• Батарейки не викидайте у вогонь, не розбирайте, не робіть короткого замикання.
• Цей пристрій не призначений для користування особам (включно дітей), для котрих фізична,
почуттєва чи розумова нездібність, чи не достаток досвіду та знань забороняє ним безпечно
користуватися, якщо така особа не буде під доглядом, чи якщо не була проведена для неї
інструктаж відносно користування споживачем відповідною особою, котра відповідає за її
безпечність.
Обладнання та батарейки після використання стають небезпечними відходами, не викидайте
їх разом з побутовими відходами, але віднесіть їх у пункт повернення – напр., у магазин, де ви
придбали прилад.
Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь місцями
збору комунальних відходів. За актуальною інформацією про місця збору звертайтесь до
установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на місцях з відходами,
то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та по-
шкоджувати ваше здоров'я.
Цим підприємство EMOS spol. s r. o. проголошує, що тип радіообладнання E6016 відповідає Ди-
рективам 2014/53/EU. Повний текст ЄС проголошення про відповідність можна знайти на цьому
сайті http://www.emos.eu/download.
RO|MD | Staţie meteorologică fără fir
1 – buton snooze/light
2 – numărul senzorului temperaturii/umidită-
ții și vântului 1/2/3
3 – temperatura exterioară
4 – rotația datelor din senzorii conectați
5 – tendinţa temperaturii exterioare
6 – tendinţa umidității exterioare
7 – prognoza vremii
8 – fazele Lunii
9 – istoricul presiunii
10 – valoarea presiunii
11 – tendinţa presiunii
12 – alarma termică a temperaturii interioare
13 – temperatura interioară
14 – tendința temperaturii interioare
15 – baterii descărcate în stație
16 – tendința umidității interioare
17 – umiditatea interioară
18 – alarma nr.1/nr.2
19 – ora, recepția semnalului DCF, ora de
vară (DST)
20 – zi din săptămână
21 – butonul UP – pas înainte la setare, me-
moria temperaturii și umidității Max/Min
22 – data
23 – butonul DOWN – pas înapoi la setare
24 – indicatorul direcției vântului
25 – butonul CHANNEL – detectarea semna-
lului din senzor/comutarea datelor din
senzorii conectați
26 – direcția vântului: S – sud, W – apus, N –
nord, E – răsărit
27 – butonul ALARM – activarea/dezactivarea
alarmei
28 – butonul SET – setarea unității temperatu-
rii °C/°F, setarea funcțiilor
29 – butonul MODE – comutarea modului afișat
30 – date din senzorul precipitațiilor
31 – semnalul din senzorul precipitațiilor
32 – baterii descărcate în senzorul precipi-
tațiilor
33 – viteza vântului
34 – semnalul din senzorul temperaturii/umi-
dității și vântului
35 – baterii descărcate în senzorul temperatu-
rii/umidității și vântului
36 – umiditatea exterioară
37 – alarma termică a temperaturii exterioare
38 – baterii descărcate în senzorul temperatu-
rii/umidității și vântului
39 – intrare pentru sursa de rețea
40 – locașul bateriilor
41 – stativ
42 – difuzorul alarmei
43 – deschizături pentru atârnare pe perete
44 – capacul bateriilor senzorului precipi-
tațiilor
45 – grila senzorului precipitațiilor
46 – boluri senzor de vânt
47 – busolă
48 – indicatorul sud (S)
49 – locașul bateriilor senzorului temperaturii/
umidității/vântului
60