Descargar Imprimir esta página

Krups Nespresso Gran Maestria XN8105 Manual Del Usuario página 39

Publicidad

KAFFEEZUBEREITUNG/
PREPARAÇÃO DE CAFÉ
1. Spülen Sie den Wassertank und füllen Sie ihn mit
Trinkwasser.
Aclare y llene el depósito de agua con agua potable.
Enxagúe e encha o reservatório de água com água
potável.
4.
eine Nespresso Kapsel ein.
Levante la palanca e introduzca
una cápsula Nespresso.
Levante o manípulo e insira uma cápsula Nespresso.
7. Wählscheibe entsprechend
der gewünschten Kaffee-
menge einstellen.
1: 25 ml
Gire el selector para obte-
2: 30 ml
3: 40 ml
ner el volumen deseado
4: 50 ml
de café.
5: 60 ml
Coloque o selector no nível
de café desejado.
Während des Aufheizens (Blinkendes Licht) können Sie die Kaffeebezugstaste drücken. Die Kaffeezubereitung startet automatisch, wenn die Maschine betriebsbereit ist. Während der
Kaffeezubereitung ist keine Dampffunktion möglich.
Nota: Durante el calentamiento (luces intermitentes), puede pulsar el botón de café. El café comenzará a fluir automáticamente cuando la máquina esté preparada. Durante la prepa-
ración de café, la función de vapor no está disponible.
Nota: Durante a fase de aquecimento (luzes intermitentes), pode premir o botão de café. O café começará a fluir automaticamente assim que a máquina estiver pronta. Durante a prepara-
ção do café, a função de vapor não se encontra disponível.
PREPARACIÓN DE CAFÉ/
2. Setzen Sie den Wassertank wieder ein.
Coloque el depósito de agua.
Volte a colocar o reservatório de água.
5.
stellen.
Baje la palanca y coloque una taza debajo de la salida
del café.
Feche o manípulo e coloque a chávena debaixo da
saída de café.
8. Drücken Sie die Tasse, um den Brühvorgang zu
starten. Die Zubereitung stoppt automatisch.
Pulse el botón para iniciar la preparación. La
1: 70 ml
2: 90 ml
preparación se detendrá automáticamente.
3: 110 ml
Prima o botão para iniciar a extracção do café.
4: 130 ml
5: 150 ml
A preparação será interrompida automatica-
mente.
3. Schalten Sie die Maschine ein.
Baje la palanca y encienda la máquina.
Feche o manípulo e ligue
Blinkendes Licht: Aufheizvorgang,
a máquina.
ca. 25 Sekunden.
Luces intermitentes: calentamiento (25 s).
Luzes intermitentes:
em aquecimento (25 seg.).
Permanentes Licht: Maschine ist
betriebsbereit.
Luces fijas: preparada.
Luzes ligadas: Pronta.
6. Das Gitter kann für ein Latte Macchiato Glas eingeklappt
werden.
El soporte para tazas puede levantarse para poder utilizar un
vaso Macchiato.
O suporte para chávenas pode ser colocado na vertical de
forma a ser possível a colocação de um copo para Macchiato.
9.
Kapsel in den Kapselbehälter auszuwerfen.
Retire la taza. Levante y baje la palanca para que la cápsula
caiga dentro del depósito.
Retire a chávena. Levante e feche o manípulo para ejectar a
cápsula para o reservatório de cápsulas usadas.
DE
ES
PT
38
39

Publicidad

loading