eloFlex 471EFR
REMARQUE
Après la première mise en service d'une unité d'évaluation de
sécurité avec une nouvelle configuration, il faut procéder à une
validation globale, conformément aux normes applicables.
12 Maintenance
Une vérification de chaque réseau de sécurité doit être effectuée en conformi-
té avec les dispositions applicables au niveau national dans les délais définis
par ces dernières par un personnel spécialement formé.
Recommandation : En l'absence de prescriptions nationales en vigueur, effec-
tuer le contrôle de fonctionnement en fonction des applications conformément
à la norme EN ISO 14119.)
13 Élimination des défauts
LED eloFlex
1)
Légende
LED allumée
LED éteinte
LED clignote
LED état quelconque
1)
Le nombre de LED allumées/clignotantes dépend de la configuration
de l'eloFlex
2)
Veillez à ce qu'aucune tension externe ne soit présente aux entrées
(p.ex. provenant d'appareils disposant de sorties OSSD) lors d'une
réinitialisation de la tension
14 Démontage
Ne démonter l'unité d'évaluation de sécurité qu'à l'état hors tension.
15 Élimination
Éliminer l'emballage et les pièces usagées dans le respect de la réglementa-
tion en vigueur dans le pays d'utilisation de l'appareil.
Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 9010008B01M
Signification
Dépannage
Mode de fonc-
tionnement
—
normal
Temps d'attente
Ouvrir et fermer la
dépassé,
porte. Si les défauts
seule(s) l'entrée/
persistent, remplacer
les entrées
le capteur/l'appareil
clignotai(en)t)
de commutation
Appliquer à nouveau
la tension d'alimenta-
tion 2) . Si le défaut
Erreur interne
persiste, remplacer
l'unité de contrôle
Vérifier la boucle de
retour : Le signal de
démarrage est-il
Entrée(s)
présent à l'entrée
présente(s),
Démarrage 1/2 pour :
1)
démarrage
-standard:
attendu
borne 11, 12 ?
-variante
borne 5, 29 ?
Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.5
Unità di valutazione per la sicurezza
eloFlex 471EFR
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Sommario
1
Note riguardo alle presenti istruzioni per l'uso....................................11
2
Uso conforme alle prescrizioni ...........................................................11
3
Omologazioni......................................................................................12
4
Informazioni di sicurezza ....................................................................12
5
Avviso sull'utilizzo scorretto ................................................................12
6
Scarico di responsabilità.....................................................................12
7
Funzione.............................................................................................12
8
Dati tecnici ..........................................................................................13
9
Montaggio...........................................................................................13
10
Collegamento elettrico........................................................................13
11
Messa in funzione...............................................................................14
12
Manutenzione .....................................................................................14
13
Eliminazione dei guasti.......................................................................14
14
Smontaggio ........................................................................................15
15
Smaltimento........................................................................................15
Dichiarazione di conformità ..........................................................................23
1
Note riguardo alle presenti istruzioni per l'uso
Sono descritte le varianti dei seguenti modelli base eloFlex:
- 471EFR2D14KXXXX
- 471EFR3E14KXXXX
- 471EFR3E14MKXXXX
- 471EFR3E13KXXXX
- 471EFR3E12KXXXX
- 471EFR3E11KXXXX
La configurazione selezionata è da reperire dalla scheda tecnica.
Le unità di valutazione per la sicurezza specifiche per i singoli clienti possono
***
MK0205 :
essere richieste in aggiunta alle schede tecniche presso la ditta elobau. Per
modelli specifici per il cliente, valgono le indicazioni della scheda tecnica nel
caso in cui queste siano diverse dalle istruzioni per l'uso.
Le istruzioni per l'uso vanno messe a disposizione della persona che installa
l'unità di valutazione per la sicurezza.
Le istruzioni per l'uso e la scheda tecnica devono essere conservate in uno
stato leggibile e accessibile.
Significato dei simboli utilizzati:
2
Uso conforme alle prescrizioni
L'unità di valutazione per la sicurezza svolge funzioni importanti di sicurezza
come parte di un impianto o di una macchina.
A tal fine vengono monitorati per esempio i segnali di sensori di sicurezza,
pulsanti di arresto d'emergenza, commutatori di posizione, apparecchiature di
protezione BWS che funzionano senza contatto. Il prodotto deve essere
utilizzato esclusivamente nel rispetto delle descrizioni seguenti.
SIL2/PLd con 4 uscite di sicurezza
SIL3/PLe con 4 uscite di sicurezza
SIL3/PLe con 4 uscite di sicurezza
SIL3/PLe con 3 uscite di sicurezza
SIL3/PLe con 2 uscite di sicurezza
SIL3/PLe con 1 uscita di sicurezza
Avviso
In caso di mancata osservanza possono presentarsi anomalie
e malfunzionamenti.
La mancata osservanza delle avvertenze può provocare
danni a persone e/o alla macchina.
Informazione
Indica gli accessori disponibili e fornisce utili informazioni
aggiuntive.
Datum/Date/Date/Data/Fecha: 09.08.2023
ITA
11/22