Descargar Imprimir esta página

COSMOGAS FLAIR Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 25

Publicidad

FRA
a
AVERTISSEMENTS POUR
L'INSTALLATEUR
Tous dommages éventuellement
constatés lors de la réception de
l'unité doivent être immédiatement
signalés. Pour garantir son
fonctionnement correct, l'unité à
eau doit être installée comme décrit
dans ce manuel. Après l'installation,
expliquez au Client les opérations à
accomplir en vous servant du mode
d'emploi. Laissez au client ce manuel
puisqu'il fait partie de l'équipement de
la machine. Veillez à ne pas rayer les
unités en les manipulant.
a
Lire attentivement ce
manuel avant de procéder à
l'installation.
- L'appareil est conforme aux
directives basse tension et
compatibilité électromagnétique
- L'installation doit être exécutée par
un personnel spécialisé.
- Exécuter l'installation en respectant
les normes de sécurité Nationales
en vigueur. En particulier, s'assurer
qu'une efficace ligne de mise à la
terre est disponible.
- Contrôler que la tension et la
fréquence de l'installation électrique
correspondent bien à celles requises
et que la puissance installée
disponible est suffisante pour garantir
le fonctionnement d'autres appareils
électroménagers connectés sur les
mêmes lignes électriques.
- S'assurer que l'installation électrique
d'alimentation est conforme aux
normes Nationales en vigueur en
matière de sécurité.
- La rallonge du tuyau d'évacuation
de la condensation de l'unité interne
doit être exécutée avec un tuyau
en PVC (non fourni) de la longueur
et diamètre adaptée à l'installation
préétablie et adéquatement isolé
thermiquement.
- Après l'installation exécuter l'essai
de bon fonctionnement et instruire
l'utilisateur sur le fonctionnement
correct du climatiseur.
a
ATTENTION!
- Avant toute opération d'entretien et
avant d'accéder aux parties internes
de l'unité, débrancher l'alimentation
électrique.
- Le fabricant décline toute
responsabilité pour des modifications
ou erreurs de connexion électrique et
hydraulique.
- Le non-respect des instructions
présentées ici ou l'utilisation du
climatiseur dans des conditions
différentes de celles indiquées dans le
Tableau "Limites de fonctionnement"
du manuel de l'unité, invalident
immédiatement la garantie.
- Le non-respect des normes
de sécurité comporte un danger
d'incendie en cas de court-circuit.
- S'assurer que l'unité n'a pas
subi de dommages pendant le
transport; si c'est le cas, présenter
une réclamation immédiate au
transporteur.
- Ne pas installer ni utiliser d'appareils
endommagés.
- En cas de fonctionnement
anormal, éteindre l'unité, débrancher
l'alimentation électrique et s'adresser
à un personnel spécialisé.
- L'entretien doit être exécuté
exclusivement par un personnel
qualifié.
- Tous les matériaux utilisés pour
la construction et l'emballage du
climatiseur sont recyclables.
- Éliminer les éléments de l'emballage
en respectant les normes en vigueur.
COSMOGAS
DEU
a
HINWEISE FÜR DEN
INSTALLATEUR
Eventuelle beim Eintreffen des
Geräts festgestellte Schäden
müssen sofort angezeigt werden.
Damit das Klimagerät einwandfrei
funktioniert, halten Sie sich bitte bei
der Installation strikt an die in diesem
Handbuch enthaltenen Anleitungen.
Nach der Installation erklären Sie
bitte dem Kunden anhand der
Bedienungsanleitungen, wie er
vorgehen muss. Lassen Sie dem
Bediener dieses Handbuch, da es ein
wesentlicher Bestandteil des Geräts
ist. Achten Sie beim Handhaben
der Geräte darauf, dass diese keine
Kratzer erleiden.
a
Vor der Installation lesen
Sie dieses Handbuch bitte
aufmerksam durch.
- Das Gerät entspricht den Richtlinien
betreffend die Niederspannung
und die elektromagnetische
Verträglichkeit.
- Die Installation darf nur Fachkräften
überlassen werden.
- Für die Installation halten Sie
sich bitte an die im jeweiligen
Installationsland geltenden
Sicherheitsbestimmungen.
Überzeugen Sie sich vor allem,
dass eine wirksame Erdungsanlage
verfügbar ist.
- Überzeugen Sie sich ferner, dass
die Spannung und die Frequenz
des hauseigenen Stromnetzes den
geforderten entsprechen und dass
die verfügbare installierte Leistung
auch den Betrieb der anderen, an die
selben Stromleitungen angebundenen
Haushaltsgeräte ermöglicht.
- Prüfen Sie, dass das Stromnetz
den im Installationsland geltenden
Sicherheitsbedingungen entspricht.
- Die
Kondensatabflussleitungsverlängerung
des Innenteils muss mit einem
entsprechend wärmeisoliertem
PVC-Schlauch (nicht mitgeliefert)
und einer für die gegebenen
Installationsumstände geeigneten
Länge und Durchmesser realisiert
werden.
- Führen Sie nach der Installation
eine Betriebsprobe durch und weisen
Sie den Betreiber in die richtige
Bedienung des Klimageräts ein.
a
ACHTUNG!
- Vor jeder Wartungsarbeit und bevor
Sie in das Gerät eingreifen, schalten
Sie bitte die Stromzufuhr ab.
- Der Hersteller haftet keinesfalls für
Änderungen oder elektrische und
hydraulische Anschlussfehler.
- Das Nichtbeachten vorliegender
Anleitungen oder die Verwendung
des Klimageräts unter Bedingungen,
die außerhalb des Rahmens der
in der Tabelle „Einsatzgrenzen" im
Gerätehandbuch angeführten liegen,
führen zum sofortigen Verfall des
Garantieanspruchs.
- Bei Nichtbeachten der
Sicherheitsbestimmungen kann im
Fall von Kurzschluss Brandgefahr
bestehen.
- Überzeugen Sie sich, dass das
Gerät keine Transportschäden erlitten
hat; sollte dies der Fall sein, setzen
Sie sofort den Spediteur davon in
Kenntnis.
- Keinesfalls beschädigte Geräte
installieren bzw. verwenden.
- Bei Betriebsstörungen das Gerät
abstellen, die Stromzufuhr abschalten
und sich an Fachleute wenden.
- Die Wartung darf nur qualifizierten
Fachleuten anvertraut werden.
- Sämtliche für den Bau und die
Verpackung des Klimageräts
verwendeten Materialien können der
Wiederverwertung zugeführt werden.
- Halten Sie sich für das Entsorgen
des Verpackungsmaterials an die
geltenden Bestimmungen.
ESP
a
RECOMENDACIONES PARA
EL INSTALADOR
Al recibir la unidad compruebe que
no tenga ningún daño. En caso
de existir alguno comuníquelo
inmediatamente. Quitar unidad de
agua después de que éste haya
sido instalado, será una operación
que requiera especial atención:
si fuera necesario, contacte con
el distribuidor. Una vez instalado,
explique el funcionamiento al usuario
usando el manual. Entregue el
manual al usuario. Tenga cuidado de
no dañar la unidad cuando ésta sea
manipulada.
a
Lea detenidamente este
manual de instrucciones
antes de iniciar la
instalación.
- Esta unidad cumple con las
Directivas de Bajo Voltaje y
Compatibilidad Electromagnética
- La instalación debe ser llevada a
cabo por un instalador cualificado.
- Siga las actuales normas
nacionales de seguridad. En
particular asegúrese de utilizar un
correcto cableado así como de
conectar la toma a tierra.
- Compruebe que el voltaje y la
frecuencia de la instalación es la
adecuada para la unidad.
- Siga la actuales normas nacionales
de seguridad especificas para
instalaciones eléctricas.
- Donde sea necesario, usar cable
de PVC para el desagüe debe tener
la apropiada longitud y diámetro
y debe estar aislada para evitar
condensaciones.
- Una vez instalada la unidad,
comprobar su correcto
funcionamiento, y explicar al usuario
cómo funciona.
a
ATENCIÓN!
- Desconecte el suministro eléctrico
antes de cualquier operación de
mantenimiento o manipulación de
las partes internas de la unidad.
- El fabricante declina cualquier
responsabilidad por los daños
resultantes de modificaciones o
errores en la conexión eléctrica o
hidráulica.
- El no seguimiento de las
instrucciones de instalación, o usar
la unidad en condiciones distintas
a las que se especifican en la tabla
de "Limites de Operación" de este
manual, invalidarán inmediatamente
la garantía de la unidad.
- El no seguimiento de los códigos
de seguridad eléctricos podrían
causar cortocircuitos y posteriores
incendios.
- No instalar ni usar unidades
dañadas.
- En caso de malfuncionamiento,
desconectar la unidad del suministro
eléctrico y contactar con el servicio
técnico
- La operaciones de mantenimiento
deben ser llevadas a cabo por
personal cualificado.
- Todos los elementos usados para
el embalaje de las unidades son
reciclables.
- Deshacerse de los materiales de
embalaje según la legislación local
vigente.
25
РУС
a
У К А З А Н И Я
МОНТАЖНИКА
В о з м о ж н ы е п о в р е ж д е н и я ,
обнаруженные при получении
аппарата должны немедленно
доводиться до сведения. Для
обеспечения правильной работы
аппарата, к ассетный фанкойл
д ол ж е н ус та н а вл и ват ь с я к а к
описано в этом руководстве. Если
необходимо, обратитесь к Вашему
дилеру. После установки объяснить
заказчику основные операции,
и с п ол ь з у я т ех . р у к о в од с т в о .
Оставьте заказчику настоящее
руководство, так как оно входит в
комплект оборудования. Следить за
тем, чтобы не поцарапать аппараты
при выполнении операций.
a
П е р е д
у с т а н о в к о й
внимательно ознакомиться
с содержанием настоящего
руководства.
- Аппарат отвечает требованиям
Д и р е к т и в п о н и з к о вол ьт н о м у
оборудованию и электромагнитной
совместимости.
- Установка должна выполняться
специализированным персоналом.
- П р и у с т а н о в к е с о бл ю д а т ь
т р е б о в а н и я
д е й с т в у ю щ и х
н а ц и о н а л ь н ы х с т а н д а р т о в
по безопасности. В частности,
убедиться в том, что имеется
соответствующее заземление.
- Проверить, что напряжение и
частота электросети соответствуют
т р ебуе м ы м з н ач е н и я м и ч то
установленная мощность достаточна
для работы других электробытовых
приборов, подключенных к этой же
электролинии.
- Убедиться в том, что система
э л е к т р о п и т а н и я
о т в е ч а е т
т р е б о в а н и я м д е й с т в у ю щ и х
национальных стандартов по
безопасности.
-
П р о д о л ж е н и е т р у б ы д л я
слива конденсата внутреннего
блока должен быть из ПВХ (не
поставляется в комплекте) длиной
и диаметр, зависящей от схему
установки, и быть достаточно
теплоизолирована.
- После установки выполнить
рабочее испытание и обучить
п о л ь з о в а т е л я п р а в и л ь н о м у
обращению с кондиционером.
a
ВНИМАНИЕ!
- Перед проведением тех. обслуживания
и доступом к внутренним частям
аппарата отключить электропитание.
- Завод-изготовитель снимает с себя
всякую ответственность в случае
внесения изменений или ошибок
при выполнении электрических и
гидравлических соединений.
- При несоблюдении приведенных
здесь инструкций или использовании
к о н д и ц и о н е р а в у с л о в и я х , н е
отвечающих требованиям, приведенным
в таблице "Рабочие предельные
значения" в тех. руководстве аппарата,
д е й с т в и е га р а н т и и н е м ед л е н н о
прекращается.
- Несоблюдение норм безопасности
создает опасность пожара из-за
короткого замыкания.
- Проверить, что аппарат не был
поврежден при транспортировке; при
наличии повреждений представить
немедленно рекламацию транспортной
компании.
- Запрещается устанавливать или
использовать поврежденные аппараты.
- При обнаружении сбоев в работе
в ы к л юч и т ь а п п а р ат, от к л юч и т ь
элек тропитание и обратиться в
сервисную службу.
- Тех. обслуживание выполняется
исключительно
квалифицированным персоналом.
- Все материалы, используемые для
изготовления аппарата и для упаковки
являются и утилизуемыми.
- Удалить упаковочные материалы с
соблюдением требований стандартов.
FLAIR
Д Л Я

Publicidad

loading

Productos relacionados para COSMOGAS FLAIR

Este manual también es adecuado para:

Flair 3Flair 4