ANTES DE LA OPERACION
AVANT L 'UTILISATION
FUNCIONES DE REPRODUCTION
DIRECTA
Usted podra conectar la alimentacion de la unidad e iniciar
inmediatamente la reproduction presionando uno de Ios botones
de reproduction directs.
Para escuchar programas de radiodifusion, una cinta, o discos
compactos cargados en el compartimiento de discos, solamente
tendra que presionar el boton TUNER/BAND, el boton TAPE/
DECK 1/2 o el boton CD.
Al presionar el boton CD o el boton TAPE/DECK 1/2 estando
conectada la alimentacion de la unidad no se seleccionara la
reproduction directs. Presione el boton + F.
CONTROL REMOTO
Insertion
de Ias pilas
Abra la tapa del compartimiento de pilas situada en la trasera del
control remoto e inserte dos pilas R6 (tamaiio AA). +
Reemplazo de Ias pilas
La
distancia maxima de operation entre el control remoto y el
aparato debe ser de 5 metros. Cuando disminuya esta distancia,
reemplace Ias pilas con Ias nuevas.
No mezcle diferentes tipos de pila, ni pilas viejas con Ias nuevas.
Cuando no vaya a utilizar el aparato por Iargo tiempo, quite Ias
pilas para evitar posible fuga electrolitica.
Consejos utiles para la corrects operation
El control remoto puede operar incorrectamente cuando:
la Ifnea de vision entre el control remoto y el sensor del control
remoto del aparato esta expuesta a la LIZ intensa, tal como la Iuz
directs del sol.
otroscontroles remotos estan usandose en Iacercania (televisor,
etc.).
CASSETTES DE CINTAS
Cintas utilizable
Para la reproduction, utilice Ias cintas normales (tipo I), CrO, (tipo
II) y cinta metalica (tipo IV).
Para la grabacion, utilice Ias cintas normales (tipo I) y CrO, (tipo II).
Se seleccionan automaticamente la polarization y la ecualizacion
adecuadas al tipo de la cinta.
Cinta floja
Tense la cinta floja con un Iapiz u otro objeto similar. La cinta floja
puede romperse o agarrotarse en el mecanismo de la cinta. + E
Cintas de 120 minutes o mayor
Estas cintas son muy delgadas y tienden a deformarse o darlarse,
por 10que se recomienda no utilizarlas.
Para evitar borraduras accidentals
Romps Ias Ienguetas de plastico del cassette despues de la
grabacion, con undestornillador u otra herramienta puntiaguda.
+E
@ Cara A
@ Lengueta para la cara A
Para grabar sobre una cinta grabada, cubra Ias aberturas de Iengueta
con
una cinta adhesiva.
(En caso de Ias cintas CrOZ,
ctiidese de no
tapar la ranura de deteccion @de la cinta CrO,.) +
Para desmagnetizar
Ias cabezas
Lascabezaspueden magnetizarsedespuesde lautilizacionprolongada.
Esto puede estrechar la gama de salida de Ias cintas grabadas y
aumentar el ruido. En este case, desmagnetice Ias cabezas con un
desmagnetizador adquirido en una tienda del ramo.
FONCTIONS DE LECTURE DIRECTE
On peut mettre I'appareil sous tension et demarrer la
immediatement
en appuyant sur une des touches de
directe.
lecture
lecture
Pour ecouter Ie tuner, une cassette ou Ies disques se trouvant clans
Ie compartment, il suffit d'appuyer sur la touche TUNER/BAND, la
touche TAPE/DECK 1/2 ou la touche CD.
Une pression sur la touche CD ou la touche TAPE/DECK 1/2
pendant la mise sous tension ne selectionne pas la lecture directe.
Appuyer sur la touche +>.
TELECOMMANDE
Mise en place des piles
Enlever Iecouvercle des piles du dos de Iatelecommande et mettre
deux piles R6 (taille AA) en place. +
Quand remplacer Ies piles
La distance maximale de fonctionnement de la telecommande doit
&re d'envircm cinq metres. Lorsque cette distance diminue,
remplacer Ies piles par des neuves.
Ne pas melanger different
types de piles, ni des vieilles piles
avec des neuves.
Si la telecommande ne doit pas 6tre utilisee pendant Iongtemps,
enlever Ies piles pour eviter tout risque de fuite d'electrolyte.
Conseils pour un fonctionnement
correct
La telecommande
risque de ne pas fonctionner correctement
quand:
I'espace entre la telecommande et Ie capteur de I'appareil est
expose a une Iumiere intense, comme Ie soleil.
dautrestelecommandes (televiseur, etc.) sent utiliseesa proximate.
CASSETTES
Cassettes utilisables
Pour la lecture, utiliser des cassettes normales (type I), CrOz (type
II) ou au metal (type IV).
Pour I'enregistrement, utiliser des cassettes normales (type I) ou
CrOz (type II).
La polarisation et I'egalisation adaptees au type de cassette sent
selectionnees automatiquement.
Tension du ruban
Avant d'utiliser une cassette, utiliser un crayon ou un objet similaire
pour tendre Ie ruban magnetique.
Un ruban magnetique detendu peut se rompre ou s'emm61er clans
Ie mecanisme. + E
Cassettes de 120 minutes ou plus
Le ruban magnetique de ces cassettes est extr~mement fin et se
deforme et s'endommage facilement. Ces cassettes ne sent pas
recommandees.
Pour eviter un effacement accidental
Utiliser un tournevis ou tout autre objet effile pour casser Ies ergots
en plastique apres I'enregistrement. + E
@ Face A
@ Ergot pour la face A
Pour enregistrerde nouveau sur une cassette, recouvrir Ies cavites
des ergots avec du ruban adhesif. (Sur Ies cassettes CrOz, faire
attention a ne pas recouvrir Ies rainures de detection @.) +
Pour demagnetiser
Ies tetes
A la Iongue, Ies t6tes peuvent devenir magnetisees. Ceci peut
retrecir la plage de sortie des cassettes enregistrees et augmenter
[e bruit. Le cas echeant, demagnetiser Ies t&es avec un dispositif
de demagnetisation disponible clans Ie commerce.
19