її одягу не будуть
стикатися з будь-якими рухомими
деталями крісла або велосипеда, не
забувайте повторно це перевіряти
після того, як дитина підросте, якщо
цього не робити, то це може
призвести до попадання ніг дитини в
колеса, в гальмовий механізм або в
гніздо пружини. Крісло забезпечує
гарну бічну підтримку й захист ніг.
Але рекомендується купити й
встановити запобіжний щиток. Ви
можете придбати його в продавця
велосипеда.
– Переконайтеся, що на велосипеді
немає гострих предметів, що можуть
поранити дитину.
– Переконайтеся, що система фіксації
не ослабла та не здатна випадково
потрапити в будь-які деталі, що
рухаються, особливо в колеса,
включаючи ті випадки, коли
велосипед використовується без
дитини в кріслі.
– Завжди використовуйте ремінь
безпеки або систему фіксації, що
забезпечують надійне кріплення
дитини в кріслі.
– Дитина, що сидить у кріслі повинна
бути вдягнена тепліше, ніж
велосипедист.
– Дитина повинна бути захищена від
дощу спеціальним водозахисним
костюмом.
– Не забувайте надягати дитині шолом
перед початком поїздки.
– Пам'ятайте, що крісло може сильно
нагріватися на сонці. Перевірте, чи не
дуже гаряче крісло, перед тим, як
посадити в нього дитину.
– Зніміть дитяче крісло, якщо
транспортуєте велосипед автомобілем
(ззовні автомобіля). Завихрення
потоку повітря може пошкодити
крісло або послабити систему його
кріплення до велосипеда, що може
призвести до нещасного випадку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
– Попередження: Не прикріплюйте до
крісла додатковий багаж або

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Zenith relax

Tabla de contenido