Descargar Imprimir esta página

ATI HYDROSOL 200 Manual De Instrucciones página 16

Publicidad

15.
ALLACCIAMENTO IDRAULICO
WATER CONNECTION
CONEXIÓN DE AGUA
CONNEXIONS HYDRAULIQUES
• L'allacciamento alla rete dell'acqua va realizzato con tubo da
G 1/2". L'entrata dell'acqua fredda è identificata dal tappo
azzurro, mentre l'uscita dell'acqua calda è identificata dal
tappo rosso.
Per ridurre la dispersione termica e il rischio al gelo,
coibentare i tubi con opportuno materiale isolante.
Sigillare i punti di entrata dei tubi dall'esterno all'interno
dell'edificio.
L'apparecchio è dotato di una valvola di ritegno e sicurezza
idraulica con taratura 7 kPa (7 bar).
Posizionare la valvola di sicurezza in modo tale che, quando
entra in funzione non rechi danni a cose e/o persone.
Eseguire la messa a terra del telaio
COMPONENTI IDRAULICI DA INSTALLARE OBBLIGATORIAMENTE
(COMPONENTI 1, 2, 3 E 4 NON INCLUSI):
1.
Riduttore di pressione (nel caso di pressioni superiori a 4
bar)
2.
Miscelatore termostatico (EN15092)
3.
Valvola di non ritorno e sicurezza
4.
Valvola di intercettazione per svuotamento
5.
Giunto dielettrico (fornito di serie)
6.
Vaso di espansione
7.
Valvola rompivuoto
• La conexión a la red de agua se debe realizar con tubería de
G 1/2". La entrada de agua fría se identifica con el tapón azul,
mientras que la salida de agua caliente se identifica con el
tapón rojo.
Para reducir la pérdida de calor y el riesgo de congelación,
aísle las tuberías con material aislante adecuado.
Sellar los puntos de entrada de tuberías desde el exterior
hacia el interior del edificio.
El aparato está equipado con válvula antirretorno y seguridad
hidráulica con ajuste de 7 kPa (7 bar).
Colocar la válvula de seguridad de tal forma que cuando
entre en funcionamiento no cause daños a cosas y/o
personas.
Poner a tierra el chasis
COMPONENTES HIDRÁULICOS DE INSTALACIÓN OBLIGATORIA
(NO INCLUIDOS 1, 2, 3 Y 4):
1.
Reductor de presión (en caso de presión superior a 4 bar)
2.
Mezclador termostático (EN15092)
3.
Válvula de retención y seguridad
4.
Válvula de cierre para vaciar
5.
Junta dieléctrica (suministrado de serie)
6.
Tanque de expansión
7.
Válvula rompedora de vacío
• The water connection have to be made with a G 1/2" pipe.
The cold-water inlet is identified by the blue cap, while the hot
water outlet is identified by the red one.
To reduce heat loss and the risk of freezing, insulate the pipes
with suitable insulating material.
Seal entry points for pipes from outside to inside the building.
The appliance is equipped with a check valve and hydraulic
safety with 7 kPa (7 bar) setting.
Position the safety valve in such a way that when it comes
into operation it does not cause damage to things and/or
people.
Ground the support frame
PLUMBING COMPONENTS TO BE MANDATORY INSTALLED
(COMPONENTS 1, 2, 3 AND 4 NOT INCLUDED):
1.
Pressure reducer (when the pressure is above 4 bar)
2.
Thermostatic mixer (EN15092)
3.
Non-return valve and pressure
4.
Shut-off valve for emptying
5.
Dielectric joint
6.
Expansion tank
7.
Vacuum breaker valve
• Le raccordement au réseau d'eau doit être réalisé avec un
tuyau G 1/2". L'entrée d'eau froide est identifiée par le
bouchon bleu, tandis que la sortie d'eau chaude est identifiée
par le bouchon rouge.
Pour réduire les déperditions de chaleur et les risques de gel,
isolez les canalisations avec un matériau isolant adapté.
Scellez les points d'entrée des canalisations de l'extérieur
vers l'intérieur du bâtiment.
L'appareil est équipé d'un clapet anti-retour et d'une sécurité
hydraulique avec réglage 7 kPa (7 bar).
Positionner la soupape de sécurité de manière à ce qu'elle ne
provoque pas de dommages aux choses et/ou aux personnes
lors de son fonctionnement.
Mettre le châssis à la terre
COMPOSANTS
HYDRAULIQUES
OBLIGATOIREMENT (NON INCLUS 1, 2, 3 ET 4):
Réducteur de pression (en cas de pression supérieure à 4
bars)
Mitigeur thermostatique (EN15092)
Clapet anti-retour et de sécurité
Vanne d'arrêt pour la vidange
Raccord diélectrique (fourni en standard)
Vase d'expansion
Vanne casse-vide
16 / 28
À
INSTALLER

Publicidad

loading

Productos relacionados para ATI HYDROSOL 200

Este manual también es adecuado para:

Hs200