• La curăţare folosiţi cârpă fină şi umedă. Nu folosiţi diluanţi nici detergenţi, ar putea zgâria
componentele de plastic şi întrerupe circuitele electrice.
• Nu scufundaţi produsul în apă sau în alte lichide.
• Nu expuneţi produsul la stropi sau jeturi de apă.
• În caz de deteriorare sau defectare a produsului nu efectuaţi singuri niciun fel de reparaţii. Predaţi-l
spre reparare în magazinul în care l-aţi procurat.
• Amplasaţi produsul în afara accesului copiilor, nu este jucărie.
• Îndepărtaţi întotdeauna la timp bateriile descărcate, ar putea să curgă şi să deterioreze produsul.
Folosiţi doar baterii noi de tipul indicat, iar la înlocuire respectaţi polaritatea corectă.
• Nu aruncaţi bateriile în foc, nu le dezmembraţi sau scurtcircuitaţi.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) a căror capacitate fizică,
senzorială sau mentală, ori experienţa şi cunoştinţele insuficiente împiedică utilizarea aparatului în
siguranţă, dacă nu vor fi supravegheate sau dacă nu au fost instruite privind utilizarea aparatului
de către persoana responsabilă de securitatea acestora.
Aparatul și bateriile devin după utilizare deşeu periculos, nu le aruncaţi la deşeuri menajere, predaţi-le
la bazele de recepţie – de ex. la magazinul în care aţi cumpărat aparatul.
Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie
a deşeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de recepţie contactaţi organele
locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale, substanţe-
le periculoase se pot infi ltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând să-
nătatea şi confortul dumneavoastră.
Prin prezenta, EMOS spol. s r. o. declară că tipul de echipamente radio E6016 este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea
adresă internet: http://www.emos.eu/download.
LT | Belaidė meteorologinė stotelė
1 – atidėjimo/apšvietimo mygtukas
2 – temperatūros/drėgmės ir vėjo jutiklio
numeris 1/2/3
3 – lauko temperatūra
4 – prijungtų jutiklių pateikiamų duomenų
peržiūra
5 – lauko temperatūros tendencijos
6 – lauko drėgmės tendencijos
7 – orų prognozė
8 – mėnulio fazė
9 – slėgio istorija
10 – slėgio vertė
11 – slėgio tendencija
12 – vidaus temperatūros įspėjimas
13 – vidaus temperatūra
14 – vidaus temperatūros tendencijos
15 – senka stotelės baterijos
16 – patalpų drėgmės tendencijos
17 – patalpų drėgmė
18 – žadintuvas Nr. 1 ir Nr. 2
19 – laikas, DCF signalo priėmimas, vasaros
laikas (DST)
20 – savaitės diena
21 – mygtukas AUKŠTYN – nustatymų,
didžiausios/mažiausios temperatūros
ir drėgmės atminties keitimas vienu
žingsniu pirmyn
22 – data
23 – mygtukas ŽEMYN – nustatymų keitimas
vienu žingsniu atgal
24 – vėjo krypties indikatorius
25 – KANALO mygtukas – ieškoti jutiklio signa-
lo/naršyti prijungtų jutiklių pateikiamą
informaciją
26 – vėjo kryptis: S – pietūs, W – vakarai,
N – šiaurė, E – rytai
27 – ŽADINTUVO mygtukas – žadintuvo įjungi-
mas/išjungimas
28 – NUSTATYMO mygtukas – °C/°F tempe-
ratūros vienetų nustatymas, funkcijos
nustatymas
29 – REŽIMO mygtukas – ekrano režimo
perjungimas
30 – duomenys iš kritulių jutiklio
31 – signalas iš kritulių jutiklio
32 – senka kritulių jutiklio baterija
33 – vėjo greitis
66