Descargar Imprimir esta página

Virtus MASTRO AJD0003/CCN Manual De Instalación página 16

Asador a gas/ eletricos

Publicidad

Para poner en marcha el asador debe proceder de la
forma siguiente:
1) Encender los quemadores ( a gas o eléctricos).
2) Poner en marcha el motor encargado del giro de las
espadas.
3) Cargar el asador con las espadas.
ATENCIÓN
- ES MUY IMPORTANTE TENER EN CUENTA
QUE JAMÁS SE DEBE TENER EL ASADOR CON
LOS QUEMADORES EN MARCHA SIN VIANDAS
PARA ASAR Y CON LOS CRISTALES CERRADOS.
- SE DEBEN PONER EN MARCHA LOS QUEMA-
DORES ( A GAS O ELÉCTRICOS) EMPEZANDO
SIEMPRE POR EL INFERIOR, Y SEGÚN LAS NE-
CESIDADES DE CADA MOMENTO ENCENDER
MÁS QUEMADORES.
To start-up the roaster you must proceed as follows:
1) Turn-on the burners (gas or electric).
2) Start the motor in charge of turning the spears.
3) Load the roaster with the spears.
ATTENTION
- IT IS VERY IMPORTANT TO TAKE INTO CON-
SIDERATION
THAT YOU
LEAVE THE ROASTER WITH THE BURNERS ON
WITHOUT THE ROASTING SPEARS AND THE
WINDOWS CLOSED.
- THE BURNERS SHOULD ALWAYS BE LIGHT
(GAS OR ELECTRIC) STARTING FROM THE BOT-
TOM AND MORE BURNERS SHOULD BE LIGHT
ACCORDING TO THE REQUIREMENTS.
Per avviare la griglia, procedere come segue:
1) Accendi i bruciatori (a gas o elettrici).
2) Avviare il motore responsabile della rotazione delle
spade.
3) Caricare la griglia con le spade.
ATTENZIONE
- È MOLTO IMPORTANTE TENER CONTO DI
NON AVERE MAI LA GRIGLIA CON I BRUCIA-
TORI IN FUNZIONE SENZA VIANDA ALLA GRI-
GLIA E CON I CRISTALLI CHIUSI.
- I BRUCIATORI DEVONO ESSERE COMINCIATI
(GAS O ELETTRICI) PER INIZIARE SEMPRE AT-
TRAVERSO IL BASSO, E SECONDO LE ESI-
GENZE DI OGNI MOMENTO IGNITE PIÙ BRU-
CIATORI.
PUESTA EN MARCHA DE ASADOR
START-UP OF THE ROASTER
SHOULD
NEVER
INIZIO DI ROTISSERIE
En los modelos con ruedas, estas solo sirven para
trasladar el aparato pequeñas distancias.
Una vez ubicado el aparato debe frenarse accionando
los frenos de las ruedas.
En los modelos más grandes tener mucha precaución
al trasladarlos dada su altura e inestabilidad.
ATENCIÓN
NUNCA DEBE TRASLADARSE EL APARATO:
- CON LOS QUEMADORES ENCENDIDOS
- CON LAS ESPADAS CARGADAS
- CON LAS PUERTAS ABIERTAS
In the models with wheels, these small distances only
serve to transfer the apparatus.
Once located the apparatus it must stop driving the
brakes of the wheels.
In the greatest models to have much precaution when
transferring given them to its height and instability.
ATTENTION
THE APPARATUS NEVER MUST MOVE:
- WITH THE IGNITED BURNERS
- WITH THE LOADED SWORDS
- WITH THE OPEN DOORS
Nei modelli con ruote, queste servono solo per sposta-
re il dispositivo su piccole distanze.
Una volta posizionato il dispositivo, è necessario
arrestarlo premendo i freni delle ruote.
Nei modelli più grandi fare molta attenzione quando si
spostano, data la loro altezza e instabilità.
ATTENZIONE
L'APPARECCHIO NON DEVE ESSERE MAI
TRASFERITO:
- CON IL BRUCIATORE LIT
- CON SPADE CARICATE
- CON LE PORTE APERTE
15

Publicidad

loading