Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

¡Bienvenido a bordo!
El cuidado y mantenimiento apropiados de su producto Mercury son factores importantes para hacer
que éste siga funcionando de la manera más eficiente y así obtener un rendimiento y economía
superiores. La tarjeta de registro del propietario que se incluye es su clave para divertirse con su familia
sin problemas. Consultar el Manual de funcionamiento y mantenimiento para obtener todos los detalles
respecto a la cobertura de la garantía.
La información respecto al concesionario más cercano puede encontrarse en www.marinepower.com
en donde se muestran mapas de países y toda la información necesaria para establecer contacto.
¿Está
el
motor
adecuadamente
www.marinepower.com. Si es necesario, póngase en contacto con su concesionario local.
Declaración de conformidad
En la esquina inferior izquierda de la placa del número de serie del motor de este fueraborda, aparece
la marca CE solamente, o bien la marca CE junto con el número de un organismo notificado. Este motor
fueraborda fabricado por Mercury Marine, Fond du Lac, WI, EE.UU. o Marine Power Europe Inc. Park
Industriel, de Petit‑Rechain, Bélgica cumple los requisitos de las siguientes directivas, mediante el
cumplimiento de las normas asociadas, según enmienda:
Si junto con la marca CE aparece el número de un organismo notificado, se aplica la siguiente directiva
para uso recreativo:
Directiva para uso recreativo:
Manual del propietario (A.2.5)
Características de manejo (A.4)
Arranque del motor fueraborda (A.5.1.4)
Depósitos de combustible (A.5.2.2)
Sistema de dirección general
Requisitos de emisión de gases de escape (B.2)
Manual del propietario (B.4)
Niveles de emisión de ruido (C.1)
El organismo notificado responsable de supervisar el sistema de calidad de
acuerdo con el Módulo H de Garantía de calidad completa de la directiva
2003/44/EC es:
Det Norske Veritas
Noruega
Número del organismo notificado: 0575
Si junto con la marca CE no aparece el número de un organismo notificado, se aplica la siguiente
información relativa a la directiva para uso recreativo:
Directiva para uso recreativo:
Manual del propietario (A.2.5)
registrado
para
fines
2003/44/EC, modificadora de 94/25/EC
i
de
garantía?
Compruébelo
ISO 10240
ISO 8665
ISO 11547
ISO 13591; ISO 8469
ABYC P‑17
ISO 8178
ISO 8665
ISO 14509
94/25/EC
ISO 10240
en

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mercury Marine 200

  • Página 1 CE solamente, o bien la marca CE junto con el número de un organismo notificado. Este motor fueraborda fabricado por Mercury Marine, Fond du Lac, WI, EE.UU. o Marine Power Europe Inc. Park Industriel, de Petit‑Rechain, Bélgica cumple los requisitos de las siguientes directivas, mediante el cumplimiento de las normas asociadas, según enmienda:...
  • Página 2 EN 61000‑6‑2; EN 61000‑4‑2; EN Pruebas de descarga electrostática 61000‑4‑3 Esta declaración se publica bajo la responsabilidad exclusiva de Mercury Marine y Marine Power Europe. Patrick C. Mackey Presidente, Mercury Marine, Fond du Lac, WI, EE.UU. Contacto para normas europeas: Regulations and Product Safety Department, Mercury Marine, Fond du Lac, WI EE.UU.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Selección de accesorios para el motor fuera de borda..................17 Sugerencias para la navegación segura......................17 Registro del número de serie..........................18 Especificaciones del 200/225 de 4 tiempos - Internacional................19 Identificación de componentes......................... 20 Instalación Instalación del fueraborda..........................21 Selección de la hélice............................
  • Página 4: Índice

    ÍNDICE Características y controles Características del control remoto........................28 Sistema de advertencia............................ 28 Sistemas de compensación e inclinación hidráulicos..................30 Ajuste de la aleta de compensación......................... 32 Funcionamiento Lista de verificaciones antes del arranque......................34 Operación en temperaturas bajo cero......................34 Operación en agua salada o agua contaminada....................
  • Página 5 El motor funciona de forma intermitente......................61 Disminución del rendimiento..........................62 La batería no mantiene la carga........................62 Servicio de asistencia al propietario Servicio local de reparación..........................63 Servicio lejos del lugar de residencia........................63 Consultas sobre piezas y accesorios........................63 Asistencia de servicio............................63 Oficinas de Servicio de Mercury Marine......................63...
  • Página 7: Información De Garantía

    Puede cambiar su dirección en cualquier momento, incluso en el momento de presentar una reclamación de garantía, llamando a Mercury Marine o enviando una carta o un fax que incluya su nombre, dirección anterior, dirección nueva y el número de serie del motor al Departamento de registro de garantía de Mercury Marine.
  • Página 8: Garantía Limitada Para Fuerabordas De Cuatro Tiempos En Estados Unidos, Canadá Y Europa

    Mercury Marine para distribuirlo en el país en el que ocurre la venta, y entonces sólo después de efectuar y documentar el proceso de inspección antes de la entrega especificado por Mercury Marine. La cobertura de la garantía entra en vigor después del registro debido del producto por un concesionario autorizado.
  • Página 9 Ningún individuo ni entidad, incluidos los concesionarios autorizados de Mercury Marine, ha sido autorizado por Mercury Marine para ofrecer ninguna declaración, representación ni garantía con respecto al producto, distinta de las contenidas en esta garantía limitada, y si se hicieran, no se le podrán demandar legalmente a Mercury...
  • Página 10: Garantía Limitada De Fuerabordas De Cuatro Tiempos (Confederación De Estados Independientes, Oriente Medio Y África)

    Mercury Marine para distribuirlo en el país en el que ocurre la venta, y entonces sólo después de efectuar y documentar el proceso de inspección antes de la entrega especificado por Mercury Marine. La cobertura de la garantía entra en vigor después del registro debido del producto por un concesionario autorizado.
  • Página 11: Garantía Limitada De 3 Años Contra La Corrosión

    Mercury Marine para distribuirlo en el país en el que ocurre la venta, pero sólo después de que el proceso de inspección antes de la entrega especificado por Mercury Marine haya sido completado y documentado.
  • Página 12 Mercury Marine, o el reembolso del precio de compra del producto Mercury. Mercury se reserva el derecho a mejorar o modificar productos de vez en cuando sin que tal cosa suponga obligación alguna de modificar productos fabricados previamente.
  • Página 13: Cobertura Y Exclusiones De La Garantía

    INFORMACIÓN DE GARANTÍA Cobertura y exclusiones de la garantía El objeto de esta sección es ayudar a eliminar algunos de los malentendidos más comunes relacionados con la cobertura de la garantía. La información siguiente explica algunos de los tipos de servicios que no cubre la garantía.
  • Página 14 INFORMACIÓN DE GARANTÍA 15. El uso de combustibles y lubricantes que no sean adecuados para el uso con o en el producto. Consulte la sección Mantenimiento. 16. Nuestra garantía limitada no se aplica a ningún daño a nuestros productos causado por la instalación o el uso de piezas y accesorios que no fabriquemos ni vendamos.
  • Página 15: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Responsabilidades del navegante El operador (piloto) es responsable del manejo seguro y correcto de la embarcación y de la seguridad de los ocupantes y el público. Recomendamos enfáticamente que cada piloto lea y comprenda la totalidad de este manual antes de usar el motor fuera de borda.
  • Página 16: Manejo De La Embarcación A Gran Velocidad Y Gran Potencia

    Para obtener información adicional, hágase con una copia de nuestro folleto para el manejo de embarcaciones de alto rendimiento solicitándolo a su concesionario, distribuidor o Mercury Marine. ob00307 Modelos con control remoto del motor fuera de borda El control remoto conectado a su motor fuera de borda debe estar equipado con un dispositivo de protección...
  • Página 17: Interruptor De Parada De Emergencia

    INFORMACIÓN GENERAL ADVERTENCIA El desprendimiento de una varilla de articulación de la dirección puede producir que la embarcación dé un viraje completo de manera brusca y repentina. Esta acción potencialmente violenta puede hacer que los ocupantes salgan despedidos por la borda, exponiéndolos a lesiones serias o, incluso, la muerte. ob01005 Tuercas autobloqueantes (2) Interruptor de parada de emergencia...
  • Página 18: Protección De Personas En El Agua

    INFORMACIÓN GENERAL Información importante de seguridad: El propósito del interruptor de parada de emergencia es apagar el motor cuando el operador se aleje lo suficiente de la posición que debe tener para accionar el interruptor. Esto podría ocurrir si el operador se cae accidentalmente por la borda o si se aleja dentro de la embarcación una distancia suficiente de la posición del operador.
  • Página 19: Mensaje De Seguridad Para Los Pasajeros - Embarcaciones De Pontones Y De Cubierta

    INFORMACIÓN GENERAL ob00311 Siempre desacelere y tenga sumo cuidado cuando esté navegando en una zona donde podría haber personas en el agua. Cuando una embarcación está moviéndose (por inercia) y el cambio de velocidades del motor fuera de borda está en neutro, el agua sigue ejerciendo suficiente fuerza sobre la hélice para hacer que ésta siga girando. Esta rotación de la hélice en neutro puede ocasionar lesiones graves.
  • Página 20: Embarcaciones Con Asientos De Pesca De Columna Elevada Montados En La Parte Delantera

    INFORMACIÓN GENERAL ADVERTENCIA Evite las lesiones graves o la muerte a causa de la caída por el extremo delantero de la embarcación de pontones o de cubierta y ser arrollado por el motor fuera de borda. Mientras la embarcación esté en movimiento permanezca sentado y alejado del extremo delantero.
  • Página 21: Impacto Con Objetos Sumergidos

    INFORMACIÓN GENERAL Existe otro riesgo menos común que resulta de dejar que su embarcación salte sobre una ola o estela. Si la proa de la embarcación se inclina hacia abajo lo suficiente mientras se encuentra en el aire, al hacer contacto con el agua puede penetrarla y "hundirse"...
  • Página 22: Emisiones De Escape

    INFORMACIÓN GENERAL ADVERTENCIA Evite las lesiones graves o la muerte a causa de la pérdida del control de la embarcación. Continuar la navegación después de recibir daños por impacto fuerte puede dar lugar al fallo súbito de componentes del motor fuera de borda con o sin otros impactos. Haga revisar detalladamente el motor fuera de borda y realizar las reparaciones necesarias.
  • Página 23: Mientras La Embarcación Está En Movimiento

    Algunos accesorios que no han sido fabricados o vendidos por Mercury Marine no están diseñados para usarse con su motor fuera de borda o el sistema operativo de su motor fuera de borda sin producir problemas. Adquiera y lea los manuales de instalación, operación y mantenimiento de todos los accesorios que seleccione.
  • Página 24: Registro Del Número De Serie

    40 km por hora (25 Mph), le demorará 5 segundos alcanzar a un esquiador caído que está a 61 m (200 pie) delante suyo. Cuidado con los esquiadores caídos. Cuando use la embarcación para actividades de esquí acuático o parecidas, mantenga siempre al esquiador caído en el lado del operador de la embarcación al regresar a...
  • Página 25: Especificaciones Del 200/225 De 4 Tiempos - Internacional

    INFORMACIÓN GENERAL Especificaciones del 200/225 de 4 tiempos ‑ Internacional Modelos Caballaje Kilovatios Rango de RPM a máxima aceleración 5000‑6000 RPM a ralentí en un motor en punto 650‑750 muerto y caliente Número de cilindros Cilindrada del pistón 3352 cc (204.54 cu. in.) Diámetro interior del cilindro...
  • Página 26: Identificación De Componentes

    INFORMACIÓN GENERAL Modelos Amperios hora (Ah) 70‑100 Intensidad del sonido al oído del piloto 81 dBA (ICOMIA 39‑94) Identificación de componentes ob01007 Carcasa superior Agujero indicador de la bomba de agua Carcasa inferior Interruptor de inclinación auxiliar Lavado del motor Soportes del peto de popa Alojamiento del eje motriz Caja de engranajes...
  • Página 27: Instalación Del Motor Fueraborda

    INSTALACIÓN Instalación del fueraborda INSTALACIÓN DEL MOTOR FUERABORDA ADVERTENCIA Antes de ponerlo en funcionamiento, el motor fueraborda debe haberse instalado correctamente haciendo uso de la tornillería de montaje, tal y como se muestra Si el motor fueraborda no se sujeta correctamente, podría salir despedido del peto de popa y causar daños materiales y lesiones graves o mortales.
  • Página 28: Selección De La Hélice

    INSTALACIÓN Selección de la hélice Para conseguir el mejor rendimiento global del conjunto fueraborda/embarcación, se debe seleccionar una hélice que permita que el motor funcione en la mitad superior del rango de RPM correspondiente a la aceleración máxima recomendada para la embarcación con una carga normal (consultar Información general ‑ Especificaciones).
  • Página 29: Transporte

    TRANSPORTE Remolque de la embarcación y/o el motor fueraborda La embarcación debe remolcarse con el fueraborda inclinado hacia abajo, en una posición de funcionamiento vertical. Si se requiere más distancia del suelo, el motor fueraborda debe inclinar hacia arriba usando un dispositivo accesorio de soporte del motor.
  • Página 30: Combustible Y Aceite

    Los componentes del sistema de combustible del motor Mercury Marine toleran hasta un 10% de contenido alcohólico en la gasolina. No se conoce el porcentaje que puede tolerar el sistema de combustible de la embarcación.
  • Página 31: Llenado Del Depósito De Combustible

    COMBUSTIBLE Y ACEITE IMPORTANTE: Al usar gasolina con alcohol en motores Mercury Marine, se debe evitar que quede gasolina almacenada en el depósito durante períodos prolongados. Los períodos prolongados de almacenamiento, comunes de las embarcaciones, crean problemas especiales. En automóviles, la mezcla de gasolina y alcohol normalmente se consume antes de que pueda absorber suficiente humedad para causar problemas.
  • Página 32: Cómo Revisar El Aceite Del Motor Y Añadirlo

    COMBUSTIBLE Y ACEITE F° C° +100 11583 Viscosidad SAE recomendada para aceite de motor El aceite 10W‑30 certificado por NMMA La mezcla de aceite sintético 25W‑40 para FC‑W para fuerabordas de cuatro tiempos fuerabordas certificado por NMMA FC‑W puede usarse a las siguientes puede usarse a cualquier temperatura.
  • Página 33 COMBUSTIBLE Y ACEITE ob01011 Marca indicadora que está lleno Varilla medidora Marca indicadora que es necesario añadir Tapa de llenado de aceite...
  • Página 34: Características Y Controles

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES Características del control remoto Esta embarcación puede estar equipada con uno de los controles remotos Mercury Precision o Quicksilver mostrados. Si no es así, se debe pedir al concesionario la descripción de las funciones y del uso del control remoto.
  • Página 35: Sistema De Advertencia Activado

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ADVERTENCIA Si el motor se calienta en exceso o si la presión del aceite desciende excesivamente, el sistema de advertencia se activará. La bocina de advertencia sonará continuamente y la velocidad del motor se limitará a 2000 rpm. SISTEMA DE ADVERTENCIA ACTIVADO Si se activa el sistema de advertencia, se debe reducir inmediatamente la velocidad del motor hasta ralentí.
  • Página 36: Sistemas De Compensación E Inclinación Hidráulicos

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES Sistemas de compensación e inclinación hidráulicos COMPENSACIÓN E INCLINACIÓN HIDRÁULICOS El motor fueraborda tiene un control de compensación/inclinación denominado "Power Trim" (compensación hidráulica). Esto permite que el operador ajuste fácilmente la posición del motor fuera de borda presionando el interruptor de compensación.
  • Página 37: Para Efectuar La Inclinación

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES • Hacerlo en exceso puede causar el descenso de la proa en algunas embarcaciones hasta un punto en que la proa de éstas se comienza a hundir en el agua al planear. Esto puede producir un giro inesperado en cualquier dirección (que se conoce como timoneo por la proa o timoneo excesivo) cuando se trate de girar o al enfrentarse a una ola grande.
  • Página 38: Interruptor De Inclinación Auxiliar

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES La válvula de liberación para la inclinación manual debe hacerse girar 3 vueltas en sentido antihorario. Esto permite inclinar manualmente el fueraborda. El fueraborda se debe inclinar entonces a la posición deseada y la válvula de liberación para la inclinación manual debe apretarse. NOTA: La válvula de liberación para la inclinación manual debe apretarse antes de poner en funcionamiento el motor fueraborda, evitando así...
  • Página 39 CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES ob01016 NOTA: El ajuste de la aleta de compensación tendrá poco efecto en la reducción del torque de la dirección si el fueraborda se instala con la placa antiventilación aproximadamente a50 mm (2 in.) o más, por encima de la parte inferior de la embarcación.
  • Página 40: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Lista de verificaciones antes del arranque • El piloto debe conocer todos los procedimientos correctos y seguros de navegación, tránsito náutico y operación. • Flotadores personales aprobados de tamaño adecuado para cada persona a bordo que deben estar a la mano.
  • Página 41: Arranque Del Motor

    FUNCIONAMIENTO Durante las ocho horas de operación siguientes, evite la operación continua a todo gas por más de cinco minutos por vez. Arranque del motor Antes del arranque, se deben leer los apartados Lista de comprobación antes del arranque, Instrucciones especiales de funcionamiento y Procedimiento de rodaje inicial del motor, en la sección Funcionamiento.
  • Página 42 FUNCIONAMIENTO Poner el interruptor de parada de emergencia en la posición "RUN" (En marcha). Consultar Información general ‑ Interruptor de parada de emergencia. ob00350 El fueraborda debe cambiarse a punto muerto (N). ob00351 En el control remoto no se debe avanzar la función de velocidad del ralentí rápido en la posición neutral. El sistema del enriquecedor aumentará...
  • Página 43: Calentamiento Del Motor

    FUNCIONAMIENTO ob01018 CALENTAMIENTO DEL MOTOR Antes de empezar el funcionamiento, dejar que el motor se caliente a velocidad de ralentí durante 3 minutos. Cambio de marchas IMPORTANTE: Se deben respetar las siguientes precauciones: • Nunca se debe engranar el fueraborda a menos que la velocidad del motor esté en ralentí. •...
  • Página 44: Cuidado Del Motor Fuera De Borda

    MANTENIMIENTO Cuidado del motor fuera de borda Para mantener su motor fuera de borda en la mejor condición operativa, es importante que su motor reciba las inspecciones y los mantenimientos periódicos detallados en el Programa de Inspección y Mantenimiento. Le instamos a mantenerlo debidamente para asegurar la seguridad suya y de sus pasajeros y para conservar su confiabilidad.
  • Página 45: Programa De Inspección Y Mantenimiento

    MANTENIMIENTO RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO El propietario/operador tiene la obligación de realizar el mantenimiento de rutina del motor para mantener los niveles de emisión dentro de las normas de certificación prescritas. El propietario/operador no debe modificar el motor de ninguna manera que pueda alterar su potencia ni permitir que los niveles de emisiones excedan las especificaciones predeterminadas de fábrica.
  • Página 46: Antes De Los Periodos De Almacenamiento

    MANTENIMIENTO • Revisar el ajuste del cable de control. • Inspección de la correa de transmisión del accesorio. Consultar la sección Inspección de la correa de transmisión accesoria. • Revisar el apriete de pernos, tuercas y otros afianzadores. • Revisar el apriete de la tuerca del volante motor. •...
  • Página 47: Extracción E Instalación De La Carcasa Superior

    MANTENIMIENTO ob01019 Enroscar una manguera de agua en el acoplamiento de lavado. ob01020 Abrir el grifo de agua (a la mitad del máximo) y dejar que el agua corra a través del sistema de refrigeración durante unos 15 minutos. Al completar el lavado, cerrar el suministro de agua y desconectar la manguera de agua. Volver a instalar el conector de lavado en el acoplamiento en la carcasa inferior.
  • Página 48: Limpieza De La Cubierta Superior Del Motor

    MANTENIMIENTO INSTALACIÓN Bajar la carcasa superior a su sitio sobre el motor. Comprobar que se asienta bien en el sello de goma. Asegurar la tapa moviendo los pestillos hacia abajo. Limpieza de la cubierta superior del motor IMPORTANTE: El restregado en seco (restregar la superficie de plástico cuando esté seca) producirá arañazos pequeños.
  • Página 49 MANTENIMIENTO ob01022 Extraer el perno y la traba de tuerca anular. Quitar el filtro de combustible del soporte. Desmontar el filtro de combustible tal como se muestra. ob01023 Resorte Cubierta Visor Junta tórica Tuerca anular Elemento del filtro Traba de tuerca anular Junta tórica Soporte Sacar el elemento del filtro.
  • Página 50: Afianzadores De Las Varillas De Articulación De La Dirección

    MANTENIMIENTO Empujar el elemento del filtro dentro de la cubierta. Colocar la junta tórica en su posición adecuada en el visor; éste debe luego volverse a instalar con la tuerca anular. Apriete firmemente la tuerca anular. Volver a colocar el filtro de combustible en el soporte. Alinear la ranura en el seguro de tuerca anular con una de las pestañas de la tuerca anular.
  • Página 51: Descripción

    MANTENIMIENTO Descripción lb. in. lb. ft. Perno especial de cabeza con arandela Contratuerca con inserto de nailon "b" Contratuerca con inserto de Apretar hasta que se asiente y, después, aflojar un nailon "d" cuarto de vuelta. Ánodo de control de corrosión El fueraborda tiene ánodos para el control de la corrosión en diversos sitios.
  • Página 52: Reemplazo De La Hélice

    MANTENIMIENTO ob01026 Perno del ánodo Ánodo Perno de retención de la cubierta Junta de goma Cubierta Descripción lb. in. lb. ft. Perno del ánodo Pernos de retención del ánodo Reemplazo de la hélice ADVERTENCIA Si el eje de la hélice se hace girar mientras el motor está embragado, es posible que el motor comience a virar y arranque.
  • Página 53 MANTENIMIENTO ob00375 Enderezar el pasador de chaveta y extraerlo usando alicates. ob01027 Colocar un bloque de madera entre la caja de engranajes y la hélice para inmovilizar la hélice y extraer su tuerca. Tirar de la hélice para extraerla del eje. Si la hélice está agarrotada en el eje y no puede extraerse, deberá extraerla un concesionario autorizado.
  • Página 54 MANTENIMIENTO Nº de ref. del Descripción Dónde se usa Nº de pieza tubo Grasa anticorrosiva Eje de la hélice 92-802867Q1 2-4-C con teflón Eje de la hélice 92-802859Q1 IMPORTANTE: Para evitar que el cubo de la hélice se corroa y se pegue al eje de la hélice (especialmente en agua salada) se debe aplicar permanentemente una capa del lubricante recomendado a la totalidad del eje en los intervalos de mantenimiento recomendados y, también, cada vez que se extraiga la hélice.
  • Página 55: Revisión Y Reemplazo De Las Bujías

    MANTENIMIENTO Alinear la tuerca de la hélice con el agujero del eje de la hélice. Insertar un pasador de chaveta nuevo en el agujero y doble los extremos del pasador. ob01027 Revisión y reemplazo de las bujías ADVERTENCIA Se deben evitar las lesiones graves o mortales que pueden producir las explosiones o incendios causados por los manguitos dañados en las bujías.
  • Página 56: Cambio Del Fusible

    MANTENIMIENTO Descripción lb. in. lb. ft. Bujía Cambio del fusible Los circuitos del cableado eléctrico usados en el motor fueraborda están protegidos contra sobrecargas mediante fusibles. Si se quema un fusible, se debe identificar y resolver la causa de la sobrecarga. En caso contrario, el fusible se volverá...
  • Página 57: Inspección De La Batería

    MANTENIMIENTO ob01032 Inspección de la batería La batería debe inspeccionarse periódicamente para asegurar que el motor pueda arrancarse debidamente. IMPORTANTE: Lea las instrucciones sobre seguridad y mantenimiento que acompañan a su batería. Apague el motor antes de efectuar cualquier trabajo de servicio en la batería. Añada la cantidad de agua necesaria para mantener llena la batería.
  • Página 58 MANTENIMIENTO Nº de ref. del Descripción Dónde se usa Nº de pieza tubo Portacojinetes de la caja de engranajes, soporte giratorio, palanca del soporte de Lubricante especial inclinación, tubo de 92-802865Q1 inclinación, pestillos de traba de la carcasa, eje de cambios, punto de engrase del cable de la dirección Portacojinetes de la...
  • Página 59 MANTENIMIENTO ob01034 Soporte de giro Palanca de soporte de la inclinación • Tubo de inclinación: lubricar a través del punto de engrase. ob01035 • Pestillos de traba de la carcasa del motor. ob01036 • Eje de cambio ‑ Lubricar a través del punto de engrase. ob01037...
  • Página 60: Revisión Del Fluido De La Compensación Hidráulica

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de aplicar lubricante, el extremo del cable de la dirección debe retraerse por completo dentro del tubo de inclinación del fueraborda. Si se aplica lubricante al cable de la dirección cuando se encuentra completamente extendido, podría bloquearse hidráulicamente. Un cable de la dirección bloqueado hidráulicamente provocará...
  • Página 61: Cambio Del Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO Extraer la tapa de llenado y revisar el nivel del líquido. Este nivel debe quedar a ras con la parte inferior del agujero de llenado. Añadir fluido para dirección y compensación hidráulica Quicksilver o Mercury Precision Lubricants. Si este fluido no está disponible, usar fluido para transmisión automática (ATF) automotriz.
  • Página 62: Cambio Del Filtro De Aceite

    MANTENIMIENTO ob01042 Cubierta lateral Tapón de drenaje CAMBIO DEL FILTRO DE ACEITE Quitar la tapa del filtro de aceite. Colocar un trapo o una toalla debajo del filtro del aceite para que absorba el aceite que se pueda derramar. Desenroscar el filtro viejo girándolo hacia la izquierda. ob01043 Limpiar la base de montaje.
  • Página 63: Lubricación De La Caja De Engranajes

    MANTENIMIENTO ob01044 Lubricación de la caja de engranajes Al agregar o cambiar el lubricante de la caja de engranajes, se debe revisar visualmente que no haya agua en el lubricante. Si hay agua, es posible que se haya asentado en el fondo y se drenará antes que el lubricante; es posible también que se haya mezclado con el lubricante, haciendo que este adquiera un color lechoso.
  • Página 64: Revisión Del Nivel De Lubricante Y Llenado De La Caja De Engranajes

    MANTENIMIENTO REVISIÓN DEL NIVEL DE LUBRICANTE Y LLENADO DE LA CAJA DE ENGRANAJES Colocar el motor fueraborda en su posición vertical de funcionamiento. Extraer el tapón del respiradero. Quite el tapón de drenaje. Colocar el tubo para lubricante en el orificio de llenado y añadir lubricante hasta que salga por el orificio del respiradero.
  • Página 65: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Preparación para el almacenamiento El objetivo más importante de la preparación del fueraborda para su posterior almacenamiento es protegerlo contra la oxidación, la corrosión y los daños causados por el congelamiento del agua que pudiera quedar en su interior. Se deben realizar los siguientes procedimientos a fin de preparar el fueraborda para su almacenamiento prolongado (dos meses o más) o entre temporadas.
  • Página 66: Protección De Los Componentes Internos Del Motor

    ALMACENAMIENTO Nº de ref. del Descripción Dónde se usa Nº de pieza tubo Superficies metálicas Anticorrosivo 92-802878Q55 externas Protección de los componentes internos del motor NOTA: Asegúrese de que se haya preparado el sistema de combustible para almacenamiento. Consulte Sistema de combustible, en la sección anterior. IMPORTANTE: Consulte el procedimiento correcto para quitar las fundas de bujía en la sección Mantenimiento ‑...
  • Página 67: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor de arranque no hace virar el motor (modelos con arranque eléctrico) POSIBLES CAUSAS • Se ha fundido un fusible en el circuito de arranque. Consultar la sección Mantenimiento. • El fueraborda no está engranado en punto muerto. •...
  • Página 68: Disminución Del Rendimiento

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Disminución del rendimiento CAUSAS POSIBLES • Presión baja de aceite. Revise el nivel de aceite. • El acelerador no está completamente abierto. • La hélice está dañada o es de un tamaño incorrecto. • Sincronización, regulación o ajustes incorrectos del motor. •...
  • Página 69: Servicio De Asistencia Al Propietario

    Si tuviera una pregunta, preocupación o problema que su distribuidor no pueda resolver, comuníquese con la oficina de Servicio de Mercury Marine, la sucursal de Marine Power (Internacional) o la oficina de servicio del agente de distribución para obtener asistencia. Ellos trabajarán con su distribuidor para resolver todos los problemas.
  • Página 70 Fax: (32) (87) 31 • 19 • 65 Belgium México, América Central, América del Sur y El Caribe Tfno: (305) 385‑9585 Mercury Marine - Latin America & Caribbean 9010 S.W. 137th Ave. Suite 226 Fax: (305) 385‑5507 Miami, FL 33186 U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

225

Tabla de contenido