Descargar Imprimir esta página

Yamaha RHINO 700FI 2008 Manual Del Propietário página 119

Publicidad

Réglage des amortisseurs avant et arrière
(YXR70FY/YXR70FHY/YXR70FSEY/
YXR700FAY)
La précontrainte du ressort peut être réglée en fonction
des conditions de conduite. Il est possible de réduire la
précontrainte afin d'assouplir la suspension ou de l'aug-
menter en cas de talonnage fréquent ou du transport
d'une charge.
AVERTISSEMENT
Toujours régler les dispositifs de réglage gauche et
droit des amortisseurs sur la même position. Un ré-
glage inégal risque de réduire la maniabilité et l'équi-
libre du véhicule, ce qui pourrait être à l'origine d'un
accident.
ATTENTION
Un talonnage fréquent ou extrême peut accélérer
l'usure du véhicule, voire endommager celui-ci.
La dépose des roues arrière est requise afin de pouvoir
procéder au réglage des combinés ressort-amortisseur ar-
rière. (Voir les explications relatives à la dépose et à la
mise en place aux pages 8-112 – 8-118.)
5B410006
Ajuste de los amortiguadores delanteros y trase-
ros (YXR70FY/YXR70FHY/YXR70FSEY/
YXR700FAY)
La precarga del muelle se puede ajustar en función
de las condiciones de utilización. Puede reducir la
precarga para obtener una suspensión más blanda
o incrementarla si los bajos tocan el suelo con fre-
cuencia o cuando transporte carga.
ADVERTENCIA
Ajuste siempre los amortiguadores del lado iz-
quierdo y derecho por igual. Un ajuste desigual
puede mermar la capacidad de manejo del vehí-
culo y provocar la pérdida de estabilidad, con el
consiguiente riesgo de accidente.
ATENCIÓN
Los impactos frecuentes o fuertes de los bajos
pueden incrementar el desgaste del vehículo o
dañarlo.
Para ajustar los amortiguadores traseros es necesa-
rio desmontar las ruedas traseras. (Consulte en las
páginas 8-112–8-118 las instrucciones para des-
montar y montar las ruedas).
4-50
5B410006

Publicidad

loading