Descargar Imprimir esta página

Virtus MASTRO AJD0003/CCN Manual De Instalación página 11

Asador a gas/ eletricos

Publicidad

Regulación del gas en los quemadores (Fig. 4 )
En la figura se puede observar un quemador.
Para adaptar el quemador a otro tipo de gas deberemos
proceder como sigue:
1) Cerrar la llave general de paso del gas.
2) Abrir la tapa lateral retirando los tornillos que la
fijan.
3) Aflojar el tornillo (B) para poder retirar el aireador
(C).
4) Desenroscar con una llave fija el inyector (A) que
debemos sustituir según nos convenga, GN mayor paso,
GLP menor paso.
5) Proceder de modo inverso para volver a montar el
inyector (A).
6) Situar de nuevo el aireador (C) regulando el flujo de
Regulating the gas on the burners (Fig. 4)
The figure shows a burner.
To adjust the burner to another type of gas to proceed as
follows:
1) Close the general stopcock of gas.
2) Open the side cover by removing the screws that hold
it.
3) Loosen the screw (B) to remove the aerator (C).
4) Screw with a wrench the injector (A) we must repla-
ce as needed us, GN major step, GLP smaller pitch.
5) Proceed as reverse to reassemble the nozzle (A).
6) Place again aerator (C) regulating the flow of air for
the injector mounted.
7) Set the aerator with the screw (B).
8) Reposition the top right side, with the screws that
Regolazione del gas nei bruciatori (figura 4)
Nella figura puoi vedere un bruciatore.
Per adattare il bruciatore a un altro tipo di gas, proce-
dere come segue:
1) Chiudere la valvola di intercettazione generale del
gas.
2) Aprire il coperchio laterale rimuovendo le viti che lo
fissano.
3) Allentare la vite (B) per rimuovere l'aeratore (C).
4) Svitare l'iniettore (A) con una chiave fissa che dob-
biamo sostituire se necessario, passo GN più grande,
passo GPL più piccolo.
5) Procedere nell'ordine inverso per rimontare l'iniettore
(A).
6) Riposizionare l'aeratore (C) che regola il flusso d'aria
10
LOS QUEMADORES
aire correspondiente al inyector montado.
7) Fijar el aireador mediante el tornillo (B).
8) Volver a situar la tapa lateral derecha, con los torni-
llos que la fijan.
9) Abrir la llave general de paso del gas y comprobar la
correcta combustión en el quemador.
THE BURNERS
secure.
9) Open the general stopcock of gas and check for pro-
per combustion in the burner.
I BRUCIATORI
corrispondente all'iniettore montato.
7) Fissare l'aeratore usando la vite (B).
8) Riposizionare il coperchio laterale destro, con le viti
che lo fissano.
9) Aprire la valvola generale di intercettazione del gas e
controllare la corretta combustione nel bruciatore.

Publicidad

loading