Página 2
DEUTSCH ............ENGLISH ............35 FRANÇAIS ............65 ITALIANO ............95 ESPAÑOL ............125 NEDERLANDS ..........155 SVENSKA ............185 SUOMI ............215 DANSK ............245 РУССКИЙ ............275 ............. 305 中文 (简体) Swarovski-Optik AG & Co KG. 6067 Absam, Austria Tel.
Página 3
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. Einfach loslegen mit unseren Video Tutorials zum AX VISIO AX VISIO / DE...
Página 4
1. ÜBERBLICK 2. INBETRIEBNAHME DES GERÄTES 2.1 AKKU AUFLADEN 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% Der RB Akku ist bei der Auslieferung nicht im AX VISIO ein- gebaut. Bitte laden Sie den Akku vor der Erstinbetriebnahme vollständig auf (siehe 4.2).
Página 5
Der Akku kann nun eingelegt werden (4). Bitte beachten Sie Um einen Okularschutzdeckel oder dabei, dass die Position der Kontakte am Akku mit den Kon- anderes Zubehör zu montieren, zie- takten im Gerät übereinstimmt. hen Sie den Riemen zuerst durch die Um das Batteriefach wieder zu schließen, haken Sie bitte den Öse des jeweiligen Deckels.
Página 6
Pos. 2 Ausgangsposition mit Brille: Drehen Sie beide Drehaugenmu- scheln im Uhrzeigersinn bis zum An- schlag hinein. Pos. 3-7 fünf alternative Positionen: Alternative Positionen bzw. Zwi- schenstufen für Brillenträger sowie Nicht-Brillenträger. 2.5 EINSTELLUNG DES AUGENABSTANDES Um ein einziges rundes Bild zu sehen, knicken Sie beide Fernglashälften so weit, bis keine störenden Schatten mehr So passen Sie die Länge des Trageriemens an Ihre individu- ellen Bedürfnisse an.
Página 7
4. Stellen Sie anschließend mittels Nur mit einem scharf eingestellten Display erreichen Sie die bestmögliche Darstellung der Informationen im Sehfeld sowie des Fokussierrades den rechten 132° die ideale Fotoqualität. Kanal auf ein weit entferntes Objekt 132° scharf (halten Sie das linke Auge da- bei geschlossen).
Página 8
3.4 FUNKTIONEN kamera. Details zur Funktionalität finden Sie in der Beschrei- bung der jeweiligen App-Funktion. 3.4.1 MERLIN BIRD ID Um die Identifikationsunterstützung Mit der Pfeiltaste haben Sie die von Vögeln mit der MERLIN BIRD ID Möglichkeit zwischen verschiedenen zu starten, drehen Sie das Modus- Funktionalitäten in der jeweiligen wahlrad auf das Symbol Vogel.
Página 9
SWAROVSKI OPTIK Outdoor App das Bild auf das Smart- Druckpunkt und halten Sie die Taste gedrückt bis der Rahmen „fett“ wird – die Kamera hat die Fokussierung abgeschlos- phone übertragen. Mit Hilfe der MERLIN BIRD ID App am sen. Bitte drücken Sie nun die Auslösetaste ganz durch und Smartphone haben Sie auch die Möglichkeit, das Bild noch...
Página 10
Markierungen im Sichtfeld fett Achtung: erscheinen. Die Kamera hat das Wenn über die SWAROVSKI OPTIK Outdoor App auf Ihrem gewünschte Objekt nun fokussiert. Smartphone (Pkt. 3.5) der Live-View gestartet wird, muss am AX VISIO die Kamerafunktion aktiv sein! 3.4.4 ENTDECKUNGEN TEILEN 4.
Página 11
Akku-Status angezeigt. Die Statuszeile erlischt App führen Sie folgende Schritte durch: 1. Laden Sie die SWAROVSKI OPTIK Outdoor App über den automatisch fünf Sekunden nach Start des AX VISIO, einem Apple App Store oder Google Play Store herunter und Wechsel der App über das Moduswahlrad und nach Reakti-...
Página 12
AX VISIO ist im Standby-Betrieb Fehleranzeige – Neustart Abwechselnd Grün/Gelb blinkend Speicherplatz am AX VISIO Sollte ein unvorhersehbarer Fehler ist voll – SWAROVSKI OPTIK auftreten und das Gerät einen Neu- Outdoor App öffnen, um Dateien zu übertragen start benötigen, bekommen Sie im...
Página 13
Dieses Produkt ist nur zum Laden des RB Akkus, RB AFL+ Akku vollständig mithilfe des RBC Ladegeräts laden (Pkt. 2.1). Akkus und des RB tM 35 Akkus von SWAROVSKI OPTIK be- 1. Schließen Sie ein Ende des USB-Ladekabels an den USB- stimmt.
Página 14
AX VISIO oder nicht • Erleben Sie das volle Potenzial Ihres AX VISIO mit der wenn beliebige funktionsfähig. dazugehörigen mobilen SWAROVSKI OPTIK Outdoor Taste gedrückt wird. App. • Kostenlose App, die mit den meisten Apple- und Android- 5.4 WEITERE INFORMATIONEN Systemen kompatibel ist.
Página 15
Hinweis: Bitte achten Sie darauf, dass bei einer Reinigung in freier Natur das Seifenwasser nicht in den natürlichen Wasserkreis- lauf gelangt. 6.3 AUFBEWAHRUNG Sie sollten Ihr Produkt in seiner Tasche an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren. Ist das Produkt nass, Reinigung Gehäuseschutz.
Página 16
Garantie. Erklärung zu gesetzlichen Bestimmungen in Kanada Dieses Gerat ist mit dem oder den lizenzbefreiten RSS- • Im Produkt dürfen nur Akkus von SWAROVSKI OPTIK Standard(s) gemäß Innovation, Science, and Economic verwendet werden. Die Verwendung eines anderen Akkus Development Canada konform. Für den Betrieb gelten die kann zur Beschädigung des Geräts führen.
Página 17
• Verwenden Sie den Akku nicht weiter, wenn die Hülle • Das Verwenden von beschädigten Kabeln oder Ladege- beschädigt ist oder Sie einen Akkuschaden vermuten. Kon- räten oder das Aufladen in feuchten Umgebungen kann taktieren Sie in diesem Fall sofort unseren Kundenservice. einen Stromschlag, Brand oder auch Verletzungen ver- Andernfalls kann es zu einer Explosion und/oder Unfällen ursachen und das Gerät sowie andere Sachwerte beschä-...
Página 18
(IATA, ADR usw.). WE THANK YOU FOR GARANTIE CHOOSING THIS Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwertiges Qualitätserzeugnis erworben, für das wir weltweit gültige Garantie- und Kulanzleistungen gewähren. Für nähere Informationen dazu gehen Sie PRODUCT FROM bitte auf: https://swarop.tk/ax_visio_warranty...
Página 19
1. OVERVIEW 2. PREPARING TO USE THE DEVICE 2.1 CHARGING THE BATTERY 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% The AX VISIO is not supplied with the RB battery installed. Please charge the battery fully before using the device for the first time (see 4.2).
Página 20
You can now insert the battery (4). Please make sure that the If you want to fit an eyepiece cover contacts on the battery are correctly aligned with the contacts or other accessory, pull the strap in the device. through the eyelet of the cover. To close the battery compartment, hook the cover of the batte- ry compartment into the opening (5), and close the cover (6).
Página 21
Pos. 2 Starting position with glasses: Turn the eyecups clockwise as far as they will go. Pos. 3–7 Five alternative positions: Alternative positions or intermediate stages for observing with and without glasses. 2.5 ADJUSTING THE DISTANCE BETWEEN THE EYEPIECES Adjust the length of the carrying strap to your individual needs To see a single round image, adjust the two halves of the as shown.
Página 22
Adjust the twist-in eyecups and eye relief precisely so that the display is more comfortable to view (point 2.4 and 2.5). You can adjust the brightness of the display to your personal prefe- rence under “Settings ª Display” in the SWAROVSKI OPTIK Outdoor app. 2.8 ADJUSTING THE FOCUS...
Página 23
MERLIN are available with the AX VISIO. BIRD ID or the SWAROVSKI OPTIK Outdoor app to transfer the photo to a smartphone. You can then use the MERLIN BIRD ID app on the smartphone to identify the photo again.
Página 24
BIRD ID app. To do this, open the settings menu under SWAROVSKI OPTIK in the app. Depending your preference, you can show one or two languages in the AX VISIO display. If you select two languages, the second language will be displayed in a smaller font size in the second line.
Página 25
Warning: time to time. To do this, switch the AX If you use the SWAROVSKI OPTIK Outdoor app to start the VISIO on and turn it evenly on each live view on your smartphone (point. 3.5), the camera function axis for around five to ten seconds.
Página 26
3.5 CONNECTING TO A SMARTPHONE When switched on, the AX VISIO is ready to pair with a smartphone at any time. To connect the SWAROVSKI OPTIK Outdoor app for the first time, proceed as follows: 1. Download the SWAROVSKI OPTIK Outdoor app from the...
Página 27
The AX VISIO is in standby mode Alternating green/yellow Storage space on the AX VISIO is Error indicator – Restart full – open the SWAROVSKI OPTIK In the event of an unforeseen error Outdoor app to transfer files that requires the device to be restar-...
Página 28
4. USING THE BATTERY CHARGER 4.4 BATTERY CHARGER ERROR INDICATORS LED flashing red for the second inserted battery ª Output current of the USB charging power supply is too low to char- 4.1 BATTERY STATUS INDICATORS ge two batteries simultaneously. and 2 LEDs flashing red ª...
Página 29
FUNCTIONALITIES Do you need help with setting up, operating, or looking after • The SWAROVSKI OPTIK Outdoor app for smartphone our products? Check out our FAQs online. Visit us at allows you to explore the full potential of your AX VISIO.
Página 30
7. COMPLIANCE Cleaning the protective housing. Use the soap & brush kit (supplied). Close the covers on the eyepiece and objective lenses. Remove the battery and close the battery compart- 7.1 AX VISIO COMPLIANCE ment before cleaning. Moisten the brush and apply the soap using circular movements to gently clean the housing.
Página 31
(2) this device must accept any interference, • Only SWAROVSKI OPTIK batteries should be used in the including interference that may cause undesired operation of product. Use of any other battery may result in damage to the device.
Página 32
37°C (32°F and 99°F). Do not go below or exceed this temperature range during charging. This product from SWAROVSKI OPTIK is a high-quality instrument that • Do not leave the battery unattended while it is charging. comes with worldwide warranty and goodwill services. For more infor- mation, please visit: https://swarop.tk/ax_visio_warranty...
Página 33
TECHNICAL DATA You can find all technical data for your product at: https://swarop.tk/ax_visio_technicaldata MERCI D’AVOIR CHOISI CE PRODUIT DE LA MAISON SWAROVSKI OPTIK. POUR TOUTE QUESTION ADRESSEZ-VOUS A VOTRE DETAILLANT OU CONTACTEZ-NOUS DIRECTEMENT SUR SWAROVSKIOPTIK.COM. Bénéficiez d’une prise en main facile avec nos tutoriels vidéo AX VISIO All the specifications given are typical values.
Página 34
1. VUE D’ENSEMBLE 2. PRÉPARATION À L’UTILISATION DE L’APPAREIL 2.1 CHARGE DE LA BATTERIE 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% La RB, batterie rechargeable, n’est pas installée dans les jumelles AX VISIO lors de la livraison. Veuillez charger com- plètement la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la pre- mière fois (voir 4.2).
Página 35
Vous pouvez maintenant insérer la batterie (4). Assurez-vous Si vous souhaitez installer un capu- que les contacts de la batterie sont correctement alignés chon protecteur pour oculaire ou un avec les contacts de l’appareil. autre accessoire, tirez la courroie Pour refermer le compartiment de batterie, enclenchez le à...
Página 36
Pos. 2 Position de départ avec lunet- tes : Tournez les bonnettes dans le sens des aiguilles d’une montre, aussi loin que possible. Pos. 3-7 Cinq positions alternatives : Positions alternatives ou réglages in- termédiaires pour l’observation avec et sans lunettes. 2.5 RÉGLAGE DE LA DISTANCE ENTRE OCULAIRES Pour afficher une seule image circulaire, réglez les deux moi- tiés des jumelles jusqu’à...
Página 37
œil-oculaire, afin que l’image soit agréable à regarder (points 2.4 et 2.5). Vous pouvez régler la luminosité de l’écran en fonction de vos préférences personnelles sous « Settings ª Display » dans l’application SWAROVSKI OPTIK Outdoor. 2.8 RÉGLAGE DE LA MISE AU POINT...
Página 38
3.4 FONCTIONS tionnée, à la manière d’un appareil photo. Des informations détaillées sur la fonctionnalité sont fournies dans la descripti- 3.4.1 MERLIN BIRD ID on de chaque fonction de l’application. Pour lancer l’application d’aide à l’identification des oiseaux MERLIN Le bouton fléché permet de passer BIRD ID, tournez la molette de sélec- d’une fonctionnalité...
Página 39
Mise au point automatique (AF) terminée, GPS actif, un smartphone. Si aucune identification n’a été possible, vous oiseau détecté pouvez utiliser l’application SWAROVSKI OPTIK Wildlife ID 3 segments Mise au point automatique (AF) terminée, GPS actif, pour vérifier la photo et, si nécessaire, répéter le processus oiseau détecté, résultat d’identification inexact attendu...
Página 40
Avertissement : dans le champ de vision soient Si vous utilisez l’application SWAROVSKI OPTIK Outdoor pour démarrer le flux Live View sur votre smartphone (point affichés en gras. La caméra a 3.5), la fonction caméra doit être active sur les jumelles AX maintenant effectué...
Página 41
Les informations et les liens de téléchargement des applications compatibles sont disponibles dans l’application SWAROVSKI OPTIK Outdoor, sous la fonction Apps. La barre d’état affiche des informations sur l’état actuel des jumelles AX VISIO. Sur la gauche, vous pouvez voir si 3.5 CONNEXION À...
Página 42
La capacité maximale de stockage des un redémarrage de l’appareil, le sym- jumelles AX VISIO a été atteinte. Ouvrez bole suivant s’affiche. Pour redémar- l’application SWAROVSKI OPTIK Outdoor pour transférer des fichiers rer l’appareil, appuyez pendant cinq Bleu clignotant Une mise à jour du système d’exploitation...
Página 43
Ce produit est exclusivement uniquement pour charger la (point 2.1). RB batterie rechargeable SWAROVSKI OPTIK, la RB AFL+ 1. Connectez la fiche du câble de charge USB au port USB batterie rechargeable et la RB tM 35 batterie rechargeable.
Página 44
Cause Solution SWAROVSKI OPTIK OUTDOOR Les images sont Conditions de Maintenez l’appareil dans • L’application pour smartphone SWAROVSKI OPTIK Out- floues ou ne sont faible luminosité une position aussi stable que pas nettes. ou tremblement de possible lors de l’observation/ door vous permet d’explorer pleinement le potentiel de vos...
Página 45
6.3 STOCKAGE Conservez votre produit dans son sac, dans un endroit bien ventilé. Si le produit est humide, séchez-le d’abord. Dans les régions tropicales ou très humides, il est préférable de la conserver dans un récipient hermé- tique contenant un produit absorbant l’humidité...
Página 46
Déclaration relative aux exigences légales au Canada rait l’annulation de la garantie. Cet instrument est conforme aux normes RSS publiées par • Seules les batteries SWAROVSKI OPTIK doivent être utili- Innovation, Sciences et Développement économique Cana- sées dans le produit. L’utilisation d’une autre batterie peut da ou à...
Página 47
• Ne continuez pas à utiliser la batterie si le boîtier extérieur • L’utilisation de câbles ou de chargeurs endommagés ou la charge de l’appareil dans un environnement humide peut est endommagé ou si vous pensez que la batterie est provoquer des décharges électriques, un incendie, des endommagée.
Página 48
(batteries). LA RINGRAZIAMO GARANTIE PER AVER SCELTO UN Ce produit SWAROVSKI OPTIK est un instrument de haute qualité, assorti d’une garantie mondiale et des gestes commerciaux. Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web : PRODOTTO SWAROVSKI https://swarop.tk/ax_visio_warranty...
Página 49
1. PANORAMICA GENERALE 2. PREPARAZIONE ALL’USO DEL DISPOSITIVO 2.1 CARICAMENTO DELLA BATTERIA 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% AX VISIO non viene fornito con la batteria ricaricabile RB installata. Caricate completamente la batteria prima di utiliz- zare il dispositivo per la prima volta (vedere 4.2).
Página 50
A questo punto potete inserire la batteria (4). Assicuratevi Se desiderate montare il copriocu- che i contatti della batteria siano correttamente allineati con lari o un altro accessorio, inserite quelli del dispositivo. la cinghia attraverso l’occhiello del Per chiudere il vano batteria, agganciate il coperchio del coprioculari.
Página 51
Pos. 2 Posizione di partenza con occhiali: Ruotate le conchiglie oculari in senso orario fino all’arresto. Pos. 3-7 Cinque posizioni alternative: Posizioni alternative o intermedie per l’osservazione con e senza occhiali. 2.5 REGOLAZIONE DELLA DISTANZA TRA GLI OCULARI Per vedere una singola immagine rotonda, piegate le due metà...
Página 52
(sezioni 2.4 e 2.5). Potete regolare la luminosità del display in base alle vostre preferenze per- sonali in «Settings ª Display» nell’app SWAROVSKI OPTIK Outdoor. 2.8 MESSA A FUOCO DELL’IMMAGINE...
Página 53
3.4 FUNZIONI macchina fotografica. I dettagli di questa funziona- lità sono riportati nella descrizione di ciascuna funzione 3.4.1 MERLIN BIRD ID dell’applicazione. Per avviare il supporto di identifica- zione degli uccelli MERLIN BIRD ID, Il pulsante freccia consente di spo- ruotate la rotella di selezione della starsi tra le diverse funzionalità...
Página 54
“in grassetto”; SWAROVSKI OPTIK Outdoor per trasferire la foto su uno ciò indica che la fotocamera ha terminato la messa a fuoco. smartphone. Potete quindi utilizzare l’app MERLIN BIRD ID Per completare il processo di identificazione, premete fino in sullo smartphone per identificare nuovamente l’uccello nella...
Página 55
Attenzione: in «grassetto». Ciò significa che Se utilizzate l’app SWAROVSKI OPTIK Outdoor per avvi- la foto/videocamera ha messo a are la visualizzazione live sullo smartphone (sezione 3.5), fuoco il soggetto inquadrato. la funzione della foto/videocamera deve essere attiva sul dispositivo AX VISIO! 4.
Página 56
A destra, è possibile to a uno smartphone in qualsiasi momento. Per collegare vedere lo stato corrente della batteria. La barra di stato l’app SWAROVSKI OPTIK Outdoor per la prima volta, pro- scompare automaticamente cinque secondi dopo l’avvio cedete come segue: del dispositivo AX VISIO, la modifica dell’app selezionata...
Página 57
Lo spazio in memoria del dispositivo che richiede il riavvio del dispositivo, AX VISIO è esaurito – aprite l’app sul display apparirà quanto mostrato SWAROVSKI OPTIK Outdoor per nell’immagine accanto. Per riavviare trasferire file il dispositivo, tenete premuto il tasto...
Página 58
RBC (sezione 2.1). Questo prodotto è progettato esclusivamente per la ricarica 1. Collegate la presa del cavo di ricarica USB alla porta della batteria ricaricabile SWAROVSKI OPTIK RB, della USB del caricabatteria. batteria ricaricabile RB AFL+ e della batteria ricaricabile RB 2.
Página 59
Causa Soluzione OUTDOOR L’AX VISIO non L’app si è bloccata Riavviate il dispositivo AX • L’app SWAROVSKI OPTIK Outdoor per smartphone risponde quando o non funziona. VISIO. si preme un tasto consente di esplorare tutte le potenzialità del vostro ’AX qualsiasi.
Página 60
Nota: Se pulite il binocolo all’aperto, assicuratevi che l’acqua insaponata non contamini il ciclo naturale dell’acqua. 6.3 DOVE RIPORRE IL DISPOSITIVO Riponete il dispositivo nella sua custodia in un ambiente ben areato. Se il dispositivo è umido, occorre prima asciugarlo. In aree tropicali o Pulizia del corpo del dispositivo.
Página 61
80 °C. Non guardate mai direttamente il Attenetevi alle indicazioni sulla sicurezza. Deve essere utiliz- sole attraverso il dispositivo poiché zato solo il caricabatteria fornito da SWAROVSKI OPTIK. ciò potrebbe causare gravi danni agli occhi. Possibili pericoli: –...
Página 62
• Non continuate a utilizzare la batteria se l’involucro ester- • La temperatura ambientale ottimale per la ricarica va da no è danneggiato o se sospettate danni alla batteria. In 15 °C a 25 °C. La temperatura di ricarica consentita va questo caso, contattate immediatamente il nostro servizio da 0 °C a 37 °C.
Página 63
(batterie). HAYA ELEGIDO COMPRAR GARANZIA UN INSTRUMENTO DE Questo prodotto SWAROVSKI OPTIK è uno strumento di alta qualità, per il quale forniamo servizi di garanzia e correntezza commerciale in tutto il SWAROVSKI OPTIK. mondo. Per ulteriori informazioni, visitate: https://swarop.tk/ax_visio_warranty...
Página 64
1. DESCRIPCIÓN GENERAL 2. PASOS PREVIOS PARA UTILIZAR EL DISPOSITIVO 2.1 CAMBIO DE LA BATERÍA 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% El AX VISIO no se entrega con la batería RB instalada. Car- gue completamente la batería antes de utilizar el dispositivo por primera vez (consulte el apartado 4.2).
Página 65
Ahora puede Vd. insertar la batería (4). Asegúrese de que Si desea colocar la tapa protectora los contactos de la batería estén correctamente alineados para el ocular u otro accesorio, pase con los contactos del dispositivo. la correa a través del ojal de la tapa. Para cerrar el compartimento de la batería, enganche la tapa del compartimento en la abertura (5), y cierre la tapa (6).
Página 66
Pos. 2 Posición inicial con gafas: Gire el ocular por completo en senti- do de las agujas del reloj. Pos. 3-7: Cinco posiciones alterna- tivas: Posiciones alternativas o intermedias para observar con y sin gafas. 2.5 AJUSTE DE LA DISTANCIA ENTRE LOS OCULARES Para ver una sola imagen redonda, ajuste las dos mitades Ajuste la longitud de la correa de transporte a su gusto, tal de los binoculares hasta que no se vean sombras molestas.
Página 67
4. Utilice la anilla de enfoque para La pantalla debe estar bien enfocada para mostrar la infor- mación del campo visual con la mayor claridad posible y enfocar el canal derecho sobre un 132° conseguir una calidad fotográfica ideal. objeto distante (mantenga el ojo iz- 132°...
Página 68
3.4 FUNCIONES gráfica. Encontrará más detalles en la descripción de cada función de la aplicación. 3.4.1 MERLIN BIRD ID Para iniciar el asistente para la iden- El botón de flecha le permite despla- tificación de aves MERLIN BIRD ID, zarse entre las distintas funciones de gire la anilla de selección de modo cada aplicación.
Página 69
MERLIN BIRD ID o SWAROVSKI OPTIK Out- presionado hasta que el recuadro se resalte: la cámara ha terminado de enfocar. Entonces, pulse el botón disparador door para transferir la foto a un smartphone. Después, podrá hasta el fondo y, a continuación, retire el dedo del botón.
Página 70
Advertencia: gido. Si utiliza la aplicación SWAROVSKI OPTIK Outdoor para iniciar la visualización en directo en su smartphone (punto 3.5), la función de cámara debe estar activa en el AX VISIO. 3.4.4 COMPARTIR DESCUBRIMIENTOS 4.
Página 71
Para conectar la selección de modo. A la derecha, puede ver el estado de aplicación SWAROVSKI OPTIK Outdoor por primera vez, la batería. La barra de estado desaparece automáticamente proceda de la siguiente manera: 1.
Página 72
En caso de que se produzca un error Alternando verde/amarillo El espacio de almacenamiento del AX VISIO está lleno. Abra la imprevisto que requiera reiniciar el aplicación SWAROVSKI OPTIK dispositivo, se mostrará este gráfico Outdoor para transferir archivos en la pantalla. Para reiniciar el dispo- Azul intermitente La actualización del sistema...
Página 73
1. Conecte el conector del cable de carga USB al puerto batería recargable RB, la batería recargable RB AFL+ y la USB del cargador. batería recargable RB tM 35 de SWAROVSKI OPTIK. 2. Conecte el otro extremo del cable de carga USB a un adaptador de red USB adecuado.
Página 74
Solución OPTIK OUTDOOR El AX VISIO no La aplicación se ha Reinicie el AX VISIO. • La aplicación SWAROVSKI OPTIK Outdoor para smart- responde al pulsar bloqueado o no ningún botón. funciona. phones le permite explorar todo el potencial de su AX VISIO.
Página 75
6.3 ALMACENAJE Guarde el producto en su funda en un lugar bien ventilado. Si el pro- ducto está húmedo, deberá secarlo antes de guardarlo. En zonas tropi- cales o con alta humedad, es mejor guardarlo en un recipiente hermético con un agente antihumedad (por ejemplo, gel de sílice).
Página 76
Declaración sobre requisitos legales en Canadá • Solo se deben utilizar baterías SWAROVSKI OPTIK en el Este dispositivo cumple con la(s) normativa(s) RSS de Innova- producto. El uso de cualquier otra batería puede provocar tion, Science y Economic Development Canada, o sus nor- daños en el aparato.
Página 77
• No continúe usando la batería si la carcasa exterior está • El uso de cables o cargadores dañados, o la carga en dañada o si sospecha que la batería está dañada. En entornos húmedos pueden causar descargas eléctricas, este caso, póngase en contacto con nuestro servicio de incendios, lesiones o daños al equipo o a otros elementos.
Página 78
WIJ DANKEN U HARTELIJK GARANTÍA DIT PRODUCT VAN DE Este producto de SWAROVSKI OPTIK es un instrumento de alta calidad que incluye una garantía y servicios de buena voluntad a nivel inter- nacional. Si desea obtener más información, visite: FIRMA SWAROVSKI OPTIK https://swarop.tk/ax_visio_warranty...
Página 79
1. OVERZICHT 2. GEBRUIK VAN HET APPARAAT VOORBEREIDEN 2.1 DE BATTERIJ OPLADEN 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% Bij levering van de AX VISIO is de RB batterij niet geïnstal- leerd. Laad de batterij volledig op voordat je het apparaat voor de eerste keer gebruikt (zie 4.2).
Página 80
Nu kun je de batterij plaatsen (4). Zorg ervoor dat de con- Trek de riem door het oogje van tacten op de batterij correct aansluiten op de contacten in de betreffende afdekking om een het apparaat. oculairbeschermkap of andere toe- Om het batterijvak te sluiten, haak je het deksel van het behoren te plaatsen.
Página 81
Pos. 2 Uitgangspositie met bril: Draai de oogdoppen zo ver mogelijk met de klok mee. Pos. 3–7 Vijf alternatieve posities: Alternatieve posities of tussenstanden voor observeren met en zonder bril. 2.5 DE AFSTAND TUSSEN DE OCULAIRS INSTELLEN Om een enkel rond beeld te zien, moet je de beide helften Zo pas je de lengte van de draagriem aan je persoonlijke van de verrekijker zo ver uit elkaar bewegen dat er geen behoeften aan.
Página 82
4. Stel vervolgens met het scherp- Alleen met een scherp ingesteld display krijg je de best mo- gelijke weergave van de informatie in het gezichtsveld en de stelwieltje de rechterbuis scherp op 132° ideale fotokwaliteit. een ver verwijderd object (houd je 132°...
Página 83
3.4 FUNCTIES de functionaliteit vind je in de beschrijving van de specifieke app-functie. 3.4.1 MERLIN BIRD ID Om de identificatieondersteuning Met de pijltjesknop kun je wisselen van vogels met de MERLIN BIRD ID tussen verschillende functionaliteiten te starten, draai je het modusselectie- in elke app.
Página 84
SWAROVSKI OPTIK Outdoor App naar een smartphone camera is klaar met scherpstellen. Druk de ontspanknop nu helemaal in en haal vervolgens je vinger van de knop. Het verzenden. Vervolgens kun je de foto met de MERLIN BIRD identificatieproces wordt nu uitgevoerd en het resultaat wordt ID app op de smartphone opnieuw identificeren.
Página 85
Belangrijk: object. Als je met de SWAROVSKI OPTIK Outdoor App de live-view op je smartphone start (punt 3.5), moet de camerafunctie actief zijn op de AX VISIO! 3.4.4 ONTDEKKINGEN DELEN 4. Om de foto te maken, druk je de ontspanknop helemaal Om een waarneming te delen, draai in en laat je deze vervolgens los.
Página 86
Meer informatie en downloadlinks voor compatibele apps vind je in de SWAROVSKI OPTIK Outdoor App onder de functie Apps. De statusbalk geeft informatie over de actuele status van de AX VISIO. Aan de linkerkant zie je of er momenteel een 3.5 VERBINDING MAKEN MET EEN SMARTPHONE...
Página 87
Foutindicator – Opnieuw opstarten stand-bymodus Als er een onvoorziene fout optreedt Afwisselend groen/geel Opslagruimte op de AX VISIO is vol – open de SWAROVSKI OPTIK en het apparaat opnieuw moet Outdoor App om bestanden over worden opgestart, verschijnt de hier te zetten...
Página 88
RB AFL+ oplaadbare batterij en RB tM 1. Sluit de stekker van de USB-oplaadkabel aan op de USB- 35 oplaadbare batterij van SWAROVSKI OPTIK. poort op de oplader. 2. Sluit het andere uiteinde van de USB-oplaadkabel aan op een geschikte USB-netadapter.
Página 89
App is vastgelopen Start de AX VISIO opnieuw op. reageert niet of werkt niet. • Met de SWAROVSKI OPTIK Outdoor App voor de smart- wanneer een knop phone ervaar je het volledige potentieel van je AX VISIO. wordt ingedrukt. • De app is gratis en compatibel met de meeste Apple- en Android-systemen.
Página 90
6.3 OPBERGEN Berg je product op in de zak op een goed geventileerde plaats. Als het product nat is, moet het eerst worden gedroogd. In tropische gebieden of op plaatsen met een hoge luchtvoch- tigheid kun je de telescoop het best opbergen in een luchtdichte doos met een vochtabsorberend middel (bijv.
Página 91
Voor het gebruik gelden de volgen- de twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen storing • Gebruik alleen batterijen van SWAROVSKI OPTIK in het veroorzaken en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen product. Het gebruik van andere batterijen kan het appa- storingen, waaronder storing die een ongewenste werking raat beschadigen.
Página 92
• Gebruik de batterij niet meer als de behuizing beschadigd • Het gebruik van beschadigde kabels of opladers in voch- is of als je vermoedt dat de batterij beschadigd is. Neem in tige omstandigheden kan leiden tot elektrische schokken, dit geval onmiddellijk contact op met onze klantenservice, brand, letsel of schade aan apparatuur of andere goe- aangezien er risico op een ontploffing en/of ongeval deren.
Página 93
VI TACKAR DIG I DITT GARANTIE VAL AV EN SWAROVSKI Dit product van SWAROVSKI OPTIK is een hoogwaardig instrument dat wordt geleverd met wereldwijde garantie- en goodwillservices. Kijk voor meer informatie op: https://swarop.tk/ax_visio_warranty OPTIK PRODUKT. VID FRÅGOR KAN DU VÄNDA...
Página 94
1. ÖVERSIKT 2. FÖRBEREDELSER VID ANVÄNDNING AV ENHETEN 2.1 LADDA BATTERIET 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% AX VISIO levereras inte med RB-batteriet installerat. Ladda batteriet till fullo innan du använder enheten för första gången (se 4.2).
Página 95
Du kan nu sätta i batteriet (4). Kontrollera att kontakterna på Om du vill montera ett okularskydd batteriet är korrekt inriktade med kontakterna i enheten. eller något annat tillbehör drar du Stäng batterifacket genom att haka fast batterifackets lucka i remmen genom öglan på...
Página 96
Pos. 2 Utgångsläge med glasögon: Vrid ögonmusslan medurs så långt det går. Pos. 3-7 Fem alternativa lägen: Alternativa lägen eller mellanliggan- de steg för observation med och utan glasögon. 2.5 JUSTERA AVSTÅNDET MELLAN OKULAREN Om du vill se en enda rund bild justerar du kikarens två delar Justera bärremmens längd efter behov enligt bilden.
Página 97
Justera de vridbara ögonmusslorna och ögonavståndet exakt, så att det känns bekvämt att titta på displayen (punkt 2.4 och 2.5). Du kan justera displayens ljusstyrka precis som du vill under ”Settings ª Display” i SWAROVSKI OPTIK Outdoor App. 2.8 STÄLLA IN BILDSKÄRPAN Genom att vrida på...
Página 98
3.4 FUNKTIONER Information om funktionaliteten finns i beskrivningen av varje appfunktion. 3.4.1 MERLIN BIRD ID Vrid lägeshjulet till fågelsymbolen för Du kan växla mellan olika funktioner i att starta MERLIN BIRD ID, ett stöd varje app med pilknappen. för fågelidentifiering. En cirkel indelad i fyra segment visas då...
Página 99
Resultatet av identifieringen samt ett foto sparas i AX VISIO Analysprocess och kan sedan överföras till en smarttelefon. Om det inte gick att identifiera djuret kan du använda SWAROVSKI OPTIK Kvalitetsnivåer Wildlife ID för att kontrollera fotot och vid behov upprepa...
Página 100
öka dess Varning: precision. För att göra detta slår du Om du använder SWAROVSKI OPTIK Outdoor App för att på AX VISIO och vrider den jämnt på starta livevyn på din smarttelefon (punkt 3.5) måste kamera- varje axel i cirka fem till tio sekunder.
Página 101
Gör så här för att ansluta SWAROVSKI OPTIK Outdoor App för första gången: 1. Hämta SWAROVSKI OPTIK Outdoor App från Apple App Store eller Google Play Store och starta appen. I statusfältet visas information om AX VISIO:s aktuella status.
Página 102
Fast gult sken AX VISIO är i standby-läge Alternerande grönt/gult Lagringsutrymmet på AX VISIO är Fellampa – starta om fullt – öppna SWAROVSKI OPTIK Outdoor App för att överföra filer Vid oförutsedda fel som kräver att Blinkar blått Uppdatering av operativsystemet enheten startas om visas denna bild pågår...
Página 103
Den här produkten är endast avsedd för laddning av det (punkt 2.1). laddningsbara batteriet från SWAROVSKI OPTIK, det ladd- 1. Anslut USB-kontakten på USB-laddningskabeln till USB- ningsbara RB AFL+-batteriet och det laddningsbara RB tM porten på...
Página 104
Appen har kraschat Starta om AX VISIO. inte vid eller fungerar inte. • Med SWAROVSKI OPTIK Outdoor App för smarttelefoner knapptryckningar. kan du utforska AX VISIO-enhetens fulla potential. • Appen är gratis och kompatibel med de flesta Apple- och Android-system.
Página 105
6.3 FÖRVARING Förvara produkten i väskan på en väl ventilerad plats. Om produkten är våt måste den torkas först. I tro- piska miljöer eller i miljöer med hög luftfuktighet är det bäst att förvara den i en lufttät behållare tillsamm- ans med ett fuktabsorberande medel (t.ex.
Página 106
Enhetens funktion ska uppfylla följande två villkor: (1) enheten får inte orsaka störningar och (2) enheten måste • Endast SWAROVSKI OPTIK-batterier får användas i pro- acceptera alla störningar, inklusive störningar som kan orsaka dukten. Användning av andra batterier kan leda till skador oönskad drift av enheten.
Página 107
• Fortsätt inte att använda batteriet om ytterhöljet är skadat • Den optimala laddningstemperaturen är en omgivning- eller om du misstänker att batteriet är skadat. I så fall ska stemperatur på mellan 15 °C och 25 °C. Den tillåtna du omedelbart kontakta vår kundtjänst eftersom det finns laddningstemperaturen är mellan 0 °C och 37 °C.
Página 108
GARANTI Denna produkt från SWAROVSKI OPTIK är ett högkvalitetsinstrument som vi beviljar globala garanti- och goodwilltjänster för. Mer information finns på: https://swarop.tk/ax_visio_warranty KIITÄMME SINUA SWAROVSKI OPTIK TUOTTEEN VALINNASTA. TEKNISKA DATA JOS SINULLA ON Alla tekniska data för din produkt finns på: https://swarop.tk/ax_visio_technicaldata...
Página 109
1. YLEISKATSAUS 2. LAITTEEN KÄYTÖN VALMISTELU 2.1 AKUN LATAUS 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% AX VISIO -tuotteen mukana toimitettavaa RB-akkua ei ole asennettu valmiiksi. Lataa akku täyteen ennen laitteen ensim- mäistä käyttökertaa (katso 4.2). Verkkovirtasovitinta 3 ei toimiteta mukana.
Página 110
Voit nyt asettaa akun paikalleen (4). Varmista, että akun Jos haluat asentaa okulaarisuojan koskettimet on kohdistettu oikein laitteen koskettimien kanssa. tai muun lisävarusteen, vedä hihna Sulje akkutila kiinnittämällä akkutilan kansi koukulla aukkoon suojan aukon läpi. (5) ja sulkemalla kansi (6). Käännä pikaliitintä 90° myötäpä- ivään ja käännä...
Página 111
Asento 2 Aloitusasento silmälaseilla: Käännä silmäsuppiloita myötäpäivä- än mahdollisimman pitkälle. Asento 3–7 Viisi vaihtoehtoista asen- toa: Vaihtoehtoiset asennot tai välivaiheet tarkkailuun silmälaseilla tai ilman. 2.5 OKULAARIEN VÄLISEN ETÄISYYDEN SÄÄTÖ Jos haluat nähdä yhden pyöreän kuvan, säädä kiikaripuolik- Säädä kantohihnan pituus yksilöllisten tarpeidesi mukaisiksi kaita, kunnes häiritseviä...
Página 112
Säädä käännettäviä silmäsuppiloita ja silmäetäisyyttä tar- kasti siten, että näyttöä on mukavampi katsoa (kohta 2.4 ja 2.5). Voit säätää näytön kirkkauden mieltymyksesi mukaiseksi SWAROVSKI OPTIK Outdoor -sovelluksessa kohdassa Set- tings ª Display. 2.8 TARKENNUKSEN SÄÄTÖ Tarkennuspyörää kääntämällä voi- daan kohdistaa kohteeseen pie- nimmästä...
Página 113
Jos tunnistus ei onnistunut tai haluat lisätietoja tulok- Seuraavat sovellukset ovat saatavilla sesta, voit siirtää valokuvan älypuhelimeen MERLIN BIRD ID AX VISIO -tuotteessa. -sovelluksella tai SWAROVSKI OPTIK Outdoor -sovelluksella. Voit sitten tunnistaa kuvan uudelleen älypuhelimessa MERLIN BIRD ID -sovelluksella. AX VISIO / DE...
Página 114
Tunnistustuen laatukriteerit Tunnistustulos, mukaan lukien valokuva, tallennetaan AX Analyysiprosessi VISIO -laitteeseen, ja se voidaan myöhemmin siirtää älypuhe- limeen. Jos tunnistus ei onnistunut, voit tarkistaa kuvan SWA- Laatutasot ROVSKI OPTIKin Wildlife ID -tunnistuksella ja tarvittaessa Yksi lohko Automaattitarkennus valmis, ei GPS-signaalia toistaa tunnistusprosessin sovelluksessa.
Página 115
Kytke AX VISIO Huomautus: päälle ja käännä sitä tasaisesti kul- Jos käynnistät reaaliaikaisen näkymän älypuhelimessasi lakin akselilla noin 5–10 sekunnin SWAROVSKI OPTIK Outdoor -sovelluksella (kohta 3.5), ajan. kameratoiminnon on oltava aktiivinen AX VISIO -laitteessa! AX VISIO / DE AX VISIO / FI...
Página 116
älypuhelimen kanssa milloin tahansa. Yhdistä SWAROVSKI OPTIK Outdoor -sovellus ensimmäistä kertaa seuraavasti: 1. Lataa SWAROVSKI OPTIK Outdoor -sovellus Apple App Tilapalkissa näytetään AX VISIO -laitteen nykyisen tilan tiedot. Storesta tai Google Play Kaupasta ja käynnistä sovellus. Vasemmalla puolella näkyy, onko laitteessa tällä hetkellä...
Página 117
Pysyvästi keltainen AX VISIO on valmiustilassa Vuorotteleva vihreä/keltainen AX VISIO -laitteen tallennustila on Virheilmaisin – uudelleenkäynnistys täynnä. Siirrä tiedostoja avaamalla SWAROVSKI OPTIK Outdoor Jos ilmenee odottamaton virhe, -sovellus joka vaatii laitteen uudelleenkäyn- Vilkkuu sinisenä Käyttöjärjestelmän päivitys on nistyksen, näyttöön ilmestyy tässä...
Página 118
Lataa akku täyteen mukana toimitetulla RBC-akkulaturilla 100 mA:n virralla. ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa (kohta 2.1). Tämä tuote on tarkoitettu vain SWAROVSKI OPTIK RB -akun, 1. Kytke USB-latauskaapelin pistoke laturin USB-porttiin. RB AFL+ -akun ja RB tM 35 -akun lataamiseen.
Página 119
5.2 SWAROVSKI OPTIK OUTDOOR APP -TOIMINNOT Ongelma Lösning AX VISIO ei tee Sovellus on Käynnistä AX VISIO uudelleen. • SWAROVSKI OPTIK Outdoor -älypuhelinsovelluksen avul- mitään, kun mitä kaatunut tai ei toimi. la voit tutustua AX VISIO -laitteen koko potentiaaliin. tahansa painiketta •...
Página 120
6.3 SÄILYTYS Pidä tuote sen pussissa tilassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Jos tuote on märkä, se pitää kuivata ennen säilyty- stä. Trooppisilla alueilla tai paikoissa, joissa on korkea ilmankosteus, sitä on paras säilyttää ilmatiiviissä säiliössä, jossa on kosteutta imevää ainetta (kuten silikageeliä).
Página 121
WEEE-direktiivin ja kansallisen tai paikallisen lainsäädännön mukai- sesti. Akku on hävitettävä osoitettuun keräyspisteeseen. Ainoastaan SWAROVSKI OPTIK Absam (Itävalta) tai SWAROVSKI Vakuutus lakisääteisistä vaatimuksista Kanadassa OPTIK North America saavat korjata Tämä laite täyttää Innovation, Science, and Economic tai huoltaa tuotteen.
Página 122
• Älä jatka akun käyttöä, jos ulkokotelo on vaurioitunut tai jos • Älä jätä akkua valvomatta latauksen aikana. epäilet, että akku on vaurioitunut. Ota tässä tapauksessa • Älä jätä akkua laturiin pitempään kuin on tarpeen. välittömästi yhteys asiakaspalveluumme, sillä on olemassa •...
Página 123
SWAROVSKIOPTIK.COM. Kom nemt i gang med vores videovejledninger til AX VISIO Kaikki annetut tiedot ovat tyypillisiä arvoja. SWAROVSKI OPTIK pidättää oikeuden suunnittelun ja toimituksen muuttamiseen. SWAROVSKI OPTIK ei hyväksy mitään vastuuta painovirheistä. AX VISIO / DE AX VISIO / FI...
Página 124
1. OVERSIGT 2. KLARGØRING TIL BRUG AF ENHEDEN 2.1 OPLADNING AF BATTERIET 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% AX VISIO leveres ikke med RB batteriet isat. Lad batteriet helt op, før enheden tages i brug første gang (se 4.2). Netadapteren 3 indgår ikke i leveringsomfanget.
Página 125
Du kan nu isætte batteriet (4). Sørg for, at kontakterne på Hvis du vil montere et okularbesky- batteriet er rettet korrekt ind efter kontakterne i enheden. ttelsesdæksel eller andet tilbehør, Batterirummet lukkes ved at sætte batterirummets dæksel i skal du trække remmen gennem øjet åbningen (5) og derpå...
Página 126
Pos. 2 Udgangsposition med briller: Drej øjestykkerne hele vejen rundt med uret. Pos. 3-7 Fem alternative positioner: Alternative positioner eller mellem- stadier til observation med og uden briller. 2.5 INDSTILLING AF AFSTANDEN MELLEM OKULARERNE Hvis du vil se et enkelt rundt billede, skal du justere kikkertens Juster bæreremmens længde efter dine personlige behov to halvdele, indtil der ikke længere ses generende skygger.
Página 127
4. Brug fokuseringshjulet til at fokuse- Displayet skal være skarpt fokuseret for at vise oplysningerne i synsfeltet så tydeligt som muligt og for at opnå ideel fotok- re højre kanal på et fjernt objekt (hold 132° valitet. venstre øje lukket). 132°...
Página 128
MERLIN BIRD Følgende programmer fås med AX ID eller SWAROVSKI OPTIK Outdoor-appen til at overføre VISIO. billedet til en smartphone. Du kan derefter bruge MERLIN BIRD ID-appen på din smartphone til at identificere billedet igen.
Página 129
Kvalitetskriterier for støttefunktionen til identificering Resultatet af identificeringen, herunder et billede, gemmes Analyseproces på AX VISIO og kan senere overføres til en smartphone. Hvis identificering ikke var mulig, kan du bruge SWAROVSKI Kvalitetsniveau OPTIK Wildlife ID til at granske billedet og om nødvendigt 1 segment Automatisk fokus (AF) fuldført, intet GPS-signal gentage identificeringsprocessen i appen.
Página 130
Advarsel: en kalibrering. Det gør du ved at Hvis du bruger SWAROVSKI OPTIK Outdoor-appen til at tænde for AX VISIO og dreje enhe- starte live-visningen på din smartphone (afsnit 3.5), skal kame- den jævnt på hver akse i ca. 5-10 rafunktionen være aktiv på...
Página 131
Udfør følgende trin for at tilslutte SWAROVSKI OPTIK Outdoor-appen for første gang: 1. Download SWAROVSKI OPTIK Outdoor-appen fra Apple App Store eller Google Play Butik, og start appen. Statuslinjen viser oplysninger om AX VISIO-enhedens aktuelle status.
Página 132
AX VISIO er i standbytilstand Fejlindikator – Genstart Skiftevis grøn/gul Lagerplads på AX VISIO er fuld – åbn SWAROVSKI OPTIK Outdoor- I tilfælde af en uforudset fejl, der appen for at overføre filer kræver genstart af enheden, vises Blinker blåt Opdatering af operativsystemet denne grafik på...
Página 133
4. BRUG AF BATTERIOPLADEREN 4.4 FEJLINDIKATORER PÅ BATTERIOPLADER Første LED blinker rødt for det andet isatte batteri ª Udgangsstrømmen fra USB-opladningsstrømforsyningen er for 4.1 BATTERISTATUSINDIKATORER lav til at oplade to batterier samtidigt. Første og anden LED blinker rødt ª Batteritemperatur for De 4 LED-indikatorer på...
Página 134
Appen er gået ned Genstart AX VISIO. ikke, når der trykkes eller virker ikke. • SWAROVSKI OPTIK Outdoor-appen til smartphones giver på en knap. dig mulighed for at udforske din AX VISIO-enheds fulde potentiale. • Appen er gratis og kompatibel med de fleste Apple- og Android-systemer.
Página 135
6.3 OPBEVARING Opbevar dit produkt i tasken på et godt ventileret sted. Hvis produktet er vådt, skal det først tørre. I tropiske områder eller på steder med høj luft- fugtighed er det bedst at opbevare teleskopet i en lufttæt beholder med et fugtabsorberende middel (f.eks.
Página 136
Canada, eller dennes licensfritagne standarder. Enhedens betjening er underlagt følgende to betingelser: (1) denne • Der må kun bruges batterier fra SWAROVSKI OPTIK i pro- enhed må ikke forårsage interferens, og (2) denne enhed skal duktet. Brug af andre batterier kan medføre beskadigelse kunne modtage eventuel interferens, herunder interferens, der af enheden.
Página 137
• Fortsæt ikke med at bruge batteriet, hvis kabinettet er • Den optimale opladningstemperatur ligger ved en omgivel- beskadiget, eller hvis du har mistanke om, at batteriet er sestemperatur på mellem 15 °C og 25 °C. Den tilladte beskadiget. Kontakt i stedet vores kundeservice med det opladningstemperatur er mellem 0 °C og 37 °C.
Página 138
GARANTI Dette produkt fra SWAROVSKI OPTIK er et instrument af høj kvalitet, som leveres med globale garanti- og goodwilltjenester. Du kan få flere oplysninger på: https://swarop.tk/ax_visio_warranty МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБОР ИЗДЕЛИЯ ОТ SWAROVSKI OPTIK. TEKNISKE DATA ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКНУТ...
Página 139
1. ОБЗОР 2. ПОДГОТОВКА УСТРОЙСТВА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 2.1 ЗАРЯДКА БАТАРЕИ 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% AX VISIO не поставляется с установленной батареей RB. Перед первым использованием устройства полностью зарядите батарею (см 4.2). Сетевой адаптер 3 в комплект поставки не входит. 2.2 УСТАНОВКА...
Página 140
Теперь можно вставить батарею (4). Убедитесь в том, что Если нужно прикрепить крышку для контакты батареи правильно совмещены с контактами в окуляров или другой аксессуар, то устройстве. сначала протянуть ремень через Установив батарею, вставьте крышку батарейного ушко аксессуара. отсека в отверстие (5) и закройте крышку (6). Поверните байонетный...
Página 141
Поз. 2. Исходная позиция в очках: Закрутите наглазник по часовой стрелке до упора. Поз. 3–7. Пять альтернативных позиций: Альтернативные (промежуточные) позиции для наблюдений в очках и без очков. 2.5 РЕГУЛИРОВКА РАССТОЯНИЯ МЕЖДУ ОКУЛЯРАМИ Для получения одного круглого изображения отрегулируйте Отрегулируйте длину ремня, как показано на рисунке. половинки...
Página 142
и фокусного расстояния обеспечит более комфортный просмотр дисплея (см. пункты 2.4 и 2.5). Яркость дисплея можно настроить по своему усмотрению через меню «Set- tings ª Display» в приложении SWAROVSKI OPTIK Out- door. 2.8 ФОКУСИРОВКА Поворачивая колесо фокусировки, можно сфокусироваться на любом...
Página 143
AX VISIO предоставляет доступ к или вы хотели бы получить больше информации о следующим приложениям. результате, можно использовать приложение MERLIN BIRD ID или SWAROVSKI OPTIK Outdoor, чтобы передать AX VISIO / DE AX VISIO / RU AX VISIO / RU...
Página 144
максимально большим. VISIO можно изменить в приложении MERLIN BIRD ID на смартфоне. Для этого откройте в приложении меню настроек SWAROVSKI OPTIK. В зависимости от ваших предпочтений, на дисплее AX VISIO могут отображаться 3.4.3 КАМЕРА (ФОТО/ВИДЕО) названия птиц на одном или двух языках. Если выбрано два...
Página 145
Обратите внимание! станут жирными. Это означает, Если вы используете приложение SWAROVSKI OPTIK Out- что камера сфокусирована на door, чтобы запустить просмотр в реальном времени на выбранном объекте. смартфоне (пункт 3.5), необходимо активировать камеру в AX VISIO. 4. Чтобы сделать фотографию, нажмите пусковую кнопку...
Página 146
выполните следующие действия: секунд после запуска AX VISIO, изменения приложения с использованием колеса выбора режима или повторной 1. Загрузите приложение SWAROVSKI OPTIK Outdoor из активации дисплея. Apple App Store или Google Play Store и запустите его. AX VISIO / DE...
Página 147
ожидания Индикатор ошибки — Перезагрузка Горит попеременно зеленым/ Пространство хранения в AX желтым VISIO заполнено — откройте При возникновении непредвиденной приложение SWAROVSKI OPTIK ошибки, требующей перезагрузки Outdoor и перенесите файлы устройства, на дисплее появится Мигает синим Выполняется обновление следующая графика.
Página 148
1. Вставьте USB-кабель для зарядки в USB-разъем Это изделие предназначено только для зарядки зарядного устройства. перезаряжаемых батарей RB, RB AFL+ и RB tM 35 от SWAROVSKI OPTIK. 2. Другой конец USB-кабеля для зарядки вставьте в подходящий сетевой адаптер с USB-разъемом. 3. Вставьте батарею в зарядное устройство.
Página 149
5.2 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Проблема Причина Решение ПРИЛОЖЕНИЯ SWAROVSKI OPTIK OUTDOOR AX VISIO не Сбой или нера- Перезагрузите AX VISIO. • Приложение SWAROVSKI OPTIK Outdoor для реагирует на ботоспособность нажатие любой приложения смартфона позволяет полностью раскрыть потенциал кнопки. вашего AX VISIO.
Página 150
6.3 ХРАНЕНИЕ Храните изделие в прилагаемой сумке, в хорошо проветриваемом месте. Если изделие влажное, сначала необходимо его высушить. В тропических районах или в областях с высокой влажностью воздуха лучше хранить его в герметичном контейнере с влагопоглотителем (таким как Очистка корпуса. Используйте набор из мыла и щетки силикагель).
Página 151
соответствии с директивой WEEE (Утилизация SWAROVSKI OPTIK Absam электрического и электронного оборудования) (Австрия) или SWAROVSKI OPTIK и национальным/местным законодательством North America, в противном случае батарею нельзя утилизировать с бытовыми ваша гарантия будет аннулирована. отходами. Для утилизации батарею необходимо сдать в...
Página 152
• Не используйте батарею при повреждении корпуса или • Использование поврежденных кабелей/зарядных подозрениях на повреждение батареи. Немедленно устройств или зарядка во влажных средах может привести свяжитесь с региональной службой поддержки к поражению электрическим током, воспламенению, клиентов, поскольку это может привести к взрыву травме...
Página 153
Обратите внимание: на любую перевозку литий-ионных элементов (батарей) распространяется международное законодательство об опасных грузах (IATA, ADR и т.д.). ГАРАНТИЯ 感谢您选择施华洛世 Это изделие SWAROVSKI OPTIK является высококачественным инструментом, на который предоставляется международная гарантия изготовителя и добровольная гарантия. Для получения дополнительной 奇光学产品。如果您有 информации посетите: https://swarop.tk/ax_visio_warranty 任何问题,请咨询您的...