ОПАСНОСТЬ
DANGER indicates a potentially
ОПАСНОСТЬ Обозначает потенциально
hazardous situation which, if not
опасную ситуацию, которая в при отсутствии
avoided, WILL result in death or
предосторожности ПРИВЕДЕТ к смерти или
serious injury.
получению тяжелой травмы.
Предупреждающий знак Предупреждает
Safety alert symbol; To alert you to
о потенциальных опасностях получения
potential personal injury hazards.
травмы.
Опасность поражения электрическим
Risk of electrocution or shock.
током
Легковоспламеняющиеся материалы.
Flammable materials.
Опасность взрыва.
Explosion hazard.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Несоблюдение данных
WARNING - Failure to follow these instructions
инструкций и предупреждений может привести к
and warnings may result in death, personal
смерти, получению травм или к материальному ущербу.
injury, or property damage.
1. Перед началом эксплуатации оборудования
1. Read carefully and understand operator manual
необходимо тщательно изучить настоящее руководство
prior to operation of this product. Follow all
по эксплуатации. Соблюдать требования всех
warnings and instructions.
предупреждений и инструкций.
2. Know your equipment. Consider the applications,
2. Изучить оборудование. Учитывать область применения,
limitations, and the potential hazards specific to
ограничения и потенциальные опасности агрегата.
your unit.
3. Оборудование должно быть установлено на прочной
3. Equipment must be placed on a firm, supporting
несущей поверхности.
surface.
4. Нагрузка должна соответствовать диапазону, указанному
на паспортной табличке генератора. Перегрузка
4. Load must be kept within rating stated on
повредит агрегат или сократит его срок службы.
generator nameplate. Overloading will damage
the unit or shorten its life.
5. Двигатель не должен функционировать с превышением
частоты вращения. Эксплуатация с повышенной
5. Engine must not be run at excessive speeds.
частотой вращения увеличивает опасность получения
Operating an engine at excessive speeds increases
травмы.
the hazard of personal injury.
Запрещается вмешиваться в работу компонентов,
Do not tamper with parts which may increase
использующихся для ускорения или замедления
or decrease the governed speed.
частоты вращения.
Английский
English
SAFETY INFORMATION
SAFETY INFORMATION
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WARNING indicates a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обозначает
potentially hazardous situation
потенциально опасную ситуацию, которая
в при отсутствии предосторожности может
which, if not avoided, could
привести к смерти или получению тяжелой
result in death or serious injury.
SAFETY SYMBOL GUIDE
РАСШИФРОВКА ЗНАКОВ БЕЗОПАСНОСТИ
SAFETY AND OPERATION RULES
РАСШИФРОВКА ЗНАКОВ БЕЗОПАСНОСТИ
травмы.
Опасные материалы, токсичные или
Hazardous materials, toxic or very toxic
крайне токсичные материалы.
materials.
Вращающиеся детали — опасность
Rotating parts - entanglement hazard.
застревания.
Горячая поверхность. Не прикасаться.
Hot surface, do not touch the surface.
Корродирующие материалы.
Corrosive materials.
6. Перед началом технического обслуживания генератора
6. To prevent accidental starting, always remove the
или двигателя необходимо извлечь свечу зажигания
spark plug or cable from the spark plug before
или кабель из свечи зажигания, чтобы предотвратить
maintaining the generator or engine.
непреднамеренный запуск.
7. Units with broken or missing parts, or without
7. Запрещается эксплуатация оборудования в случае
protective housing or covers, should never be
повреждения или отсутствия деталей, защитных
operated. Contact your service center for
кожухов или корпусов. Для получения запасных деталей
replacement parts.
следует обратиться в центр технического обслуживания.
8. Units should not be operated or stored in wet or
8. Запрещается эксплуатация или хранение во влажных
damp conditions or on highly conductive
условиях или в местах с повышенной проводимостью,
locations such as metal decking and steel work.
например, на металлическом настиле или стальной
конструкции.
9. Keep the generator clean and free of oil, mud and
other foreign matter.
9. Поддерживать чистоту генератора, предотвращать
попадание масла, грязи и инородных частиц.
10. Extension cords, power cords, and all electrical
10. Удлинители, силовые шнуры и все электротехническое
equipment must be in good condition. Never
оборудование должно быть в исправном состоянии.
operate electrical equipment with damaged or
Запрещается эксплуатация электротехнического
defective cords.
оборудования при наличии поврежденных или
дефектных шнуров.
3
113
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
CAUTION indicates a potentially
ВНИМАНИЕ Обозначает потенциально
hazardous situation which, if not
опасную ситуацию, которая при отсутствии
avoided, may result in minor or
предосторожности может привести к
незначительной или средней травмы или
moderate personal injury, or
материальному ущербу.
property damage.