Kenmore 385.19606 Manual De Instrucciones página 162

Tabla de contenido

Publicidad

Sewing Machine
!anguage
Selection
Dial
elector de idioma
outon
de sdlection
de la langue
j
MODEL 385.19606
m
Set the indication mark "o" to a dot "e" with the
end of lint brush to select the language you need.
Utilizando la punta del mango del cepillo de
limpieza, desplace la marca "o"
hasta el punto " e"
correspondiente
al idioma que quiera seleccionar.
Alignez
la marque
de repOre "0" avec zmpoint
"e"
hb l 'aide de la pointe
de la brosse bpeluches
pour
s_leetionner
la laurie
de votre choir.
ionnecting
Machine to Power Supply
onexidn de la mfiquina a la red eldctrica
t anchement
de la machine
J
/
\
1.English
2. Spanish
3. French
1.Ingl4s
2.Espafiol
3.Franc4s
l.Anglais
2.Es!)agnol
3.Frangais
Before connecting the power cord, make sure the voltage and
frequency shown on the machine conform to your electrical power.
* Turn off the power switch, and insert the foot control plug @, machine
plug @ into the machine and power supply plug _'._; into the wall in this
order.
@ Foot control plug
@ Machine plug
@ Power supply plug
@ Power switch
Antes de enchu/hr el cable de conexidn a la red asegflrese de clue el voltaje y la
tZrecuencia de la miNuina, mostrados en la placa de identificacidn, se
corresponden con los de la red de suminism_ en su hogar.
* Desconecte el interruptor de corriente e introduzca la clavija del pedal de
control _:_,?, la clavija de alimentacidn @ en enchufes de la m5quina, y la
clavija de toma de corriente _? a la red.
@ Clavija del pedal de control
@ Clavija de alimentacidn
@ Clavija de toma de corriente
@ Interruptor de corriente
Avant de braneher
la machine
assurez-vous
que la tension
et laJ?_quence
indiqu{es
sur la machine
sont compatibles
avec votre installation
_lectrique.
* Eteignez
la machine
enplagant
l 'interrupteur
secteur
szm OFF et eonnectez
dcms l' ordre suivant:
lafiche
de la p_dale
de contrSle @ et lajiche
de
branchement
de la machine
@f sur la machine,
puis la prise du cordon de
branchement
@ sur la prise _lectrique
murale.
@ Fiche de lap,dale
de cntr61e
@ Fiche de la machine
@ Prise de branchement
@ Interrupteur
secteur
Winding
the Bobbin
Bobinado
de la canitla
Remplissage
del la cane@
f
Upper thread guide
Guiahilos de bobinado
Guide-/_l szq)drieur
f
-nsert the Bobbin
,f
@Insert the bobbin
Introduzca la canilla
Mettez la canette en place
_
Guide the tl,tread into the
End of thread
notch ©.
Extremo del hilo
Pase el hilo por la ranura Q.
Bout dull
Guidez leJ_l &ms l 'encoche @
\
\
f
# <
X
/ Bobbin winder stopper
_:_)
_
_.
/
Tope del devanador de camllas
Push the bobbin to the right. Wind the bobbin.
Empuje la canilla hacia la derecha. Bobinar la canilla.
Poussez l'axe del'enrouleur de canette vers la gauche.
Retirez la canette.
)
Bobbin winder spindle
Eje del devanador de canillas
_
Apr&' avoir rempli la canette repoztssez
Axe de l'enmuleur
de canette
l 'em'ouleur de canette vers la gauche.
Colocaci6n
de la canilla
en et portacanillas
Mise en place
de la canette-'_
After winding return the bobbin winder
spindle to the left. Remove the bobbin.
Despu_s
de bobinar,
empuje
el eje del
devanador
hacia la izquierda
para volverlo
a poner en su posicidn
original.
Quite la
canilla.
Draw the thread until the thread
slips into the notch ©.
Tire del hilo hasta que pase por la
nluesca
©.
Tirez leJ_l comme indiqu(jusqu'
ee qu 'il passe d(ms l'eneoche ©.
Bobbin thread
Hilo de la canilla :
Fil de canette
\
Matching here.
Encajando aqui.
EnJ_lez ici.
Hook cover plate
Tapa de acceso a canilla
Plaque du crochet
Threading
the Machine
Thread take-up lever
Tirahilos
Levier releveur tendeur
duJ_l
f
5
thread
Ouiahilos interior
Enhebrado
det hilo superior
Et_filez la machine)
f
>/ Upper thread guide
/
Guiahilos superior
Guide:!_l sup_rieur
Needle bar thread guide
Guiahilos de la barra de aguja
Guide-/il de la harre d'ai_dlle
Check spring holder
Alojamiento de! muelle
recuperador del hilo
Dispositif d_ressort
\
)
Pass the thread through the
needle eye by using the needle
theader.
Enhebre la a_ja pasando el hilo
de adelante hacia atr5s o utilice el
enhebrador de la aguja.
Passez leJ_l dans le chas de
l 'ai_¢ille ?_l 'aide l 'enJ_le-aiguille.
848-801-001
(Printed in Taiwan)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido