POSIZIONAMENTO
POSITIONING
POSITIONING
•
Posizionare il generatore su una superficie piana e solida
•
Place the generator set on a flat and solid surface to
•
Place the generator set on a flat and solid surface to
per evitare che affondi nel suolo.
prevent it from sinking.
prevent it from sinking.
•
Keep fuel, oil or other explosives at a safe distance from
•
•
Tenere il combustibile, l'olio o altre sostanze esplosive a
Keep fuel, oil or other explosives at a safe distance from
una distanza di sicurezza dal generatore.
the generator set.
the generator set.
•
Select a site that is well ventilated and protected from the
•
Select a site that is well ventilated and protected from the
•
Scegliere un luogo ben ventilato al riparo dalle intemperie.
weather.
weather.
•
Posizionare il generatore a una distanza di sicurezza da
•
Place the generator set safely away from people and
•
Place the generator set safely away from people and
persone e animali.
animals.
animals.
ATTENZIONE: IL RIBALTAMENTO PUÒ
CAUTION: TILTING CAN CAUSE FUEL
CAUTION: TILTING CAN CAUSE FUEL
CAUSARE PERDITE DI COMBUSTIBILE
SPILLAGE
SPILLAGE
HIGH ALTITUDE OPERATION
HIGH ALTITUDE OPERATION
HIGH ALTITUDE OPERATION
FUNZIONAMENTO AD ALTA QUOTA
HIGH ALTITUDE OPERATION
At high altitude, the standard carburetor air-fuel mixture
At high altitude, the standard carburetor air-fuel mixture
Ad alta quota, la miscela aria-carburante del carburatore
will be too rich. Performance will decrease and fuel
will be too rich. Performance will decrease and fuel
standard sarebbe troppo ricca. Le prestazioni diminuirebbero
consumption will increase. A very rich mixture will also foul
consumption will increase. A very rich mixture will also foul
mentre aumenterebbe il consumo di combustibile. Inoltre,
the spark plug and cause hard starting. Operation at an
the spark plug and cause hard starting. Operation at an
una miscela troppo ricca sporcherebbe la candela causando
altitude that differs from that at which this engine was
altitude that differs from that at which this engine was
difficoltà di avviamento. L'utilizzo prolungato a una quota
certified, for extended periods of time, may increase
certified, for extended periods of time, may increase
diversa da quella a cui è stato certificato il motore può
emissions.
emissions.
aumentare le emissioni.
Engine horsepower will decrease about 3.5% for each
Engine horsepower will decrease about 3.5% for each
La potenza del motore diminuirebbe di circa il 3,5% ogni
300 meter (1,000 foot) increase in altitude. A decrease in
300 meter (1,000 foot) increase in altitude. A decrease in
300 metri (1.000 piedi) di aumento di quota. La diminuzione
engine horsepower will decrease the power output of the
di potenza del motore comporterebbe la diminuzione della
engine horsepower will decrease the power output of the
generator.
generator.
potenza del generatore.
Italiano
English
English
TANK INSTALLATION, GENERATOR
TANK INSTALLATION, GENERATOR
TANK INSTALLATION, GENERATOR
TANK INSTALLATION, GENERATOR
INSTALLAZIONE DEL SERBATOIO, AVVIO E
ARRESTO DEL GENERATORE
STARTING & STOPPING
STARTING & STOPPING
STARTING & STOPPING
STARTING & STOPPING
PRE-START PREPARATION
PRE-START PREPARATION
PREPARAZIONE PRIMA DELL'AVVIO
Before starting the generator, check for loose or missing
Before starting the generator, check for loose or missing
Prima di avviare il generatore, controllare che i
parts and for any damage which may have occurred during
parts and for any damage which may have occurred during
componenti non siano allentati o mancanti e che non presentino
shipment.
shipment.
danni dovuti al trasporto.
PERICOLO
Il generatore non deve essere utilizzato senza tutti
This generator must not be operated without all
This generator must not be operated without all
gli scudi termici installati in fabbrica in posizione.
factory installed heat shields in place. Failure to
factory installed heat shields in place. Failure to
Il mancato rispetto può causare il surriscaldamento
comply may cause the fuel tank to overheat and
comply may cause the fuel tank to overheat and
del serbatoio del combustibile e causare lesioni
result in personal injury from fire or explosion.
result in personal injury from fire or explosion.
personali dovute a incendi o esplosioni.
INSTALLAZIONE DEL SERBATOIO
TANK INSTALLATION
TANK INSTALLATION
1. Insert the LPG cylinder carefully
1. Insert the LPG cylinder carefully
1. Inserire delicatamente la bombola di
into the intended opening in the
into the intended opening in the
GPL all'interno dell'apposita apertura
top tank shroud. Make sure the
top tank shroud. Make sure the
sul coperchio superiore del serbatoio.
high pressure hose is in the
high pressure hose is in the
Assicurarsi che il flessibile ad alta
intended slot location and will
intended slot location and will
pressione si trovi nell'apposito spazio
connect to the propane cylinder
connect to the propane cylinder
e che si colleghi facilmente alla
valve easily without bending or
valve easily without bending or
valvola della bombola di propano
Make sure the belt is
kinking.
Make sure the belt is
kinking.
senza piegature o difetti. Assicurarsi
properly fitted around the tank body
properly fitted around the tank body
che la cinghia sia adeguatamente
avvolta attorno al corpo del
serbatoio.
2.
Tighten the belt using the proper locking device.
2.
Tighten the belt using the proper locking device.
The tank should not lift out or move.
The tank should not lift out or move.
2. Stringere la cinghia utilizzando l'apposito dispositivo di
bloccaggio. Il serbatoio non deve sollevarsi o muoversi.
3. Install the coupling on the end of the high pressure hose
3. Install the coupling on the end of the high pressure hose
3. Installare il raccordo sull'estremità del flessibile ad alta
onto the propane cylinder valve connection (similar to
onto the propane cylinder valve connection (similar to
pressione sul collegamento della valvola della bombola di
many BBQ grills). Screw the nut onto the tank valve
many BBQ grills). Screw the nut onto the tank valve
propano (simile a quella della maggior parte dei barbecue).
until tight.
until tight.
Avvitare fino in fondo il dado sulla valvola del serbatoio.
4. Per controllare la presenza di perdite, spruzzare
4. To check for leaks, spray soapy water on the valve and
4. To check for leaks, spray soapy water on the valve and
dell'acqua saponata sui raccordi della valvola e del
regulator connections. Slowly open the tank valve. A
regulator connections. Slowly open the tank valve. A
regolatore. Aprire lentamente la valvola del serbatoio. Se
leak exists if bubbles appear or grow larger in size or
leak exists if bubbles appear or grow larger in size or
è presente una perdita, si formeranno o appariranno delle
number.
number.
bolle di dimensioni o numero maggiore.
5. If a leak exists, the condition must be corrected
5. If a leak exists, the condition must be corrected
5. In caso di perdite è necessario risolvere immediatamente
immediately. DO NOT OPERATE UNIT. Contact
immediately. DO NOT OPERATE UNIT. Contact
il problema. NON UTILIZZARE L'UNITÀ Contattare
an authorized service center for assistance.
an authorized service center for assistance.
un centro di assistenza autorizzato.
14
70
14