Descargar Imprimir esta página

B.Braun Aesculap Acculan 4 GA330 Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica página 31

Perforadora fresadora

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 44
Sommaire
1.
À propos de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.1
Champ d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.2
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.1
Utilisation prévue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.2
Caractéristiques principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.2.1
Fonctionnement nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.3
Indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.4
Contre-indications absolues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.5
Contre-indications relatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.
Manipulation sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.1
Etendue de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.2
Composants nécessaires à l'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.3
Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.
Préparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.
Utilisation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.1
Mise à disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.1.1
Raccord des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.1.2
Insertion de l'accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.1.3
Changement d'accu en cours d'opération . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.1.4
Retrait de l'accu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.1.5
Sécurité contre l'actionnement involontaire . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.1.6
Accouplement et désaccouplement de l'embout sur le produit 32
6.2
Vérification du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.3
Manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.3.1
Fonctionnement normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.3.2
Mode de taraudage ou mode oscillant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.
Procédé de traitement stérile validé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.1
Consignes générales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.2
Remarques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.3
Produits réutilisables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.4
Préparation sur le lieu d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.5
Préparation avant le nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.6
Consignes de sécurité spécifiques au produit pour le traitement 34
7.7
Nettoyage manuel avec décontamination par essuyage . . . . . 35
7.8
Nettoyage/désinfection en machine avec nettoyage préalable
manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.8.1
Nettoyage préalable manuel à la brosse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.8.2
Nettoyage alcalin en machine et désinfection thermique . . . . 36
7.9
Vérification, entretien et contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.10
Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.11
Stérilisation à la vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.12
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.
Identification et élimination des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10.
Service Technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11.
Accessoires/pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12.
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12.1
Classification selon le règlement (UE) 2017/745 . . . . . . . . . . . 40
12.2
Caractéristiques techniques, informations sur les normes. . . . 40
12.3
Fonctionnement nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12.4
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
13.
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1.
À propos de ce document
1.1
Champ d'application
Ce mode d'emploi concerne les produits suivants:
Réf.
Désignation
GA330
Perceuse-fraiseuse
Pour consulter le mode d'emploi spécifique du produit et avoir des
informations sur la compatibilité des matériaux, voir B. Braun eIFU à
l'adresse eifu.bbraun.com
1.2
Avertissements
Les avertissements attirent l'attention sur les risques pour le patient, l'uti-
lisateur et/ou le produit pouvant survenir pendant l'utilisation du produit.
Les avertissements sont signalés comme suit:
DANGER
Indique un risque potentiel. Si ce danger n'est pas évité, il peut avoir
pour conséquence un accident grave voire mortel.
AVERTISSEMENT
Indique un risque potentiel. Si elle n'est pas évitée, des blessures
légères ou modérées peuvent se produire.
ATTENTION
Désigne une éventuelle détérioration du matériel. Si elle n'est pas évi-
tée, le produit risque d'être endommagé.
2.
Informations générales
2.1
Utilisation prévue
Rôle/fonction
La perceuse-fraiseuse GA330, combinée à l'embout et à l'outil appropriés,
est utilisée pour usiner les tissus durs, le cartilage, les artéfacts et les
matériaux de remplacement osseux, visser et retirer les broches osseuses
et insérer les fils de forage.
Environnement d'utilisation
Le produit répond aux exigences de type BF selon IEC/DIN EN 60601-1 et
est utilisé dans les salles d'opération en zone stérile, hors de la zone à
risque d'explosion (comme les zones contenant de l'oxygène ou des gaz
anesthésiques de haute pureté).
2.2
Caractéristiques principales
Régime
min. 0 min
Sens de rotation
Rotation à droite et à gauche, oscillation
2.2.1
Fonctionnement nominal
Fonctionnement avec changements de charge et de vitesse non pério-
diques (type S9 selon IEC EN 60034-1)
Perçage (rotation à droite/à gauche)
60 s d'utilisation, 60 s de pause
20 cycles consécutifs
30 min de temps de refroidissement
Température maxi. 48 °C
Fraisage (rotation à droite/à gauche)
30 s d'utilisation, 30 s de pause
8 cycles consécutifs
30 min de temps de refroidissement
Température maxi. 48 °C
-1
-1
à max. 26 000 min
fr
29

Publicidad

loading