Descargar Imprimir esta página

B.Braun Aesculap Acculan 4 GA330 Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica página 60

Perforadora fresadora

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 44
it
Fresatura (senso orario/antiorario)
Utilizzo 30 s, pausa 30 s
8 ripetizioni
Tempo di raffreddamento 30 min
Temperatura max. 48 °C
Foratura (oscillazione)
Utilizzo 60 s, pausa 60 s
4 ripetizioni
Tempo di raffreddamento 30 min
Temperatura max. 48 °C
Funzionamento sega con GB660R
Utilizzo 30 s, pausa 60 s
3 ripetizioni
Tempo di raffreddamento 30 min
Temperatura max. 48 °C
In generale, i sistemi elettrici si riscaldano con il funzionamento continuo.
Dopo l'utilizzo, è opportuno concedere al sistema pause per il raffredda-
mento, come esposte nella tabella relativamente alla modalità di funzio-
namento nominale.
Il riscaldamento dipende dall'utensile utilizzato e dal carico. Dopo un
determinato numero di ripetizioni il sistema dovrebbe raffreddarsi. Questa
procedura impedisce un surriscaldamento del sistema nonché possibili
lesioni al paziente o all'utilizzatore.
L'utilizzatore è responsabile per l'utilizzo e il rispetto delle pause descritte.
2.3
Indicazioni
Tipo di applicazione e campo di applicazione dipendono dall'utensile
scelto.
2.4
Controindicazioni assolute
Il prodotto non è destinato ad essere utilizzato sul sistema nervoso cen-
trale o sul sistema circolatorio centrale.
2.5
Controindicazioni relative
L'utilizzo sicuro ed efficiente del prodotto dipende in maniera rilevante da
fattori che solo l'utilizzatore è in grado di controllare. Per questo le indi-
cazioni di cui sopra rappresentano solo condizioni generali.
L'utilizzo clinico corretto del prodotto dipende dalle conoscenze e
dall'esperienza del chirurgo. Quest'ultimo deve decidere quali strutture è
opportuno trattare, prendendo in considerazione le norme di sicurezza e le
avvertenze indicate nelle istruzioni per l'uso.
3.
Manipolazione sicura
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni e danni materiali se si usa il prodotto in maniera non
conforme alla sua destinazione d'uso!
Utilizzare il prodotto esclusivamente secondo l'uso previsto.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni e danni materiali dovuti a errata manipolazione del
prodotto!
Rispettare le istruzioni d'uso di tutti gli apparecchi utilizzati.
Nelle presenti istruzioni d'uso non sono descritti i rischi generali propri
di qualsiasi intervento chirurgico.
Il chirurgo è responsabile della corretta esecuzione dell'intervento chi-
rurgico.
Il chirurgo deve padroneggiare sia la teoria sia la pratica delle tecniche
operatorie riconosciute.
58
Prima della prima sterilizzazione sottoporre il prodotto nuovo di fab-
brica, previa rimozione dell'imballo da trasporto, a un ciclo di pulizia
(manuale o automatico).
Prima di utilizzare il prodotto verificarne l'idoneità funzionale e accer-
tarsi che sia in perfette condizioni.
Rispettare le "Avvertenze sulla compatibilità elettromagnetica (EMC)
per i componenti Acculan" TA022450, vedere B. Braun eIFU all'indirizzo
eifu.bbraun.com
In questo modo è possibile evitare danni dovuti a un montaggio o un
esercizio non corretto e che, come tali, pregiudicano la garanzia:
– Utilizzare il prodotto solo in conformità alle presenti istruzioni per
l'uso.
– Rispettare le informazioni sulla sicurezza e le avvertenze per la
manutenzione.
– Combinare solamente prodotti Aesculap.
Far usare il prodotto e gli accessori soltanto a personale che disponga
di adeguata formazione, conoscenze ed esperienza.
Conservare le istruzioni per l'uso in modo che siano accessibili per
l'utente.
Rispettare le norme vigenti.
Accertarsi che l'impianto elettrico dell'ambiente sia conforme ai requi-
siti IEC/DIN EN.
Non utilizzare il prodotto in settori a rischio di esplosione.
Prima dell'utilizzo sottoporre il prodotto a un ciclo di preparazione ste-
rile.
In caso di utilizzo dei sistemi di supporti ECCOS rispettare le istruzioni
per l'uso pertinenti TA009721, vedere B. Braun eIFU all'indirizzo
eifu.bbraun.com
Nota
L'utente ha l'obbligo di segnalare al produttore e alle autorità competenti
dello Stato in cui risiede tutti gli episodi di rilievo legati al prodotto.
4.
Descrizione dell'apparecchio
4.1
Corredo di fornitura
Cod. art.
Descrizione
GA330
Trapano/fresatrice
GA672207
Camicia di protezione per fili di Kirschner
GA678
Introduttore sterile
GA672211
Adattatore per irrigazione
GB600840
Adattatore per olio spray
TA011944
Spazzolino per pulizia
TA014539
Istruzioni per l'uso per la perforatrice/fresatrice GA330
(pieghevole)
4.2
Componenti necessari alla messa in funzione
Accumulatore NiMH lungo GA676 (carico)
Introduttore sterile GA678
Coperchio GA675
Terminale (a seconda dell'indicazione)
Utensile (a seconda dell'indicazione)

Publicidad

loading