Fig. 26
GB
3. Open the ball valve on the water hose to obtain a suitable flow.
4. Advance the blade into the wall to the desired cut depth, normally
5–7 cm (2"–2.75").
F
3. Ouvrir la soupape sphérique du tuyau d'eau sur un débit
approprié.
4. Introduire la lame dans le mur jusqu'à la profondeur de sciage
souhaitée, généralement 5–7 cm (2" – 2.75").
D
3. Das Kugelventil am Wasserschlauch bis zu einem geeigneten
Durchfluss öffnen.
4. Die Klinge bis zur gewünschten Sägetiefe in die Wand führen,
üblich sind 5–7 cm.
E
3. Abrir la válvula esférica de la manguera de agua, con un caudal
adecuado.
4. Aplicar la hoja de sierra en la pared, a la profundidad de corte
deseada; normalmente 5 – 7 cm (2" – 2.75").
Fig. 27
5. Move the saw trolley along the rail with the telescopic trolley
motion rod or handle. Move the saw at a rate at which the
hydraulic pressure is between 100 and 140 bar (1400-1975PSI).
5. Faire avancer le chariot sur le rail à l'aide du levier d'avance
télescopique ou du volant. La vitesse d'avance doit être telle que
la pression hydraulique oscille entre 100 et 140 bars
(1400-1975 PSI).
5. Den Sägewagen mit der Teleskop-Vorschubkurbel oder dem
Handrad entlang der Schiene führen. Mit einer solchen
Geschwindigkeit führen, dass der Hydraulikdruck zwischen 100
und 140 bar (1400-1975 PSI) liegt.
5. Hacer avanzar el carro en el riel; con la barra de avance
telescópico o con la manija. Hacer el avance con una velocidad
en que la presión hidráulica oscile entre 100 y 140 bar (1.400 –
1.975 PSI).
28