Descargar Imprimir esta página

CEA ROCK 160 Manual De Instrucciones página 76

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23
BG
Значение на графичните символи, използвани върху табелката с данни
•1 Име и адрес на производителя •2 Наименование на заваръчната машина •3 Фабричен номер •4 Референтна нормативна уредба •5 Монофазен
ИНВЕРТОРЕН генератор •6 Инсталация за заваряване с електроди •7 ВИГ заваряване •8 Постоянен заваръчен ток •9 Заваръчен апарат, който
може да се използва в среди с повишен риск от токов удар •10 Вторично напрежение в празно състояние •11 Мрежово захранване и брой фази
•12 Номинална мрежова честота •13 Захранващо напрежение •14 Минимален / максимален ток и напрежение на заваряване •15 Съотношение на
прекъсване •16 Номинален заваръчен ток •17 Номинално заваръчно напрежение •18 Максимална стойност на действителния ток на захранване
•19 Максимална стойност на номиналния ток на захранване •20 Принудително въздушно охлаждане •21 Клас на изолиране •22 Степен на
защита на кожуха •23 Продукт с разрешение за свободно движение в Европейската общност •24 Продукт с разрешение за свободно движение
в Великобритания общност •25 Изхвърляне като специален отпадък
PL
Znaczenie symboli graficznych umieszczonych na tabliczce znamionowej
•1 Nazwa i adres producenta •2 Nazwa spawarki •3 Numer fabryczny •4 Norma odniesienia •5 Jednofazowy generator INWERTOROWY •6 Urządzenie
do spawania elektrodą •7 Spawanie TIG •8 Stały prąd spawania •9 Spawarka przeznaczona do pracy w środowiskach o zwiększonym ryzyku porażenia
prądem •10 Napięcie wtórne bez obciążenia •11 Zasilanie sieciowe i liczba faz •12 Częstotliwość znamionowa sieci •13 Napięcie zasilania •14 Minimalny/
maksymalny prąd i napięcie spawania •15 Cykl pracy •16 Znamionowy prąd spawania •17 Znamionowe napięcie spawania •18 Maksymalna wartość
efektywnego prądu zasilania •19 Maksymalna wartość znamionowego prądu zasilania •20 Chłodzenie powietrzem wymuszonym •21 Klasa izolacji •22
Stopień ochrony obudowy •23 Produkt dopuszczony do swobodnego obrotu we Wspólnocie Europejskiej •24 Produkt dopuszczony do swobodnego
obrotu we Wielka Brytania •25 Specjalna utylizacja
SK
Význam grafických symbolov uvedených na prístrojovom štítku
•1 Názov a adresa výrobcu •2 Názov zváracieho stroja •3 Výrobné číslo •4 Referenčná norma •5 Jednotka jednofázového INVERTORA •6 Linka
elektródového zvárania •7 TIG zváranie •8 Jednosmerný prúd zvárania •9 Zváračka, ktorá môže byť použitá a priestoroch so zvýšeným rizikom úrazu
elektrickým prúdom •10 Výstupné napätie naprázdno •11 Sieťové napätie a počet fáz •12 Menovitá frekvencia siete •13 Napájacie napätie •14 Minimálna
/ maximálna hodnota prúdu a napätia pri zváraní •15 Pomer intermitencie •16 Menovitý prúd zvárania •17 Menovité napätie zvárania •18 Maximálna
hodnota skutočnej veľkosti napájacieho prúdu •19 Maximálna hodnota menovitej veľkosti napájacieho prúdu •20 Chladenie núteným obehom vzduchu
•21 Trieda izolácie •22 Stupeň ochrany obalu •23 Výrobok môže byť použitý na celom území Európskeho spoločenstva •24 Výrobok môže byť použitý
na celom území Veľká Británia •25 Špeciálna likvidácia
HU
Az adattáblán található grafikus szimbólumok jelentése
•1 A gyártó neve és címe •2 A hegesztőgépről megnevezése •3 Gyártási szám •4 Hivatkozott szabvány •5 Egyfázisú INVERTER generátor •6 Elektróda
hegesztő berendezés •7 TIG hegesztés •8 hegesztési egyenáram •9 A hegesztőgép üzemeltethető fokozottan áramütésveszélyes környezetben •10
Másodlagos üresjárati feszültség •11 Hálózati tápellátás és fázisok száma •12 Hálózati névleges frekvencia •13 Tápfeszültség •14 Hegesztési feszültés
és áram min./max. •15 Bekapcsolási idő •16 Névleges hegesztési áram •17 Névleges hegesztési feszültség •18 Maximális tényleges felvett áram •19
Maximális névleges felvett áram •20 Kényszerkeringtetéssel áramoltatott levegőhűtés •21 Szigetelési osztály •22 Burkolat érintésvédelmi besorolása
•23 Az Európai Közösség területén szabadon forgalmazható termék •24 Az Nagy-Britanniában területén szabadon forgalmazható termék •25 Speciális
hulladékként kezelendő
EL
Εξηγήσεις συμβόλων ινακίδας τεχικών χαρακτηριστικών
•1 Eπωνυµία και διεύθυνση κατασκεναστή •2 Μηχανή συγκόλλησης εγκατάστασης •3 Αρ. μητρώου •4 Κανονισμός αναφοράς •5 Γεννήτρια με μονοφασικό
ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ •6 Εγκατάσταση συγκόλλησης ηλεκτροδίου •7 Συγκόλληση TIG •8 Συνεχές ρεύμα συγκόλλησης •9 Μηχανή ηλεκτροσυλκόλλησης ου μ
ορεί να χρησιμο οιηθεί σε χώρους με υψηλό βαθμο κινδύνου ηλεκτρο ληξίας •10 Δευτερεύουσα τάση σε κενό •11 Τροφοδοσία ηλεκτρικού δικτύου και
αριμός φάσεων •12 Ονομαστική συχνότητα τροφοδότησης •13 Τάση τροφοδοσίας •14 Ελάχιστο / μέγιστο ρεύμα και τάση συγκόλλησης •15 Αναλογία
διάλειψης •16 Ρεύμα συγκόλλησης •17 Ονομαστική τάση σφραγίσματος •18 Μέγιστη τιμή του πραγματικού ρεύματος τροφοδότησης •19 Μέγιστη τιμή του
ονομαστικού ρεύματος τροφοδότησης •20 Ψύξ με κυκλοφορία αέρα •21 Κλάση μόνωσης •22 Βαθμός προστασίας του περιβλήματος •23 Προϊόν το οποίο
μπορεί να κυκλοφορεί ελεύθερα στην Ευρωπαϊκή Ένωση •24 Προϊόν το οποίο μπορεί να κυκλοφορεί ελεύθερα στη Μεγάλη Βρετανία •25 Ειδική διάθεση
RU
Значение графических символов на пластине
•1 Имя и адрес фирмы-изготовителя •2 Название сварочный аппарат •3 Серийный номер •4 Стандарт •5 Однофазный ИНВЕРТОРНЫЙ генератор
•6 Сварка электродом •7 Сварка TIG •8 Постоянный сварочный ток •9 Сварочный аппарат, пригодный для использования в средах с повышенной
опасностью ударов током •10 Напряжение холостого хода вторичной обмотки •11 Сетевое электропитание и количество фаз •12 Номинальная
частота сети •13 Сварочное напряжение •14 Минимальный / максимальный ток и напряжение сварки •15 Отношение прерывистости •16
Номинальное значение сварочного тока •17 Номинальное сварочное напряжение •18 Максимальное действующее значение тока электропитания
•19 Максимальное значение эффективного тока на входе •20 Принудительное воздушное охлаждение •21 Класс изоляции •22 Класс защиты
корпуса •23 Изделие может свободно перемещаться в пределах Европейского Сообщества •24 Изделие может свободно перемещаться в
пределах Великобритании •25 По особому распоряжению
76

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rock 200