3.3 Kuukausittain
Varauksen lopussa tulisi mitata ja tallentaa
kaikkien kennojen tai ryhmäakkujen jännit-
teet varaajan ollessa kytkettynä. Varauksen
päätyttyä tulisi jokaisen kennon elektrolyytin
ominaispaino mitata ja tallentaa.
Mikäli merkittäviä muutoksia aikaisemmista
mittauksista kennojen tai ryhmäakkujen
välillä havaitaan, tarvitaan huolto-osaston
toimesta lisää koemittauksia ja huoltotoi-
menpiteitä.
3.4 Vuosittain
EN 1175-1 mukaisesti tulisi asiantuntian
vähintäin kerran vuodessa mitata trukin ja
akun eristysvastus.
Eristysvastuskoe tulisi suorittaa EN 1987-1
mukaisesti.
Eristysvastus, näin määriteltynä, ei saa alit-
taa arvoa 50 ohmia per V nimellisjännitettä
EN 50272. mukaisesti.
Akuille joiden nimellisjännite on korkeintaan
20 V on minimiarvo 1000 ohmia.
4. Akun huolto
Akun tulisi aina pitää puhtaana ja kuivana
välttääkseen ryömintävirtoja. Puhdistus tuli-
si suorittaa ZVEI ohjeen mukaisesti.
Mikä tahansa akkukotelossa oleva neste on
poistettava ja hävitettävä ohjeenmukaisella
tavalla.
Eristysvaurio akkukotelossa tulisi puhdistuk-
sen jälkeen korjata varmistaakseen että
eristysvastusarvo täyttää EN 50272-3 vaati-
muksia, sekä estääkseen kotelokorroosio-
ta. Mikäli on tarpeellista poistaa kennoja on
parasta kutsua huoltohenkilökuntamme
apuun.
5. Varastointi
Mikäli akku otetaan pitemmäksi aikaa pois
käytöstä tulisi se säilyttää täysin varattuna
kuivassa ja viileässä paikassa. Varmistaak-
seen että akku on aina valmis käyttöön voi-
daan valita eri varausmenetelmiä:
1. Kuukausittain tapahtuvatasoitusvaraus
kuten kohdassa 2.3.
2. Ylläpitovaraus jännitteellä 2.23 V x ken-
nojen lukumäärä.
Varastointiaika on otettava huomioon akun
elinikää arvioitaessa.
6. Virhetoimintoja
Mikäli akussa tai varaajassa havaitaan vir-
hetoimintaa tulisi viipymättä ottaa yhteyttä
huolto-osastoomme. Kohdassa 3.3 tehdyt
mittaukset mahdollistavat vian löytymistä ja
sen eliminoimista. Kanssamme tehty huol-
tosopimus helpottaa vikojen havaitsemista
hyvissä ajoin ja niiden korjausta.
7. HOPPECKE trak® air elektrolyyttikierrä-
tys
1. On varmistettava, että paristoon kuuluva
latauslaite on suunniteltu e-lektrolyytti-
kierrätykseen.
2. Ennen trak® air-pariston käyttöönottoa on
suoritettava ehdottomasti järjestelmän
tarkastus. Tämä tulee suorittaa seuraa-
vasti:
- ilmaliitäntöjen kosketus
Palauta käytetty akku toimittajalle!
Akut, jotka on merkitty näillä symboleilla, voidaan kierrättää lyijyakkujen jälleenkäsittelylaitoksessa. Paluata sils näin
merkityt akut takaisin toimittajalle, jotta niiden sisältämät raaka-aineet saadaan uusiokäyttöön
Pb
Kaikkien kennojen elektrolyyttipintojen
liikkeiden ja ylösnousevien ilmakuplien
visuaalinen tarkastus.
trak® air-pariston saa ottaa käyttöön
vasta sitten, kun kaikki kennot on "sekoi-
tettu" riittävästi.
3. trak® air-järjestelmän kytkentäjärjestystä
ei saa muuttaa. On varmistettava, että
yksittäiset letkut on työnnetty tarpeeksi
pitkälle T-kappaleiden päälle, jotta tiiviys
ja lujuus voitaisiin taata.
Letkuja ei saa taittaa!
4. Huomautus
Kennoihin saa johtaa vain puhdistettua
ilmaa. Tämä on varmistettava sopivalla
suodattimella. Elektrolyyttikierrätykselli-
set HOPPECKE-latauslaitteet on varustet-
tu yleensä aina vastaavalla suodattimel-
la.
8. AquaFill vedentäyttöjärjestelmät
1 Vesisäiliö
2 Laskuistukka, jossa pallohana
3 Vedenottokohta, jossa magneettiventtiili
4 Vedenottokohta, jossa pallohana
5 Virtausilmaisin
6 Pariston liitosmuhvi
7 Latauslaite
Toiminta
Uimuri liikuttaa tulpassa venttiiliä. Tämä
venttiili ohjailee täyttöä vaaditun määrän
mukaisesti. Vedenpaine estää lisäveden
syötön ja huolehtii oikeasta sulkemisesta.
Vedentäyttöjärjestelmän virheettömän toi-
minnan vuoksi on huomioitava seuraavat
kohdat:
Täyttö
Täyttö on suoritettava ½ tuntia ennen täys-
latauksen päättymistä. Jos täyttö suorite-
taan manuaalisesti, täyttöjärjestelmä tulisi
liittää paristoon latauksen jälkeen vain ker-
ran viikossa.
HOPPECKE varaaja ohjaa elektromagneetti-
venttiiliä (1 ~ 230V). Näin trukkiakku vesite-
tään automaattisesti oikeaan aikaan. Täyt-
töaika on ohjelmoitavissa.
Täyttöajan pituus
Täyttöajan pituus riippuu kuormituksesta
panostuksen aikana ja tällöin esiintyvästä
ympäristön lämpötilasta. Koko täyttö kestää
yleensä noin 3 minuuttia, jonka jälkeen ved-
entulojohto paristoon on irrotettava.
Käyttöpaine
Vedentäyttöjärjestelmä
on
asennettava
siten, että vedenpaine on pariston yläreu-
nassa 0,2–0,6 barin välillä. Vesisäiliö on
asennettava 3–7 metrin korkeudelle. Putken
poikkileikkauksen valinnassa on huomioita-
va vedenottokohtien lukumäärä ja johdon
pituus.
Puhtaus
Vesisäiliö saa sisältää vain vettä, joka
täyttää DIN 43 530-4 puhtausvaatimukset.
Säiliö ja putkisto eivät saa sisältää epäpuh-
tauksia, jotka asettavat tulpan toiminnan
kyseenalaiseksi. Paristoon johtavaan pää-
johtoon on asennettava turvallisuuden vuok-
si suodatin, jonka läpipäästö on maks.
100–300 μm.
Pariston päällä olevat letkut
Pariston yksittäisten kennojen letkuliitännät
on järjestetty käsillä olevan sähkökytkennän
mukaisesti. Niihin ei saa tehdä muutoksia.
Käyttölämpötila
Rajalämpötilat lyijyakkujen käytössä on
määrätty 55 °C:een. Vedentäyttöjärjestel-
mää voidaan kuormittaa lyhyen ajan korke-
ammalla lämpötilalla.
AquaFill järjestelmällä varustettuja paris-
toja saa säilyttää vain tiloissa, joissa
lämpötila on > 0 °C (järjestelmä voi
muutoin jäätyä).
Virtausilmaisin
Täytön
valvontaa
varten
vesijohtoon,
pariston liitosmuhvin eteen, voi asentaa virt-
ausilmaisimen. Ylhäältä läpivirtaavan veden
voima painaa kuulan täytön aikana pienen
putken alavasteeseen. Kaikkien tulppien
sulkemisen jälkeen ylhäällä uiva kuula ilmai-
see täytön päättymisen.
Tulpannostaja
AquaFill-tulpan vetämisessä saa käyttää
vain erikoistyökalua. Tulpan nostamisessa
on oltava erittäin huolellinen, jotta vältettäi-
siin vauriot.
Toimintatiedot
P
Sulkemispaine
> 1,2 baria
S
D
Aukiolevan venttiilin
läpipäästö vedenpaineen
ollessa 0,1 baria
350 ml/min.
D
Suljetun venttiilin sallittu
1
maks. vuoto 0,1 barissa
2 ml/min.
t
Lämpötila-alue
0 °C –
+65 °C
P
Vaadittu painealue
a
työtä tehdessä
0,2 –
0,6 baria
25