Descargar Imprimir esta página

NSK Osseo 100+ Manual De Operación página 20

Ocultar thumbs Ver también para Osseo 100+:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
9. MulTipeg
Il MulTipeg è realizzato in titanio e sulla parte superiore è dotato diun'impugnatura integrata per l'MulTipeg Driver. Prima dell'uso, verificareche il MulTipeg non
presenti danni. MulTipeg danneggiati non devono essere utilizzati per evitare di incorrere in misurazioni errate.
Vi sono diversi MulTipegs disponibili in commercio ognuno dei quali è adatto a diversi sistemi e tipi di impianto. Consultare l'elenco aggiornato del fornitore.
Le misurazioni devono essere eseguite solo utilizzando i MulTipeg corretti e adatti a un diverso tipo di impianto.
L'uso di un MulTipeg non adatto potrebbe fornire misurazioni errate o danni al MulTipeg o all'impianto stesso.
Lo strumento emette brevi impulsi magnetici con durata dell'impulso di 1 ms e una potenza di +/- 20 gauss, a 10 mm
dalla punta dello strumento. Potrebbe esserenecessario adottarealcune precauzioniquando si utilizza lo strumento in
prossimità di pacemaker cardiaci o di altre apparecchiature sensibili ai campi magnetici.
10. Funzione tecnica
Per azionare la vibrazione nel MulTipeg, vengono inviati brevi impulsi magnetici dalla punta dello strumento. Gli impulsi magnetici interagiscono con il magnete
all'interno del MulTipeg e fanno vibrare il perno. Un pickup installato all'interno dello strumento capta il campo magnetico alternato dal magnete vibrante, calcola
la frequenza e da qui il valore ISQ.
11. Stabilità implantare
Un impianto può assumere diversestabilità in diverse direzioni. Assicurarsi dieffettuare la misurazione da diverse direzioni intorno alla parte superioredel
MulTipeg.
12. Valore ISQ
La stabilità dell'impianto viene rappresentata dal "valore ISQ". Più alto è il valore, più stabile è l'impianto. L'ISQ è descritto in numerosi studi clinici. Un elenco di
studi può essere richiesto al fornitore.
13. Batterie & ricarica
Lo strumento contiene 2 batterie NiMH che devono essere caricate prima dell'uso. Una carica completa richiede circa 3 ore. Una volta effettuata la ricarica
completa, lo strumento è in grado di effettuare misurazioni per 60 minuti prima di dover essere nuovamente ricaricato. Il LED giallo lampeggia quando la batteria
raggiunge un livello critico. Quando la batteria raggiunge un livello critico, lo strumento si spegneautomaticamente. Quando lebatterie sono in carica, il LED blu è
acceso. Quando lebatterie sono completamentecariche, la luce si spegne. Il caricabatterie non deve essere collegato durante la misurazione a causa del rischio di
interferenze della linea elettrica che rende difficile la misurazione.
14. Utilizzo
14.1 Strumento on/off
Per accendere lo strumento, premere il tasto dicomando. Sidovrebbe udire un brevesegnale acustico e vedere tutti i segmenti del display accendersi per un breve
periodo di tempo. Verificare che tutti i segmenti del display siano accesi.
Seall'avvio viene visualizzato un codice di errore(EX, dove "X" è il numero di errore), fare riferimento alla sezione"Risoluzione deiproblemi".
Per spegnere, premere il tasto di comando. Lo strumento si spegne automaticamente dopo 30 secondi di inattività.
14.2 Misurazione con Osseo 100+
Un MulTipeg (fig. 3) viene montato sull'impianto utilizzando il driver MulTipeg (fig. 2). Utilizzare un serraggio manuale con una coppia di serraggio di 6-8 Ncm
Accenderelo strumento e tenerela punta vicino alla partesuperiore delperno (fig. 5). Quando il segnale viene ricevuto, viene emesso un segnale acustico e sul
display viene visualizzato il valore ISQ per un breve periodo di tempo prima che lo strumento ricominci a misurare.
Nelcaso in cui siano presenti disturbi elettromagnetici, lo strumento non è in grado di effettuare misurazioni. L'avviso del disturbo elettromagnetico è udibile e
visibile sul display. Provare a rimuovere la fonte del disturbo. La fonte del disturbo potrebbe essere qualsiasi apparecchiatura elettrica in prossimità dello
strumento. Quando viene visualizzato un valore ISQ, quest'ultimo vieneinviato simultaneamenteallo strumento associato se è stata effettuata una connessione
Bluetooth (definito nella sezione 14.3.1).
14.3 Trasferimento Bluetooth ISQ
La connessione a un altro apparecchio può comportare rischi non identificati per i pazienti, gli operatori e altre persone coinvolte. L'identificazione, l'analisi, la
valutazione e il controllo di tali rischi sono di responsabilità dell'utente. Modifiche a questa e altreapparecchiatureaccoppiate possono innescare nuovi rischi che
richiedono un'analisi aggiuntiva.
14.3.1 Accoppiamento Bluetooth
Per stabilire un trasferimento dati Bluetooth, lo strumento deveessere accoppiato con uno strumento compatibile. L'accoppiamento deve essere eseguito una
sola volta. Vedi sezione 19 per un elenco di strumenti accoppiabili.
Per effettuare l'accoppiamento, accendere lo strumento e premere e tenere premuto il tasto per almeno 3 secondi fino a quando lo strumento entra nella
modalità di accoppiamento, suldisplay viene visualizzato "PA" e viene emesso un segnale acustico durantel'accoppiamento.. Per interrompere i tentativi di
accoppiamento, premere dinuovo il tasto. Quando l'accoppiamento è terminato viene emesso un segnale acustico e la misurazione ha inizio. Dopo 2 minutidi
tentativi di accoppiamento senza successo, lo strumento ritorna nella modalità di misurazione.
14.3.2 Invio del valoreISQ
Se l'Osseo100+ viene accoppiato, l'ISQ visualizzato il e lo stato della batteria vengono automaticamente inviati al dispositivo accoppiato.
15. Pulizia e manutenzione
Prima dell'utilizzo, tutti componenti devono essere puliti e disinfettati.

Publicidad

loading