Niños en el vehículo
58
Función
El sistema PRE-SAFE
en situaciones de frenado de emergencia, por
R
ejemplo, si se activa el sistema BAS
en situaciones críticas desde el punto de vista
R
de la dinámica de marcha, por ejemplo, si el
vehículo presenta un comportamiento sobre-
virador o subvirador a consecuencia de haber
sobrepasado los límites de las leyes físicas
si el asistente de frenado activo interviene
R
con fuerza
El sistema PRE-SAFE
das en función de la situación de peligro detec-
tada:
Pretensa los cinturones de seguridad delan-
R
teros.
Si el vehículo derrapa, cierra las ventanillas
R
laterales y el techo corredizo panorámico.
En vehículos con función de memoria: si el
R
asiento del acompañante se encuentra ajus-
tado en una posición desfavorable, ajusta una
posición del asiento más adecuada.
Una vez pasado el peligro sin que se haya pro-
ducido un accidente, el sistema PRE-SAFE
reduce la tensión de los cinturones. Si lo desea,
puede anular todos los ajustes del sistema PRE-
®
-SAFE
.
Si el pretensado de los cinturones de seguridad
no disminuye:
Desplace ligeramente hacia atrás el respaldo
X
del asiento o el asiento con el vehículo
parado.
La tensión del cinturón de seguridad dismi-
nuye y el enclavamiento se suelta.
La adaptación del cinturón es una función de
confort integrada en el sistema PRE-SAFE
Encontrará información sobre la función de con-
fort en "Adaptación del cinturón" (
Medidas automáticas tras un acci-
dente
Inmediatamente después de haber sufrido un
accidente, el sistema puede tomar las siguien-
tes medidas, en función del tipo y la gravedad
del impacto:
conexión del sistema de intermitentes de
R
advertencia
conexión de la iluminación de emergencia
R
®
interviene:
®
toma las siguientes medi-
®
®
página 47).
Y
desbloqueo de las puertas del vehículo
R
bajada de las ventanillas laterales delanteras
R
parada del motor y desconexión del sistema
R
de alimentación de combustible
vehículos con sistema de llamada de emer-
R
gencia Mercedes‑Benz: llamada de emergen-
cia automática
Niños en el vehículo
Indicaciones de seguridad importan-
tes
De las estadísticas de accidentes puede con-
cluirse que los niños sentados en los asientos
traseros viajan más seguros que los sentados en
los asientos delanteros. Por ese motivo,
Mercedes-Benz le recomienda encarecida-
mente que monte el sistema de retención infan-
til en un asiento trasero. Por regla general, el
niño está mejor protegido allí.
Si viajan niños a bordo menores de doce años y
de estatura inferior a 1,50 m:
Asegúrelos siempre con un sistema de reten-
R
ción infantil adecuado para vehículos
Mercedes-Benz. El sistema de retención
infantil debe ser adecuado a la edad, al peso y
a la estatura del niño.
Es imprescindible que tenga en cuenta las
R
instrucciones e indicaciones de seguridad
que figuran en este apartado así como las
instrucciones de montaje del fabricante del
sistema de retención infantil.
Es imprescindible que tenga en cuenta las
R
instrucciones y las indicaciones de seguridad
referentes a la desconexión automática del
airbag del acompañante (
.
G
ADVERTENCIA
Si deja niños sin vigilancia en el vehículo, pue-
den poner el vehículo en movimiento, por
ejemplo, si:
sueltan el freno de estacionamiento
R
desacoplan la posición de aparcamiento P
R
del cambio automático o acoplan la posi-
ción de punto muerto del cambio manual
arrancan el motor
R
página 50).
Y