Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

R4742
R4742
www.fi sher-price.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price R4742

  • Página 1 R4742 R4742 www.fi sher-price.com...
  • Página 2 Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Información para el consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή Tüketici Bilgisi Информация за потребителя WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or Uit het stoeltje vallen of glijden kan ernstig of sliding out: zelfs fataal letsel tot gevolg hebben.
  • Página 3 ADVARSEL ATENÇÃO VAROITUS ADVARSEL VARNING ΠΡΟΣΟΧΗ Undgå alvorlige skader eller dødsulykker, Unngå alvorlig skade eller død på grunn av fall: fordi barnet falder ned fra eller glider ud • Fest alltid barnet med sikkerhetsselene til det kan af produktet: komme seg ut og inn av produktet uten hjelp (ved •...
  • Página 4 BRUG IKKE produktet, hvis dele af det er beskadiget, ødelagt eller helt mangler. • Dieses Produkt enthält Aufkleber mit Warnhinweisen u.a. in Ihrer Sprache. Kontakt Fisher-Price, hvis du har brug for reservedele eller assistance. Brug aldrig Wählen Sie bitte den Aufkleber mit Ihrer Sprache, und kleben Sie ihn über den uoriginale reservedele.
  • Página 5 ødelagt og se etter løse sammenføyninger, manglende deler eller skarpe kanter. Må IKKE brukes hvis noen deler mangler eller er ødelagt. Kontakt om nødvendig Fisher-Price for å få reservedeler og instruksjoner. Bytt aldri ut deler. • Dette produktet leveres med ekstra klistremerker med advarsler. Disse kan limes over advarselsklistremerket som fabrikken har satt på, hvis engelsk ikke er...
  • Página 6 Setup and Use Installation et utilisation Aufbau und Gebrauch Plaatsing en gebruik Impostazioni e modalità d'uso Preparación y uso Forberedelse og brug Montagem e utilização Käyttöönotto ja käyttö Montering og bruk Montering och användning Προετοιμασία και Χρήση Kurulum ve Kullanım Поставяне и употреба WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or...
  • Página 7 ADVARSEL ATENÇÃO VAROITUS ADVARSEL VARNING ΠΡΟΣΟΧΗ UYARI ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Undgå alvorlige skader eller dødsulykker, För att förebygga allvarliga skador eller dödsfall fordi barnet falder ned fra eller glider ud till följd av att barnet faller eller glider ur: af produktet: • Sätt alltid fast barnet med säkerhetsselen tills det •...
  • Página 8 Bottom Strap Come fi ssare il seggiolino ad una sedia Courroie du dessous • Posizionare il seggiolino su una sedia. Unterer Riemen • Avvolgere le fascette inferiori attorno al fondo della sedia . Allacciare le Onderste riempje fascette . Assicurarsi di sentire uno "scatto." Tirare l'estremità libera della Bottom Strap Fascetta inferiore fascetta per stringerla alla sedia...
  • Página 9 Back Strap • Kierrä selkänojan hihnat tuolin selkänojan ympäri . Kiinnitä soljet Courroie arrière Varmista, että siitä kuuluu napsahdus. Kiristä hihna tuolia vasten vetämällä Hinterer Riemen sen vapaasta päästä Achterste riempje Fascetta posteriore • Legg ryggstroppene rundt seteryggen . Fest stroppene med spennen Cinta de sujeción trasera Trykk helt til du hører et klikk.
  • Página 10 Installation de l'enfant en toute sécurité Lapsen kiinnittäminen • Relever le dossier du siège et s'assurer de bien l'enclencher en place. • Nosta istuimen selkänoja ylös ja napsauta se paikalleen. • Asseoir l'enfant sur le rehausseur. Faire passer la courroie d’entrejambe entre les •...
  • Página 11 Sådan strammes hofteremmene: • Før den fastgjorte ende af remmen op gennem spændet, så der dannes en sløjfe . Træk i den løse ende af remmen Sådan løsnes hofteremmene: • Før den løse ende af remmen op gennem spændet, så der dannes en sløjfe Gør sløjfen større ved at trække i sløjfens ende i retning mod spændet.
  • Página 12 Χρήση Δίσκου • Βεβαιωθείτε ότι το μωρό είναι καλά "ασφαλισμένο" στο κάθισμα. • Ο δίσκος φαγητού μπορεί να προσαρμοστεί στο βραχίονα του καθίσματος σε οποιαδήποτε από τις τρεις θέσεις. Προσαρμόστε και "ασφαλίστε" το δίσκο στα κουμπιά του βραχίονα. Tepsinin Kullanılması •...
  • Página 13 Seat Back Costas do assento Dossier du siège Selkänoja Rückenlehne Seterygg Rugleuning Ryggstöd Schienale Πλάτη Καθίσματος Respaldo Koltuk Arkalığı Tray Tabuleiro Ryglæn Облегалка Plateau Pöytälevy Ablage Brett Etensblad Bricka Ripiano Δίσκος Bandeja Tepsi Bakke Табла Lingueta Languette Kieleke Lasche Tapp Tabje Flik Linguetta...
  • Página 14 Bottom Straps Correias inferiores Bottom Strap Correia inferior Courroies du dessous Alahihnat Courroie du dessous Alahihna Untere Riemen Nedre festestropper Unterer Riemen Nedre festestropp Onderste riempjes Nedre rem Onderste riempje Nedre rem Fascette inferiori Ζώνες Βάσης Fascetta inferiore Ζωνάκι Βάσης Cintas inferiores Alt Kayışlar Cinta inferior...
  • Página 15 Care Entretien Pfl ege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα Bakım Поддържане • Before use, thoroughly wash all parts (the tray) that may contact food. The tray • Antes da utilização, lavar bem todas as peças (tabuleiro) que possam entrar em is not microwave safe.
  • Página 16 Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Información para el consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή Tüketici Bilgisi Информация за потребителя GREAT BRITAIN AUSTRALIA Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; Mattel Australia Pty.