Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
210-0060.03.docx
HYDROSOL 200
PANNELLO SOLARE TERMICO COMPATTO, AD
ACCUMULO DIRETTO, PER IL RISCALDAMENTO
DELL'ACQUA SANITARIA.
COMPACT DIRECT STORAGE SOLAR WATER
HEATER
PANEL
CALENTAMIENTO DE AGUA CON ACUMULACIÓN
DIRECTA
CHAUFFE-EAU
STOCKAGE DIRECT
SOLAR
TÉRMICO
SOLAIRE
COMPACTO
PARA
COMPACT,
AVEC
2024-02

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ATI HYDROSOL 200

  • Página 1 HYDROSOL 200 PANNELLO SOLARE TERMICO COMPATTO, AD MANUALE ISTRUZIONI ACCUMULO DIRETTO, PER IL RISCALDAMENTO DELL’ACQUA SANITARIA. COMPACT DIRECT STORAGE SOLAR WATER INSTRUCTION MANUAL HEATER PANEL SOLAR TÉRMICO COMPACTO PARA MANUAL DE CALENTAMIENTO DE AGUA CON ACUMULACIÓN INSTRUCCIONES DIRECTA CHAUFFE-EAU SOLAIRE...
  • Página 2 AVVERTENZE GENERALI GENERAL WARNINGS ADVERTENCIAS GENERALES AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • • Il libretto d’istruzioni costituisce parte integrante ed The instruction manual is an integral and essential part of the essenziale del prodotto e dovrà essere conservato dall’utente. product and must be kept by the user. •...
  • Página 3 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA SAFETY WARNINGS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ • L’installazione, la regolazione e la manutenzione dell’apparecchio • The installation, adjustment and maintenance of the appliance devono essere eseguite da personale professionalmente must be performed by professionally qualified personnel. •...
  • Página 4 INFORMAZIONI DA FORNIRE ALL’UTENTE (A CURA DELL’INSTALLATORE) INFORMATION TO BE SUPPLIED TO THE USER BY THE INSTALLER INFORMACIÓN PROPORCIONADA PARA EL USUARIO (A CARGO DEL INSTALADOR) INFORMATIONS À FOURNIR À L'UTILISATEUR (PAR L'INSTALLATEUR) • L’utente deve essere istruito sull’utilizzo e sul funzionamento •...
  • Página 5 TARGHETTA DEI DATI TECNICI DATA BADGE PLACA DE DATOS TÉCNICOS PLAQUE SIGNALETIQUE La targhetta dati tecnici è posta sulla parte laterale The technical data badge is located on the tray, on the side of dell’apparecchio, sul vassoio. Essa contiene il numero di serie the appliance.
  • Página 6 DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE DIMENSIONS AND TECHNICAL FEATURES DIMENSIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nome prodotto HYDROSOL 200 Product name Codice prodotto HS200 Capacità serbatoio 193 L Storage capacity Peso a vuoto 100 kg Empty weight Peso a pieno...
  • Página 7 PRESTAZIONI PERFORMANCE RENDIMIENTO PERFORMANCE I carichi di progetto consigliati (volume richiesto) per il Recommended design loads (demand volume) for the thermal solar panel are: 170-200-250 l/d. pannello solare termico sono: 170-200-250 l/d. Performance data for the three recommended design loads are I dati prestazionali per i tre carichi di progetto consigliati sono indicati indicated in tables below.
  • Página 8 DESCRIZIONE FUNZIONALE E COSTRUTTIVA FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Y CONSTRUCTIVA DESCRIPTION FONCTIONNELLE ET DE CONSTRUCTION Lo scopo di questo apparecchio è di riscaldare l'acqua calda The purpose of this appliance is to heat up sanitary water sanitaria attraverso l’irraggiamento solare. Può essere through solar radiation.
  • Página 9 IMBALLO E CONTENUTO PACKAGING AND CONTENT EMBALAJE Y CONTENIDO EMBALLAGE ET CONTENU Il pannello solare è fornito completamente assemblato. The solar thermal water heater is supplied fully assembled. All’interno sono presenti i seguenti componenti: Inside there are the following components: Pannello solare Solar panel Telo di copertura...
  • Página 10 MOVIMENTAZIONE E OPERAZIONI PRELIMINARI HANDLING AND PRELIMINARY OPERATIONS MANEJO Y ACCIONES PREVIAS MANUTENTION ET OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES • Movimentare mediante l’utilizzo di transpallet o a mano con • Move using a pallet truck or by hand using the appropriate le apposite maniglie, il pannello dentro la sua scatola. handles, with the panel inside the box.
  • Página 11 NORME DI INSTALLAZIONE INSTALLATION STANDARD NORMAS PARA LA INSTALACIÓN RÈGLES D'INSTALLATION Per la progettazione e la realizzazione di impianti solari termici For the design and construction of solar thermal systems, refer si prendano in riferimento le seguenti normative, leggi e to the following regulations, laws and provisions in their version disposizioni nella relativa versione in vigore e quelle emanate da ogni in force and to those issued by any recognized authority (UNI, CEI,...
  • Página 12 POSIZIONAMENTO POSITIONING POSICIONAMIENTO POSITIONNEMENT Nella scelta del luogo di installazione dell’apparecchio attenersi When choosing the place of installation of the appliance, follow alle seguenti indicazioni di sicurezza: the safety instructions below: • • Collocare l’apparecchio in luoghi nei quali è possibile Place the appliance in places where it is possible to prevent impedire l’accesso da parte di bambini in quanto potenziale access by children.
  • Página 13 ORIENTAMENTO ORIENTATION ORIENTACION ORIENTATION Orientare l’apparecchio in modo che la superficie captante sia Position the appliance so that the capturing surface is exposed esposta verso sud o nel quadrante sud-est o sud-ovest. to the South or, in any case, in the south-east or south-west Evitare l’orientamento verso zone ombreggiate.
  • Página 14 FISSAGGIO FIXING ANCLAJE FIXATION Prima di iniziare i lavori è necessario contattare una ditta Before you start, it is necessary to contact a specialized specializzata e un tecnico abilitato per realizzare il progetto company and a qualified technician to carry out the system dell’impianto in ottemperanza delle normative vigenti.
  • Página 15 INCLINAZIONE INCLINATION PENDIENTE INCLINAISON Nella scelta dell‘inclinazione tenere in considerazione la località When choosing the inclination, take into consideration the city d‘installazione, l’inclinazione del tetto e la variazione di of installation, the inclination of the roof and the variation of inclinazione dei raggi solari durante l‘anno.
  • Página 16 ALLACCIAMENTO IDRAULICO WATER CONNECTION CONEXIÓN DE AGUA CONNEXIONS HYDRAULIQUES • L’allacciamento alla rete dell’acqua va realizzato con tubo da • The water connection have to be made with a G 1/2" pipe. G 1/2". L’entrata dell’acqua fredda è identificata dal tappo The cold-water inlet is identified by the blue cap, while the hot azzurro, mentre l’uscita dell’acqua calda è...
  • Página 17 TRATTAMENTO DELL’ACQUA WATER TREATMENT TRATAMIENTO DEL AGUA TRAITEMENT DE L'EAU D’ALIMENTATION Rispettare i seguenti parametri dell’acqua, come previsto dal D. Respect the following water parameters, as required by the LGS. 2 febbraio 2001, n.31 (attuazione della direttiva 98/83/CE Directive 98/83/EC relating to the quality of water intended for relativa alla qualità...
  • Página 18 COLLEGAMENTO ELETTRICO ELECTRICAL CONNECTION CONEXIÓN ELÉCTRICA CONEXION ELECTRIQUE È possibile montare una resistenza elettrica anti-gelo (A) e Is possible to mount an anti-freeze electric resistance (A) and una resistenza elettrica riscaldante (B). L’utilizzatore deve a heating electric resistance (B). The user must prepare, or predisporre o far predisporre da un tecnico qualificato una presa di have it prepared by a qualified technician, an earther bipolar alimentazione bipolare messa a terra, a valle di un interruttore-...
  • Página 19 COLLEGAMENTO DI PIU APPARECCHI CONNECTION OF MULTIPLE COLLECTORS CONEXIÓN DE VARIOS COLECTORES RACCORDEMENT DE PLUSIEURS COLLECTEURS Collegamento in batteria: nel caso vengano installati due o più Connecting more appliances: in case two or more panels are pannelli per lo stesso impianto, il collegamento fra i pannelli installed in the same plant, connect them in parallel.
  • Página 20 MESSA IN ESERCIZIO COMMISSIONING PUESTA EN FUNCIONAMIENTO MISE EN SERVICE Prima di eseguire il riempimento procedere ad un’operazione Before filling the tank with water, carry out a cleaning and di pulitura e risciacquo dell’impianto per rimuovere sporcizia e rinsing operation, to remove dirt and other residues. altri residui.
  • Página 21 COLLEGARE IL PANNELLO SOLARE ALLA CALDAIA CONNECTING THE SOLAR WATER HEATER TO A BOILER CONECTAR EL PANEL SOLAR A LA CALDERA RACCORDER LE CHAUFFE-EAU SOLAIRE À UNE CHAUDIÈRE Per collegare il pannello solare ad una caldaia che non prevede To connect the solar panel to a boiler that does not envisage l’ingresso di acqua preriscaldata, utilizzare una valvola the inlet of preheated water, use a thermostatic mixing valve miscelatrice termostatica [1] per mandare l’acqua alle utenze alla...
  • Página 22 COLLEGARE IL PANNELLO SOLARE AD UNA CALDAIA E BOLLITORE CONNECTING THE SOLAR WATER HEATER TO A BOILER AND PUFFER CONECTAR EL PANEL SOLAR A LA CALDERA DE ALMACENAMIENTO RACCORDER LE CHAUFFE-EAU SOLAIRE À UNE CHAUDIÈRE ET CHAUDIERE A ACCUMULATION Per collegare il pannello solare ad una caldaia e ad un boiler ad To connect the solar panel to a water heater and a boiler, the accumulo, è...
  • Página 23 MANUTENZIONE PERIODICA PERIODIC MAINTENANCE MANTENIMIENTO PERIODICO ENTRETIEN PERIODIQUE L’apparecchio deve essere controllato almeno una volta l’anno The appliance must be checked at least once a year to per garantirne il corretto funzionamento per almeno 10 anni. guarantee its correct functioning for at least 10 years. In particolare, è...
  • Página 24 PROTEZIONE CATODICA CATHODIC PROTECTION PROTECCIÓN CATÓDICA PROTECTION CATHODIQUE Il pannello solare termico è dotato di 4 anodi al magnesio per The solar thermal panel is equipped with 4 magnesium la protezione contro le correnti galvaniche. Gli anodi (A) sono anodes for protection against galvanic currents. The anodes inseriti internamente ai serbatoi e non necessitano di manutenzione e/o (A) are inserted inside the tanks and do not require maintenance sostituzione.
  • Página 25 EVENTUALI DIFETTI DI FUNZIONAMENTO POSSIBLE FAULTY OPERATION EN CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO TOUT DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT • INSTALLAZIONE NON CORRETTA DEL PANNELLO • INCORRECT INSTALLATION OF THE SOLAR PANEL SOLARE remember that the appliance must be installed with a SOUTH ricordarsi che l’apparecchio deve essere installato con orientation and correct inclination with respect to the latitude orientamento a SUD ed inclinazione corretta rispetto alla...
  • Página 26 SCHEDA MANUTENZIONE MAINTENANCE SHEET FICHA DE MANTENIMIENTO FICHE D'ENTRETIEN CODICE PRODOTTO Product Ref. MATRICOLA serial no. DATA date DESCRIZIONE description FIRMA signature 26 / 28...
  • Página 27 DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO DEMOLITION AND DISPOSAL DEMOLICIÓN Y DESECHO DÉMOLITION ET DISPOSITION La demolizione e lo smaltimento dell'apparecchio sono ad The demolition and disposal of the appliance are the sole esclusivo carico e responsabilità del proprietario che dovrà responsibility of the owner, who must act in compliance with the agire in osservanza delle leggi vigenti nel proprio paese in materia di laws in force in his country regarding safety, respect and protection of sicurezza, rispetto e tutela dell’ambiente.
  • Página 28 ATI DI MARIANI SRL Via E. Mattei 461 Zona Ind. Torre del Moro n°4 47522 Cesena (FC) - ITALIA Tel. +int-39-0547 609711 www.atimariani.it Il produttore non è responsabile per errori o imprecisioni in questo libretto. Si riserva inoltre il diritto di modificare i propri modelli (in qualsiasi momento e senza alcun preavviso) per esigenze tecniche o di marketing, al fine di perseguire la qualità...

Este manual también es adecuado para:

Hs200