Descargar Imprimir esta página

elobau eloFlex 471EFR2D14K Serie Manual Del Usuario página 8

Unidad de control de seguridad
Ocultar thumbs Ver también para eloFlex 471EFR2D14K Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

eloFlex 471EFR
1
À propos de cette notice d'utilisation
Sont décrites les variantes des types de base eloFlex suivants :
- 471EFR2D14KXXXX
SIL2/PLd avec 4 sorties de sécurité
- 471EFR3E14KXXXX
SIL3/PLe avec 4 sorties de sécurité
- 471EFR3E14MKXXXX
SIL3/PLe avec 4 sorties de sécurité
- 471EFR3E13KXXXX
SIL3/PLe avec 3 sorties de sécurité
- 471EFR3E12KXXXX
SIL3/PLe avec 2 sorties de sécurité
- 471EFR3E11KXXXX
SIL3/PLe avec 1 sortie de sécurité
La configuration sélectionnée doit être tirée de la fiche technique.
Les fiches techniques supplémentaires des unités d'évaluation de sécurité sur
mesure peuvent être obtenues sur demande auprès de la Sté. elobau. Pour
les types sur mesure, les données de la fiche technique sont valables si elles
sont différentes de celles mentionnées dans la notice d'utilisation.
La notice d'utilisation doit être mise à disposition de la personne chargée
d'installer l'unité d'évaluation de sécurité.
Les instructions de service et la fiche technique doivent être conservées dans
un état lisible et doivent être accessibles.
Signification des symboles utilisés :
Attention
En cas de non-respect des instructions, des pannes ou des
dysfonctionnements risquent de se produire.
Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures
et/ou des dommages matériels.
Information
Signale des accessoires disponibles et des informations
complémentaires utiles.
2
Application conforme aux prescriptions
En tant que partie d'une installation globale ou d'une machine, l'unité
d'évaluation de sécurité sert à assurer des fonctions de sécurité.
Pour ce faire, les signaux sont surveillés, p. ex. par des détecteurs de sécurité,
des boutons d'arrêt d'urgence, des interrupteurs de position, des installations
de sécurité sans contact. Le produit doit uniquement être utilisé conformément
aux descriptions suivantes.
3
Certifications
4
Instructions de sécurité
- S'assurer que l'unité d'évaluation de sécurité est uniquement
montée et mise en service par du personnel spécialement formé
et autorisé.
- Installer et mettre l'appareil en service uniquement après avoir
lu et compris les instructions de la notice d'utilisation et après
s'être familiarisé avec la réglementation relative à la sécurité du
travail et à la prévention des accidents en vigueur.
- S'assurer que les fusibles externes appropriés sont utilisés
(voir « Caractéristiques techniques » à partir de page
jamais ponter ni réparer les fusibles.
- S'assurer que l'unité d'évaluation de sécurité est uniquement
utilisée pour prévenir certains risques.
- S'assurer que toutes les consignes de sécurité en vigueur pour
la machine correspondante sont respectées.
- S'assurer que toutes les directives européennes en vigueur et
les lois/directives nationales sont respectées.
Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 9010008B01M
[AUXILIARY DEVICE]
E334998
19. Ne
Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.5
- S'assurer que la sortie de contrôle n'est utilisée que pour
afficher l'état d'exploitation de l'unité d'évaluation de sécurité.
- Les risques résiduels qui subsistent en dépit du respect de
toutes les consignes fournies dans la présente notice d'utilisa-
tion ne sont pas connus.
5
Mise en garde contre l'utilisation non conforme
- En cas d'utilisation ou de manipulation non appropriée ou non
conforme, l'utilisation de l'unité d'évaluation de sécurité ne per-
met pas d'exclure tous les dangers menaçant les personnes ni
les dommages causés aux pièces de machines ou d'installa-
tions.
Prière de respecter également les consignes en ce sens de la
norme ISO 14119.
- S'assurer que les composants externes ne génèrent aucun pic
de courant ou de tension supérieur aux données électriques
spécifiées pour l'unité d'évaluation de sécurité. Les crêtes de
courant ou de tension sont générées par des charges capaci-
tives ou inductives par exemple.
- Tout dépassement des données électriques de l'unité d'évalua-
tion de sécurité (par ex. si le câblage est défectueux ou en cas
de court-circuit) risque d'endommager celle-ci de manière irré-
versible. Le non-respect des instructions peut raccourcir la du-
rée de vie.
6
Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité pour des dégâts ou pannes se produisant
suite au non-respect de la présence notice d'utilisation. De surcroît, le
fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts résultant de l'utilisation
de pièces de rechange ou d'accessoires non validés par lui.
Pour des raisons de sécurité, toute réparation, transformation et modification
arbitraire sont interdites. Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dégâts en résultant.
7
Fonction
4 entrées de sécurité pouvant être câblées différemment commutent les
sorties de sécurité ou de contrôle en fonction de la liaison logique
configurable. De plus, il existe deux entrées dédiées à la relecture d'EDM et
des boutons de démarrage externes.
La configuration précise doit être tirée de la fiche technique correspondante.
REMARQUE
Une sortie de contrôle ne doit pas être utilisée pour la fonc-
tion de sécurité !
Options de configuration
Sur notre site Web www.elobau.com, vous trouverez le configurateur eloFlex
vous permettant de procéder pas à pas à votre configuration requise. Cliquer
sur les termes et les fonctions soulignées dans le configurateur eloFlex ouvre
une fenêtre d'explications pour plus détails.
L'unité d'évaluation de sécurité commandée par un microcontrôleur peut être
livrée avec les options de configuration suivantes.
Chaque composant peut être ajusté individuellement.
Entrée de sécurité 1-4
 NONO (NO/NO) (-/+)
 NONF (NO/NF) PL e (+/+) / PL d (-/+)
 NFNF (NF/NF) (-/+)
 OSSD (semi-conducteur sûr) (+/+)
Lorsque OSSD est sélectionné comme entrée de sécurité, seuls les potentiels
(+) peuvent être utilisés en externe ou par les bornes d'appareil 8, 16, 24, 32.
Si l'on sélectionne OSSD sur l'entrée de sécurité, un capteur avec détection
de court-circuit transversal doit être utilisé ou une exclusion d'erreur doit être
effectuée pour les courts-circuits transversaux.
Datum/Date/Date/Data/Fecha: 09.08.2023
p. ex. porte de protection
p. ex. porte de protection
bouton d'arrêt d'urgence
uniquement des détecteurs sûrs
avec sorties PNP, par exemple
barrières lumineuses
8/22

Publicidad

loading