Applicable model : MF-7700-C10, MF-77QO-E10/MD10
Tape width used : Max. 40 mm {finished width)
Applicable motor
Name of device
Type
Clutch motor
TC13A
With control box (220 to 440V)
TC13B
With control bQx {100 to 240V)
SC-380
TC13C
For servo-motor
Zutreffendes Model!
: MF-7700-C10, MF-7700-E10/MD10
Verwendete Bandbreite : Max. 40 mm (fertige Breite)
Zutreffender Motor
Bezeichnung der Vorrichtung
Typ
Kupplungsmotor
TC13A
Mit Schaltkasten {220 bis 440 V)
TC138
Mit Schaltkasten (100 bis 240 V)
SC-380
TC13C
Fur Servomotor
Modeles concemes
: MF-77QO-C10;MF-7700-E10/MD10
largeur de ruban utilisee : 40 mm maxi {largeur finie)
Moteur conceme
Designation du dispositif
Type
Moteur
a
embrayage
TC13A
Avec boite de commande (220
a
440 V)
TC138
Avec boite de commande (100
a
240 V)
SC-380
TC13C
Pour servomoteur
Modelo aplicable
MF-7700-CW, MF-7700-E10/MD10
Anchura de cinta que se usa : Max. 40 mm (anchura acabada)
Motor aplicable
Nombre de dispositivo
Tipo
Motor de embrague
TC13A
Con caja de control (220 a 440V)
TC138
Con caja de control (100 a 240V)
SC-380
TC13C
Para servomotor
Modello applicabile
MF-7700-C10, MF-77DO-E10/MD10
Larghezza del nastro usata : 40 mm max (Jarghezza finita)
Motore applicabile
Nome del dispositivo
Tipo
Motore a frizione
TC13A
Con la centralina di controllo (da 220 a 440V)
TC138
Con la centralina di controllo (da 1 00 a 240V)
SC-380
TC13C
Per
il
servomotore
~ffl~~
:
MF-7700-CIO ' MF-7700-ElO/MDlO
~Jf.!Wfll.!l
:
~*
40rnmciJDI:1lBO
~Jf.!J.!fr}l
~jji~l)l}
m~
~-§",l~}l
TCI3A
Wf~*l,~(220--...
440V)
TCI3B
~~*1,~(100--...
240V)
SC-380
TCI3C
f.ijij~~}lffl
-1-