EMPT YING MODE/
MODE VIDANGE/
Note: Your machine should be emptied before and after a long period of non-use.
Astuce: Votre machine doit être vidée avant et après de longues périodes sans utilisation.
Nota: Svuotamento della macchina prima di un periodo di non-utilizzo.
COFFEE: /
CAFE:/
CAFFÈ:
1. While in menu mode, set espresso button to position
3 for emptying.
En mode menu, réglez le bouton expresso sur la
position 3 pour la vidange.
In modalità menu, impostare il pulsante Espresso alla
posizione 3 per lo svuotamento.
CUP HEATER: /
SCALDATA ZZINE:
CHAUFFETASSE:/
4. Take cup and place it upside down on cup heater.
Prenez une tasse et placez-la à l'envers sur le chauffe-
tasse.
Prendere la tazzina e metterla a testa in giù sullo
scaldatazzine.
Note: Appliance will be blocked for 15 minutes after emptying.
Note: L'appareil sera bloqué pendant 15 minutes après la vidange.
Note: L'apparecchio resterà bloccato per 15 minuti dopo averlo svuotato.
SVUOTARE LA MACCHINA
2. Remove water tank and lift lever.
Retirez le réservoir d'eau et levez le levier.
Togliere il serbatoio dell'acqua e sollevare la leva.
5. Press down on 3 rips to activate the flow of water
and empty the cup heater system.
Appuyez sur les 3 rainures pour activer
l'écoulement de l'eau et vider le système de
chauffe-tasse.
Premere le 3 scanalature per attivare il flusso di
acqua e svuotare il sistema scaldatazzine.
3. Press lungo button to empty machine (ready when middle light
blinks).
Pressez le bouton lungo pour vider la machine (un
clignotement de la lumière du milieu indique que la
vidange est terminée).
Premere il pulsante Lungo per svuotare la macchina
(pronta quando la luce centrale lampeggia).
6. Machine switches off automatically.
La machine s'éteint automatiquement.
La macchina si spegne automaticamente.
1.
1.