Página 1
Serie C6100 Guía del usuario Enero de 2016 www.lexmark.com Tipos de máquinas: 5063 Modelos:...
Página 2
Índice general Índice general Información de seguridad................5 Convenciones...............................5 Información acerca de la impresora............8 Búsqueda de información sobre la impresora.....................8 Selección de ubicación para la impresora....................9 Configuraciones de la impresora........................10 Conexión de cables............................11 Uso del panel de control..........................12 Descripción del estado del botón de encendido e indicador luminoso..........13 Uso de la pantalla de inicio..........................13 Lista de menús..............................15 Impresión de una página de valores de menú...................15...
Página 3
Índice general Unidades flash y tipos de archivo admitidos..................... 24 Configuración de trabajos confidenciales....................25 Impresión de trabajos en espera........................25 Impresión de una lista de muestras de fuentes..................26 Impresión de una lista de directorio......................26 Cancelación de un trabajo de impresión....................26 Asegurar la impresora................27 Localización de la ranura de seguridad......................
Página 4
Índice general Problemas con las opciones de hardware....................79 Problemas de alimentación del papel......................81 Problemas de impresión..........................84 Problemas de calidad de color........................104 Contacto con el servicio de atención al cliente..................107 Actualización y migración................108 Hardware................................108 Software................................120 Firmware................................120 Avisos......................
Página 5
Lexmark debidamente conectado entre la impresora y el cable de alimentación que con ella se suministra. El uso de protectores de sobretensión de marcas distintas a Lexmark puede dar lugar a que el rendimiento de la impresora sea bajo, a daños materiales o a posibles incendios.
Página 6
Para obtener más información sobre las configuraciones compatibles, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado. Mantenga todas las demás bandejas cerradas hasta que...
Página 7
Información de seguridad PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE ATRAPAMIENTO: Para evitar el riesgo de lesión por atrapamiento, preste atención en las áreas marcadas con esta etiqueta.
Página 8
• Diagnóstico y solución de problemas Información sobre la instalación y Guía de accesibilidad de Lexmark: la guía está disponible en configuración de las características http://support.lexmark.com. de accesibilidad de la impresora Ayuda para utilizar el software de la Ayuda de Microsoft® Windows® o sistemas operativos Macintosh: abra un impresora programa o aplicación de software de la impresora y haga clic en Ayuda.
Página 9
• • En EE. UU.: consulte la declaración de garantía limitada que se incluye con la Información legal impresora o vaya a http://support.lexmark.com. • Información sobre la garantía • En los demás países y regiones: consulte la garantía impresa proporcionada con la impresora.
Página 10
Para obtener más información sobre las configuraciones compatibles, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Puede configurar la impresora agregando tres bandejas opcionales de 550 hojas o una bandeja opcional de...
Página 11
Información acerca de la impresora Panel de control Grapadora Bandeja estándar Bandeja estándar de 550 hojas Bandejas opcionales de 550 hojas Bandeja de 2200 hojas opcional Alimentador multiuso Conexión de cables PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente debidamente conectada a tierra con la potencia adecuada que se encuentre cerca del dispositivo y resulte fácilmente accesible.
Página 12
Información acerca de la impresora Utilice el/la Para Puerto USB de la impresora Conecte la impresora a un ordenador. Puerto Ethernet Conectar la impresora a una red Ethernet. Puertos USB Conectar un teclado. Conector del cable de alimentación de la Conecte la impresora a una toma de alimentación eléctrica debida- impresora mente conectada a tierra.
Página 13
Información acerca de la impresora Utilice el/la Para Mostrar • Permite ver los mensajes y el estado de los suministros de la impresora. • Configure y haga funcionar la impresora. Botón Inicio Vaya a la pantalla de inicio. Teclado numérico Permite introducir números o símbolos en un campo de entrada.
Página 14
Información acerca de la impresora Toque Para Estado/Suministros • Mostrar un mensaje de error o advertencia de la impresora siempre que la impresora necesite que el usuario intervenga para poder continuar procesando el trabajo. • Ver más información sobre el mensaje o la advertencia de la impresora y sobre cómo borrarlos.
Página 15
Descripción lógica para evitar el Seguimiento salida correo no deseado trabajos TCP/IP Eliminar alertas duplicadas Imagen IPv6 Gestión de la alimentación SNMP Información enviada a Lexmark 802.1x Accesibilidad HTML IPSec Restaurar los valores predetermi- PostScript Configuración LPD nados de fábrica Configuración HTTP/FTP Mantenimiento...
Página 16
Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicio Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicio Personalización de la pantalla de inicio Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: •...
Página 17
Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicio Configuración de Valores económicos En la pantalla de inicio, toque Valores económicos. Configure los valores. Aplique los cambios. Uso del servicio de atención al cliente En la pantalla de inicio, toque Servicio de atención al cliente. Imprima o envíe la información por correo electrónico.
Página 18
Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicio En la sección Cuentas de usuarios, agregue o edite un usuario y, a continuación, establezca la cuota. Aplique los cambios. Nota: Para obtener más información sobre cómo configurar los valores de la aplicación y su seguridad, consulte la Guía del administrador de cuotas de dispositivos.
Página 19
Carga de papel y material especial Carga de papel y material especial Ajuste el tamaño y el tipo de papel especial. Las bandejas detectan automáticamente el tamaño de papel normal. Para el papel especial, como etiquetas, cartulinas o sobres, siga estos pasos: En la pantalla de inicio, navegue hasta: Valores >...
Página 20
Carga de papel y material especial Flexione, airee y alise los bordes del papel antes de cargarlo. Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Notas: • Para imprimir a una cara, cargue la cabecera hacia arriba, con el encabezamiento en el lado izquierdo de la bandeja.
Página 21
Carga de papel y material especial Carga del alimentador multiuso Abra el alimentador multiuso. Ajuste la guía para que coincida con el tamaño del papel que va a cargar. Flexione, airee y alise los bordes del papel antes de cargarlo. Cargue el papel.
Página 22
Carga de papel y material especial • Cargue sobres con la solapa hacia arriba y contra el lado izquierdo de la guía de papel. Cargue los sobres europeos con la solapa hacia arriba de forma que entre en primer lugar en la impresora. Advertencia—Posibles daños: No utilice sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos.
Página 23
Impresión Impresión PRECAUCIÓN: PELIGRO DE ATRAPAMIENTO: Para evitar el riesgo de lesión por atrapamiento, preste atención en las áreas marcadas con esta etiqueta. Las lesiones por atrapamiento se pueden producir en torno a partes móviles, tales como engranajes, puertas, bandejas y cubiertas. imprimir desde un ordenador Nota: Para el material especial, como etiquetas, tarjetas y sobres, configure el tamaño y tipo de papel en la impresora antes de enviar el trabajo de impresión.
Página 24
Impresión • Si introduce la unidad flash mientras la impresora está procesando otros trabajos de impresión, aparecerá el mensaje Ocupada en la pantalla. En la pantalla, toque el documento que desee imprimir. Si fuera necesario, configure otros valores de impresión. Envíe el trabajo de impresión.
Página 25
Impresión • .pdf • .xps Imágenes: • .dcx • .gif • .jpeg o .jpg • .bmp • .pcx • .tiff o .tif • .png Configuración de trabajos confidenciales En la pantalla de inicio, toque Valores > Seguridad > Configuración de impresión confidencial. Configure los valores.
Página 26
Impresión Seleccione el tipo de trabajo de impresión. Si es necesario, asigne un nombre de usuario. Envíe el trabajo de impresión. En la pantalla de inicio de la impresora, toque Trabajos en espera. Envíe el trabajo de impresión. Impresión de una lista de muestras de fuentes En la pantalla de inicio, toque Valores >...
Página 27
Asegurar la impresora Asegurar la impresora Localización de la ranura de seguridad La impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Conecte un bloqueo de seguridad compatible con la mayoría de portátiles en la ubicación que se muestra para asegurar la impresora en su sitio. Borrado de memoria de la impresora Para borrar memoria volátil o datos en búfer de la impresora, apague la impresora.
Página 28
Asegurar la impresora Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Nota: Este proceso puede tardar desde varios minutos hasta más de una hora, lo que hace que la impresora no esté disponible para otras tareas. Configuración de la codificación del disco duro de la impresora En la pantalla de inicio, toqueValores >...
Página 29
Asegurar la impresora • La impresora va a ser reparada por una persona ajena a la organización. • Se va a retirar la impresora de las instalaciones para repararla. • La impresora se vende a otra empresa. Eliminación de un disco duro de la impresora Nota: Algunas modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado.
Página 30
Mantenimiento de la impresora Mantenimiento de la impresora Advertencia—Posibles daños: Si no se consigue mantener un rendimiento de impresora óptimo periódicamente o no se sustituyen las piezas y los consumibles, es posible que la impresora sufra daños. Conexión en red Nota: Compre primero un adaptador de red inalámbrico MarkNet(TM) N8360 antes configurar la impresora en una red inalámbrica.
Página 31
Mantenimiento de la impresora Cambio de los valores de los puertos después de la instalación de un puerto de soluciones interno Notas: • Si la impresora dispone de dirección IP estática, no cambie la configuración. • Si los equipos están configurados para utilizar el nombre de la red en vez de una dirección IP, no cambie la configuración.
Página 32
Para realizar pedidos de suministros y piezas en Estados Unidos, póngase en contacto llamando al teléfono 1-800-539-6275 para obtener información acerca de los distribuidores autorizados de suministros de Lexmark en su área. En los demás países o regiones, vaya a www.lexmark.com...
Página 33
La impresora Lexmark ha sido diseñada para un óptimo rendimiento con piezas y suministros originales de Lexmark. El uso de suministros o piezas de terceros puede afectar al rendimiento, la fiabilidad o el ciclo de vida de la impresora y de sus componentes de imagen. También puede afectar a la cobertura de la garantía. La garantía no cubre el daño ocasionado por el uso de piezas y suministros de terceros.
Página 34
Mantenimiento de la impresora Elemento Número de referencia Unidades de revelador normal Unidad de revelador negro 72K0D10 Kit de revelador de color (CMY) 72K0D50 Unidad de revelador cian 72K0D20 Unidad de revelador magenta 72K0D30 Unidad de revelador amarillo 72K0D40 Realización de pedido de unidades de imagen Elemento Todos los países y regiones Unidades de imagen del programa de devolución...
Página 35
Mantenimiento de la impresora Sustitución de suministros y piezas Sustitución de una unidad de revelador Abra la puerta B. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo.
Página 36
Mantenimiento de la impresora Retire el contenedor de tóner de desecho. Extraiga la unidad de imagen. Extraiga la unidad de revelador. Desembale la unidad de revelador nueva y retire el material de embalaje.
Página 37
Mantenimiento de la impresora Introduzca la nueva unidad de revelador. Introduzca la unidad de imagen. Introduzca el depósito de tóner de desecho. Cierre las puertas A y B. Sustitución del fusor Apague la impresora. Abra la puerta B.
Página 38
Mantenimiento de la impresora PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo. Extraiga el fusor. Desempaquete el nuevo fusor.
Página 39
Mantenimiento de la impresora Limpie la lente del fusor utilizando el hisopo de algodón que se incluye con el paquete. Inserte el nuevo fusor hasta que haga clic en su sitio. Cierre la puerta B. Encienda la impresora. Sustitución de una unidad del fotoconductor Abra la puerta B.
Página 40
Mantenimiento de la impresora Abra la puerta A. Retire el contenedor de tóner de desecho.
Página 41
Mantenimiento de la impresora Extraiga la unidad de imagen. Extraiga la unidad del fotoconductor. Desembale la unidad del fotoconductor nueva y retire el material de embalaje. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad del fotoconductor a la luz directa durante más de diez minutos.
Página 42
Mantenimiento de la impresora Introduzca la unidad de imagen. Introduzca el depósito de tóner de desecho. Cierre las puertas A y B. Sustitución de una unidad de imagen Abra la puerta B. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo.
Página 43
Mantenimiento de la impresora Abra la puerta A. Retire el contenedor de tóner de desecho.
Página 44
Mantenimiento de la impresora Extraiga la unidad de imagen. Desembale la unidad de imagen nueva y, a continuación, retire el material de embalaje. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad del fotoconductor a la luz directa durante más de diez minutos. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión. Advertencia—Posibles daños: No toque el tambor de fotoconductor.
Página 45
Mantenimiento de la impresora Introduzca el depósito de tóner de desecho. Cierre las puertas A y B. Sustitución del cartucho de tóner Abra la puerta A. Extraiga el cartucho de tóner. Desembale el nuevo cartucho de tóner.
Página 46
Mantenimiento de la impresora Introduzca el nuevo cartucho de tóner hasta que haga clic en su sitio. Cierre la puerta A. Sustitución del contenedor de tóner de desecho Abra la puerta A. Retire el contenedor de tóner de desecho. Desembale el nuevo contenedor de tóner de desecho.
Página 47
Mantenimiento de la impresora Introduzca el contenedor de tóner de desecho nuevo. Cierre la puerta A. Sustitución de la cinta de transferencia Apague la impresora. Abra la puerta B. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo.
Página 48
Mantenimiento de la impresora Abra la puerta A. Retire el contenedor de tóner de desecho. Abra la puerta A1.
Página 49
Mantenimiento de la impresora Retire la cinta de transferencia. Desembale la nueva cinta de transferencia y, a continuación, retire el material de embalaje. Advertencia—Posibles daños: No exponga la cinta de transferencia a la luz directa durante más de diez minutos. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión. Advertencia—Posibles daños: No toque la cinta de transferencia.
Página 50
Mantenimiento de la impresora Cierre la puerta A1. Introduzca el depósito de tóner de desecho. Cierre las puertas A y B. Encienda la impresora. Sustitución del rodillo de transferencia Abra la puerta B. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo.
Página 51
Mantenimiento de la impresora Extraiga el rodillo de transferencia. Desembale el nuevo rodillo de transferencia. Nota: No retire el material blanco del embalaje. Introduzca el nuevo rodillo de transferencia.
Página 52
Mantenimiento de la impresora Retire el material blanco de embalaje. Cierre la puerta B. Sustitución del rodillo de carga Sustitución del rodillo de carga en la bandeja de 550 hojas Apague la impresora. Extraiga la bandeja.
Página 53
Mantenimiento de la impresora Extraiga el rodillo de carga de papel. Desembale el nuevo rodillo de carga.
Página 54
Mantenimiento de la impresora Inserte el nuevo rodillo de carga hasta que encaje en su sitio. Introduzca la bandeja. Encienda la impresora.
Página 55
Mantenimiento de la impresora Sustitución del rodillo de carga en la bandeja de 2200 hojas Apague la impresora. Tire hacia afuera y, a continuación, desbloquee la bandeja. Extraiga la bandeja. Extraiga el rodillo de carga de papel. Desembale el nuevo rodillo de carga.
Página 56
Mantenimiento de la impresora Inserte el nuevo rodillo de carga hasta que encaje en su sitio. Introduzca la bandeja. Encienda la impresora.
Página 57
Mantenimiento de la impresora Sustitución del soporte separador Extraiga la bandeja. Retire el soporte separador. Desembale el nuevo soporte separador. Inserte el nuevo soporte separador hasta que encaje en su sitio. Introduzca la bandeja.
Página 58
Mantenimiento de la impresora Sustitución de la unidad del cartucho de grapas Sustitución del cartucho de grapas en la grapadora Abra la puerta G. Retire el cartucho de grapas. Desembale el nuevo cartucho de grapas.
Página 59
Mantenimiento de la impresora Introduzca el nuevo cartucho de grapas hasta que encaje en su sitio. Cierre la puerta G. Sustitución del soporte del cartucho de grapas en la grapadora Abra la puerta G.
Página 60
Mantenimiento de la impresora Tire del soporte del cartucho de grapas. Retire el cartucho de grapas del soporte. Desembale el nuevo cartucho de grapas. Inserte el cartucho de grapas en el nuevo soporte hasta que haga clic en su sitio.
Página 61
Mantenimiento de la impresora Inserte el soporte del cartucho de grapas. Cierre la puerta G. Traslado de la impresora Desplazamiento de la impresora a otra ubicación PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se necesitan dos o más personas con formación para levantarla de forma segura.
Página 62
Nota: cualquier daño de la impresora ocasionado por su desplazamiento inadecuado queda fuera de la cobertura de garantía de la impresora. Envío de la impresora Para obtener instrucciones para el envío, vaya a http://support.lexmark.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Ahorro de energía y papel Configuración de los modos de ahorro de energía...
Página 63
El poliestireno utilizado en el embalaje de Lexmark es reciclable si se dispone de plantas de reciclaje de poliestireno. Dichas plantas pueden no estar presentes en su zona. A la hora de devolver un cartucho a Lexmark, puede reutilizar la caja en la que se suministra, de cuyo reciclaje también se encarga Lexmark.
Página 64
Eliminación de atascos Eliminación de atascos Cómo evitar atascos Cargue el papel correctamente • Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja. Carga de papel correcta Carga de papel incorrecta • No cargue ni extraiga las bandejas mientras si esté imprimiendo. •...
Página 65
Eliminación de atascos • Flexione, airee y alise los bordes del papel antes de cargarlo. • No utilice papel cortado ni recortado manualmente. • No mezcle tamaños, pesos o tipos de papel en la misma bandeja. • Asegúrese de que se definan el tamaño y el tipo de papel correctos en el equipo o en el panel de control de la impresora.
Página 66
Eliminación de atascos Ubicaciones de los atascos Bandejas Atasco de papel en las bandejas Extraiga la bandeja. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Introduzca la bandeja.
Página 67
Eliminación de atascos Abra la cubierta de la bandeja. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Cierre la cubierta de la bandeja. Atasco de papel en el alimentador multiuso Retire el papel del alimentador multiuso. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel.
Página 68
Eliminación de atascos Abra la puerta B y retire los fragmentos de papel. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo.
Página 69
Eliminación de atascos Abra la puerta B y retire los fragmentos de papel. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo.
Página 70
Eliminación de atascos Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel.
Página 71
Eliminación de atascos Abra la puerta de acceso del fusor. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta B. Atasco de papel en la unidad de impresión a doble cara Abra la puerta B. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente.
Página 72
Eliminación de atascos Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Abra la cubierta de la unidad de impresión a doble cara. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel.
Página 73
Eliminación de atascos Cierre la cubierta de la unidad de impresión a doble cara y la puerta B. Atasco de papel en la bandeja del clasificador Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Abra la puerta F. Retire el papel atascado.
Página 74
Eliminación de atascos Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta F. Atasco de grapas en la puerta G Abra la puerta G.
Página 75
Eliminación de atascos Tire del soporte del cartucho de grapas. Abra la protección de grapas y, a continuación, retire las grapas sueltas. Nota: No inserte las grapas que se salieron del cartucho.
Página 76
Eliminación de atascos Cierre la protección de grapas. Inserte el soporte del cartucho de grapas. Cierre la puerta G.
Página 77
Solución de problemas Solución de problemas Problemas de conexión de red No se abre el servidor Web incorporado Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Instale un navegador compatible. Compruebe si está utilizando un navegador compatible: • Windows Internet Explorer versión 9 o posterior •...
Página 78
Solución de problemas Acción Sí Paso 6 Vaya al paso 7. Póngase en contacto con el administrador. Desactive temporalmente los servidores proxy web. Nota: Es posible que los servidores proxy bloqueen o limiten el acceso a ciertos sitios web, como Embedded Web Server. ¿Están desactivados los servidores de proxy web? Paso 7 El problema se ha...
Página 79
Solución de problemas Problemas con las opciones de hardware Opción interna no detectada Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a continuación, vuelva a encenderla. ¿Funciona correctamente la opción interna? Paso 2 Vaya al paso 4.
Página 80
Solución de problemas El puerto de soluciones interno no funciona adecuadamente Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 3. Vaya al paso 2. Imprima una página de valores de menú y, a continuación, compruebe si el puerto de soluciones interno (ISP) aparece en la lista de Funciones instaladas.
Página 81
Solución de problemas Problemas de alimentación del papel El sobre se cierra al imprimir Acción Sí Póngase en El problema se ha Utilice sobres que se hayan almacenado en un entorno seco. contacto con solucionado. Nota: Imprimir en sobres con un alto nivel de humedad puede atención al cliente.
Página 82
Solución de problemas Curvatura del papel Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Desplace las guías de papel de la bandeja a la posición adecuada para el papel cargado. ¿Sigue curvado el papel? Paso 2 Vaya al paso 3.
Página 83
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Póngase en contacto solucionado. atención al En la pantalla de inicio, toque Valores > Papel >En la pantalla de cliente. inicio, toque > Tipo/tamaño de papel. Defina el tipo y el tamaño del papel con el papel cargado en las bandejas vinculadas.
Página 84
Solución de problemas Problemas de impresión Los documentos confidenciales u otro tipo de trabajos en espera no se imprimen Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. En el panel de control, compruebe si los documentos aparecen en la lista de trabajos retenidos.
Página 85
Solución de problemas Acción Sí Paso 5 El problema se ha Póngase en contacto solucionado. atención al Añada memoria de la impresora. cliente. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Se han imprimido los documentos? Impresión lenta Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2.
Página 86
El problema se ha Póngase en contacto solucionado. atención al Desinstale el software de la impresora y vuelva a instalarlo. cliente. Nota: El software de la impresora está disponible en http://support.lexmark.com. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Se ha imprimido el documento?
Página 87
Solución de problemas Calidad de impresión baja Páginas en blanco Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Extraiga y, a continuación, vuelva a instalar la unidad o el kit de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen o el kit de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Página 88
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. En el menú Calidad de control de la impresora, seleccione Ajuste de color. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Sigue siendo demasiado oscura la impresión? Paso 2 Vaya al paso 3.
Página 89
Solución de problemas Imágenes fantasma Leading edge A B C D A B C D A B C D A B C D Trailing edge Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Cargue la bandeja con el tipo y el tamaño de papel correctos. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Página 90
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. En función del sistema operativo, reduzca la intensidad del tóner en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. Nota: También puede cambiar los valores del panel de control de la impresora.
Página 91
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. El problema se ha solucionado. Según el sistema operativo, especifique el tipo y el peso del papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. Notas: •...
Página 92
Solución de problemas Nota: Si siguen apareciendo líneas oscuras horizontales en las impresiones, consulte el tema "Defectos repetitivos". Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Según el sistema operativo, especifique el tipo y el peso del papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
Página 93
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Desplace las guías de papel de la bandeja a la posición adecuada para el papel cargado. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Son correctos los márgenes? Paso 2 El problema se ha Póngase en contacto...
Página 94
Solución de problemas Impresión clara Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. En el menú Calidad de control de la impresora, seleccione Ajuste de color. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Sigue siendo demasiado clara la impresión? Paso 2 Vaya al paso 3.
Página 95
Solución de problemas Acción Sí Paso 5 Vaya al paso 6. El problema se ha solucionado. Cargue papel de un paquete nuevo. Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el papel en su embalaje original hasta su utilización. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Página 96
Solución de problemas Impresión torcida o inclinada Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Desplace las guías de papel de la bandeja a la posición adecuada para el papel cargado. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿La impresión sigue torcida o inclinada? Paso 2 Vaya al paso 3.
Página 97
Solución de problemas Acción Sí Tome nota de la El problema se Mida la distancia entre los defectos. distancia y póngase ha solucionado. • Si la distancia entre los defectos es igual a 35,4 mm (1,39 pulg.) o en contacto con 125,7 mm (4,95 pulg.), sustituya la unidad del fotoconductor.
Página 98
Solución de problemas Imágenes o texto cortado Leading edge ABCDE ABCDE ABCDE Trailing edge Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Desplace las guías de papel de la bandeja a la posición adecuada para el papel cargado. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Página 99
Solución de problemas El tóner se difumina fácilmente Leading edge Trailing edge Acción Sí Póngase en El problema se ha Según el sistema operativo, especifique el tipo, la textura y el peso del papel contacto con solucionado. en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. atención al Notas: cliente.
Página 100
Solución de problemas Líneas o rayas oscuras verticales Leading edge ABCDE ABCDE ABCDE Trailing edge Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Según el sistema operativo, especifique el tipo, la textura y el peso del papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
Página 101
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 Póngase en contacto El problema se ha atención al solucionado. Sustituya la unidad de imagen o el kit de imagen y vuelva a enviar el cliente. trabajo de impresión. ¿Siguen apareciendo líneas o rayas oscuras verticales en las impre- siones? Líneas blancas verticales Leading edge...
Página 102
Solución de problemas Acción Sí Paso 3 Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado. Extraiga y, a continuación, vuelva a instalar la unidad do el kit de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen o el kit de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión.
Página 103
Solución de problemas Acción Sí Paso 5 Vaya al paso 6. Asegúrese de que los siguientes elementos Compruebe si los cables que conectan la impresora con el equipo está coinciden: insertados en los puertos correctos. • El cable USB con el puerto USB de ¿Están los cables insertados en los puertos correctos? la impresora...
Página 104
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Vaya al paso 3. solucionado. En función del sistema operativo, especifique el tamaño del papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. Notas: • Asegúrese de que los valores de configuración coinciden con el papel cargado en la bandeja.
Página 105
Solución de problemas Tipo de objeto Tablas de conversión de color Imagen RGB • Intenso: produce colores más brillantes y más saturados y se puede aplicar a todos los formatos de color entrantes. Texto RGB • Pantalla sRGB: produce una salida similar a los colores mostrados en el monitor de un ordenador. Gráficos RGB La utilización del tóner negro se optimiza para imprimir fotografías.
Página 106
Solución de problemas ¿Qué es la corrección de color manual? Cuando se realiza la corrección de color manual, la impresora utiliza las tablas de conversión de color seleccionadas por el usuario para procesar los objetos. Los valores de corrección de color manual son específicos del tipo de objeto que se está...
Página 107
El número de serie también aparece en la página de valores del menú. Lexmark dispone de varias vías para solucionar sus problemas de impresión. Visite el sitio web de Lexmark http://support.lexmark.com y, a continuación, seleccione una de las opciones siguientes:...
Página 108
• Formularios y código de barras • PRESCRIBE • IPDS • Puerto de soluciones interno (ISP) Lexmark – Servidor de impresión inalámbrico MarkNet N8360 (802.11 b/g/n/a equipado con el módulo de soluciones móviles LEX‑M06‑001) – Tarjeta paralela IEEE 1284-B –...
Página 109
Actualización y migración Extraiga la tarjeta de memoria del embalaje. Advertencia—Posibles daños: No toque los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta. Inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su lugar. Vuelva a colocar la cubierta de acceso. Conecte el cable de alimentación a la toma eléctrica y, a continuación, encienda la impresora.
Página 110
Actualización y migración Desembale el kit del puerto de soluciones interno (ISP). Soporte de montaje Tornillos de ajuste manual Si es necesario, extraiga el disco duro de la impresora. Inserte el soporte en la nueva placa hasta que haga clic en su sitio.
Página 111
Actualización y migración Asegure el ISP a la abrazadera. Si es necesario, conecte el disco duro al ISP. Extraiga el soporte del disco duro. Conecte el disco duro en el ISP. Advertencia—Posibles daños: No toque ni presione el centro del disco duro.
Página 112
Actualización y migración Vuelva a colocar la cubierta de acceso. Conecte el cable de alimentación a la toma eléctrica y, a continuación, encienda la impresora. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente debidamente conectada a tierra con la potencia adecuada que se encuentre cerca del dispositivo y resulte fácilmente accesible.
Página 113
Actualización y migración Desembale la tarjeta opcional. Advertencia—Posibles daños: No toque los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta. Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla. Nota: Todo el conector de la tarjeta debe tocar y estar nivelado con la placa del controlador. Advertencia—Posibles daños: La instalación inadecuada de la tarjeta podría provocar daños en la tarjeta y en la placa del controlador.
Página 114
Actualización y migración Instalación de un disco duro de impresora PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de descarga eléctrica cuando vaya a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, primero apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
Página 115
Actualización y migración Si hay un puerto de soluciones interno (ISP) instalado, haga lo siguiente: Extraiga el soporte del disco duro.
Página 116
Para obtener más información sobre las configuraciones compatibles, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Apague la impresora. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y, a continuación, de la impresora.
Página 117
Actualización y migración Desembale la bandeja opcional y retire todo el material de embalaje. Levante la impresora utilizando las asas situadas a los lados y detrás. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora supera los 18 kg (40 lb) y requiere que sean dos o más personas capacitadas las que la levanten de forma segura.
Página 118
Actualización y migración Si es necesario, añada manualmente la bandeja en el controlador de impresión para que esté disponible para los trabajos de impresión. Para obtener más información, consulte “Adición de opciones disponibles en el controlador de impresión” en la página 120.
Página 119
Actualización y migración Retire la pieza de la bandeja estándar. Desembale la grapadora y, a continuación, retire el material de embalaje. Inserte la grapadora hasta que haga clic en su sitio. Retire la cubierta de la grapadora. Cierre la puerta A. Encienda la impresora.
Página 120
Actualización y migración Software Instalación del software de la impresora Obtenga una copia del paquete de instalación del software. Haga doble clic en el paquete de instalación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo. Si es usuario de Macintosh, agregue la impresora. Nota: Obtenga la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú...
Página 121
Algunas aplicaciones requieren un nivel de firmware de dispositivo mínimo para que funcionen correctamente. Para obtener más información sobre cómo actualizar el firmware del dispositivo, póngase en contacto con su representante de Lexmark. En Embedded Web Server, haga clic en Valores > Dispositivo > Actualizar firmware.
Página 122
El párrafo siguiente no se aplica a los países en los que tales disposiciones son contrarias a la legislación local: LEXMARK INTERNATIONAL, INC, PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN «TAL CUAL» SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Página 123
Marcas comerciales Lexmark y el logotipo de Lexmark son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países. Mac y el logotipo de Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
Página 124
Imprimiendo 56 (una cara); 57 (dos caras) Listo Estos valores pueden sufrir cambios. Consulte www.lexmark.com para ver los valores actuales. Aviso sobre sensibilidad estática Este símbolo identifica las piezas sensibles a la electricidad estática. No toque las zonas próximas a estos símbolos sin tocar antes una superficie metálica alejada del símbolo.
Página 125
Avisos Aviso de láser Esta impresora se ha certificado en EE.UU. cumpliendo con los requisitos de DHHS 21 CFR, capítulo I, subcapítulo J para los productos láser de Clase I (1) y en otros países está certificada como un producto láser de Clase I de acuerdo con los requisitos de IEC 60825-1.
Página 126
Índice alfabético Índice alfabético salida estándar 68 transparencias 21 unidad dúplex 69 carga de bandejas 19 activación del puerto USB 78 atasco, eliminación carga de sobres actualización de firmware alimentador multiuso 67 alimentador multiuso 21 archivo flash 121 bandeja del clasificador 73 carga del papel admitidas, unidades flash 24 bandejas 66...
Página 127
Índice alfabético configuración de notificaciones estado de suministros impresión de una página de de suministros 34 comprobación 32 valores del menú 15 configuración del tamaño de exportación de un archivo de impresión desde Google papel 19 configuración Drive 18 configuración del tipo de mediante Embedded Web impresión desde una unidad papel 19...
Página 128
27 aparecen líneas o rayas oscuras personal, método 30 reciclaje verticales en las cartuchos de tóner 63 impresiones 100 embalaje de Lexmark 63 caracteres dentados o productos de Lexmark 63 opciones desiguales 93 red inalámbrica tarjeta de memoria 108 densidad de impresión...
Página 129
Índice alfabético impresión torcida 96 caracteres dentados o sustitución de una unidad del líneas blancas 101 desiguales 93 fotoconductor 39 líneas blancas horizontales 91 densidad de impresión sustitución del cartucho de líneas horizontales oscuras 90 desigual 99 grapas en la grapadora 58 páginas blancas 87 el tóner se difumina sustitución del contenedor de...
Página 130
flash impresión desde 23 zócalo del cable de unidades de imagen alimentación 11 solicitud 34 piezas originales Lexmark 33 suministros originales Lexmark 33 uso de Google Drive 18 uso de la pantalla de inicio 13 uso del generador de código QR 17 uso del servicio de atención al...