Tray
Plateau
Ablage
Etensblad
Ripiano
Bandeja
Bakke
Tabuleiro
Pöytälevy
Brett
Bricka
Δίσκος
Tepsi
Табла
5
Using the Tray
•
Make sure your child is properly restrained in the booster seat.
•
The tray can be attached to the booster seat armrest in any of three positions.
Fit and "snap" the tray onto the buttons on the armrest.
Utilisation du plateau
•
S'assurer que l'enfant est bien attaché dans le rehausseur.
•
Le plateau peut être fi xé à l'accoudoir du rehausseur dans une des trois
positions. Installer et emboîter le plateau sur les boutons de l'accoudoir.
Benutzung der Ablage
•
Darauf achten, dass Ihr Kind sicher im Füttersitz angeschnallt ist.
•
Die Ablage kann in drei Positionen auf den Armstützen des Füttersitzes
befestigt werden. Die Ablage auf die an den Armstützen befi ndlichen Knöpfe
stecken und einrasten lassen.
Het etensblad gebruiken
•
Zorg ervoor dat uw kind goed vastzit in het opzetstoeltje.
•
Het etensblad kan in drie standen aan de armleuning van het opzetstoeltje
worden bevestigd. Klik het etensblad vast aan de knopjes van de armleuning.
Uso del ripiano
•
Assicurarsi che il bambino sia bloccato adeguatamente sul seggiolino.
•
Il ripiano per la pappa può essere fi ssato al bracciolo del seggiolino in ciascuna
delle tre posizioni. Infi lare ed agganciare il ripiano per la pappa nei bottoni
del bracciolo.
Utilización de la bandeja
•
Verifi car que el niño esté bien asegurado en la trona.
•
La bandeja de alimentación se puede ajustar al reposabrazos de la trona en
cualquiera de las tres posiciones. Ajustar la bandeja de alimentación en los
botones del reposabrazos.
Sådan bruges bakken
•
Sørg for, at barnet er korrekt spændt fast i stoleforhøjeren.
•
Bakken kan fastgøres til stoleforhøjerens armlæn i tre forskellige positioner.
Tryk og "klik" bakken fast på knapperne på armlænet.
Utilização do Tabuleiro
•
Certifi que-se de que a criança está bem presa à cadeira de altura.
•
O tabuleiro pode ser preso aos apoios de braços em qualquer uma das três
posições. Insira e encaixe o tabuleiro nos botões do apoio de braços.
Pöytälevyn käyttö
•
Varmista, että lapsi on kunnolla kiinni istuimessa.
•
Pöytälevyn voi kiinnittää istuimen käsinojiin kolmeen eri asentoon.
Aseta pöytälevy käsinojan tappien kohdalle ja napsauta se paikalleen.
Bruke brettet
•
Sørg for at barnet sitter godt fast i barnesetet.
•
Brettet kan festes til barnesetets armlene i 3 forskjellige posisjoner. Fest og
knepp brettet på knappene på armlenet.
Användning av bricka
•
Se till att barnet sitter ordentligt fast i barnstolen.
•
Brickan kan fästas på barnstolens armstöd i ett av tre lägen. Passa in och
"knäpp fast" brickan på knapparna på armstödet.
Χρήση Δίσκου
•
Βεβαιωθείτε ότι το μωρό είναι καλά "ασφαλισμένο" στο κάθισμα.
•
Ο δίσκος φαγητού μπορεί να προσαρμοστεί στο βραχίονα του καθίσματος σε
οποιαδήποτε από τις τρεις θέσεις. Προσαρμόστε και "ασφαλίστε" το δίσκο στα
κουμπιά του βραχίονα.
Tepsinin Kullanılması
•
Çocuğunuzun bebek koltuğunda emniyette olmasını sağlayın.
•
Tepsi, bebek koltuğunun kolçağına üç konumdan herhangi birinde takılabilir.
Buttons
Boutons
Tepsiyi kolçaktaki düğmelere takın ve "tık" sesiyle yerine oturtun.
Knöpfe
Използване на подноса
Knopjes
•
Уверете се че детето е правилно обезопасено в седалката.
Bottoni
Botones
•
Таблата може да се закрепи за подлакътниците на седалката на една
Knapper
от трите позиции. Поставете и наместетедпбре върху бутоните
Botões
на подлакътниците.
Tapit
Knapper
Knappar
Κουμπιά
Tray
Tabuleiro
Düğmeler
Plateau
Pöytälevy
Бутони
Ablage
Brett
Etensblad
Bricka
Ripiano
Δίσκος
Bandeja
Tepsi
Bakke
Табла
6
•
To remove the
tray, simply lift the tabs on each side of the tray.
•
Pour retirer le plateau, il suffi t de soulever les languettes de chaque côté
du plateau.
•
Zum Abnehmen der
Laschen anheben.
•
Om het etensblad te verwijderen, hoeft u alleen maar de tabjes aan weerszijden
van het etensblad omhoog te doen.
•
Per rimuovere il ripiano per la pappa, sollevare le linguette su entrambi i lati del
ripiano per la pappa.
•
Para desprender la bandeja de alimentación, simplemente levantar las
lengüetas de los lados de la bandeja.
•
For at fj erne
bakken skal du blot løfte tappene i hver side af bakken.
•
Para retirar o
tabuleiro, basta levantar as linguetas em cada um dos lados
do tabuleiro.
•
Irrota
pöytälevy nostamalla kielekkeitä sen molemmilla puolilla.
•
Når du vil fj erne
•
För att ta bort brickan lyfter du bara fl ikarna på vardera sida av
•
Για να αφαιρέσετε το δίσκο φαγητού, απλά σηκώστε τις προεξοχές που
βρίσκονται σε κάθε πλευρά του.
•
Tepsiyi
çıkarmak için, tepsinin her iki yanındaki tırnakları kaldırın.
•
За да свалите
таблатапросто повдигнете двете страни на подноса.
12
Ablage einfach die an jeder Seite der Ablage befi ndlichen
brettet, løfter du bare tappene på hver side av brettet.
brickan.