Manera
de usar las guias
de costura
en la placa
de la aguja
La linea de guia de costura
en el plato de la aguja yen
la placa
cubre
gancho,
le ayudar&
a medir
el ancho
de la costura.
El
numero
en la placa de la aguja
indican
la distancia
desde
el
centro
de la linea marcada
de costura.Las
lineas
son 1/8" (0.3
centimetro)
aparte,
y grabado
en 3/8", 4/8-, 5/8- y 6/8". Las lineas
en milimetros
son 5 milimetros
de separado,
y se graban
en 10
milimetros,
15 milimetros
y 20 milimetros.
(_) Posicion
de caida
de la aguja
(_ Borde de la tela
(_ Lineas
de la guia
Girando
esquinas
cuadradas
Para mantener
una anchura
de 1.6 cm (5/8"1 de la costura
al dar
vuelta
a una esquina
cuadrada,
utilice
as lineas
de la guiade
esquina
en la placa de la aguJa.
[]
Deje de coser
cuando
el borde
delantero
de tas telas que est&
alineado
con la guia de esc ureas.
(_) Guia de esqulnas
[]
Baje la aguja
pulsando
el boton
de OOSlClOn de aguJa arrlpa
abajo.
(_ Bot6n
de aguja arrlba/abajo
[]
Alce el prensatelas
y g re la tela 90 grados.
(_ Prensatelas
[]
Baje el prensatelas
y comlence
a coser
en la nueva
direccion.
Utilisation
des guides
de couture
sur la plaque
d'aiguille
Les guides
de couture
sont graves
sur la plaque
d'aiguille
pour
vous aider
a mesurer
la largeur
des ressources.
Les lignes
sont
marquees
de la maniere
suivante:
Les lignes
sont
118" (0.3 centimetre)
a part, et grave
& 3/8", a 4/
8", & 5/8" et a 6/8". Les lignes
en millimetres
sont de 5 millimetres
de distantes,
et sont gravees
a 10 millimetres,
a 15 millimetres
et
20 millimetres.
(_ Position de I'aiguille
(_) Bord du tissu
3_ Llgnes de guide
Tourner
_ angle
droit
Pour maintenir
une rentre
de 1.6 cm (5/8") de la couture
en
tournant
un coin carre, employez
les lignes
des reperes
pour
tourner
du plat d'aiguille
[]
Arr_tez
de ptquer quand
le bord avant
des tissus atteint
les
reperes
pour tourner.
Reperes
pour tourner
[]
Abaissez
aJguflle en appuyant
sur le touche
aiguille
haute/
basse.
Touche
aiguille
haute/basse
[]
Relevez
te pied presseur
et tournez
le tlssu 90 degres.
Pied eresseur
[]
Baissez
le pied presseur
et commencez
a coudre
dans la
nouvelle
direction.
Manera
de usar la guia de acolchado
La guia de acolchado
ayudar&
a guardar
las lineas
de costura
paralelo
y espacio
uniformemente.
Utilice las lineas
de la guia de la costura
er la placa de la aguja y
el brazo
libre para determinar
el eseaciamiento
de las puntadas
de acorchado.
(_) Lineas
de laguia
[]
Afloje
el tornillo
de acolchado
en la parte posterior
del
prensatelas..
(_ Tornillo
[]
Deslice
la guia
de acolchado
hacia la apertura
debajo
el
tornillo
de acuerdo
con la anchura
de las puntadas
de
acolchado
que desea
entre las lineas
de medicion.
(_) Guia de colchado
[]
Apriete
el tornillo.
[]
Cosa
mientras
sigue la costura
anterior
con la guia de
acolchado.
Manera
de coser
telas pesadas
El bot6n
negro del pie A fijar& al pie en la posicion
horizontal
si Io
pulsa antes
de bajar
el prensatelas.
Este asegura
una
alimentacion
uniforme
al comienzo
de las costuras
y ayuda
al
coser
muchas
capas de tela, como
por ejemplo
al coser
ribetes
al
hacer los bordes
de los pantalones
"jeans".
AI llegar a un &rea de mayor
espesor,
baje la aguja
y alce el
prensatelas.
Oprima
el pulgar
del pie y pulse el boton
negro
despues,
baje el pie y siga cosiendo.
Este boton
se suelta automaticamente
despues
de hacer
algunas
puntadas.
©Tela
(_ Boton
negro
UtHisation
du guide
_ matelasser
Le guide a matelasser
aidera
a maintenir
es lignes
de couture
darts
le oarallele
eta
egalement
esoace.
Employez
les lignes
de guide de couture
du plat d'aiguille
et du
bras
libre oour determiner
I'esoacement
des eomts
piquants.
L gnes de guide de couture
[]
Desserrez
la vis du guide
& I'arriere
du bled presseur
comme
ndieue.
Vls
[]
Enfilez
le guide
a matelasser
dans
'ouverture
sous la vis,
de la largeur
que vous souhaitez
entre les rangees
de points.
(_ Guide a matelasser
[]
Resserrez
la vis.
[]
Cousez
tout en tra_ant
la couture
prec6dente
avec la barre
d'ouatinage.
Coudre
les tissus
_pais
Appuyer
sur le bouten
situe sur le pied A (avant
de I'abaisser)
le
bloque
en position
horizontale.
Cela vous assure
une progression
reguli6re
du tissu au debut
des coutures
et facilite
la couture
de
plusieurs
epaisseurs
de tissu telles
que le passage
des coutures
anglaises
Iorsque
vous faites
un ourlet
sur les jeans.
Lorsque
vous arrivez
& un endroit
tres epais,
abaissez
I'aiguille
et relevez
le pied. Appuyez
sur I'avant
du pied et appuyez
sur le bouton
noir, puis abaissez
le pied et continuez
la couture.
Cette fonction
se rel_che
apres
quelques
points.
(_ TIssu
(_ Bouton
noir
51