VACÍO DEL DEPÓSITO
• La máquina está construida para distribuir todo
el líquido contenido en el depósito, sin embargo,
por diversas razones, se deposita en algunas
zonas (por ejemplo: filtro de aspiración, envío,
bomba, unidad de control, tubos, etc.) que varía
dependiendo de la capacidad o el tipo de
máquina.
• Al final de cada tratamento, para evitar
oxidaciones y depósitos, dejar sin salir los
residuos del tanque, diluir la cantidad residual
que permanece en la máquina al final del
proceso de pulverización con al menos una
cantidad igual a 10 veces el volumen de residuo,
a continuación dispense el líquido de lavado
sobre una superficie plana que va a tratarse.
• Descargue la cantidad residual que permanece en
el interior del depósito mediante la apertura de
la válvula de drenaje (C)y recogiendo el líquido
en un recipiente para su uso posterior o elimínelo
de acuerdo con las normas en vigor.
FINAL DEL TRABAJO
• Asegúrese de que el motor esté parado.
• Cierre las barras laterales.
• Detenga la rotación del eje cardán.
• A una velocidad moderada muévase en el área de
estacionamiento.
PARADA DE LA MÁQUINA
La función de parada de la máquina se realiza con
la detención de la rotación del eje cardán
directamente desde el mando del tractor.
Es importante recordar que, debido a
la inercia, el eje cardán continúa
girando
durante
después del desacoplamiento
Del control de la TDF en el tractor, por lo
tanto, preste mucha atención.
unos
segundos
EMPTYING THE TANK
• The machine is built to distribute all of the liquid
contained in the tank; nevertheless, for various
rea- sons, in some areas (i.e. intake filter,
delivery,
pump,
control
residual liquid remains, which varies based on
the capacity or type of machine.
• At the end of each treatment, in order to prevent
oxida- tion and deposits, remove the residues
from the tank; dilute the residual quantity that
remains in the tank at the end of the spraying
process with at least an amount equal to 10 times
the residual volume, then spray the wash liquid
on a surface that is yet to be treated.
• Unload the residual quantity that remains inside
the tank by opening the drainage valve (C) and
collecting the liquid inside a container to use
later or to dispose of according to current
legislation.
END OF WORK
• Make sure that the sprayer is closed.
• Close the side bars.
• Stop the rotation of the cardan shaft.
At moderate speed, move to the parking area.
STOPPING THE MACHINE
Halting the machine is done by stopping the
rotation of the drive shaft directly on the tractor
control.
Remember that, due to inertia, the
drive shaft continues to rotate for a
few seconds after detached from the
PTO control on the tractor,
Pulverizadores
therefore proceed with caution.
suspendidos
unit,
hoses,
etc.)