4-16. Conexión de la potencia de alimentación para los modelos 800
A. Conexión de potencia de alimentación trifásica
tools/
flathead
allen_set
tools/
La instalación debe cumplir con to-
flathead
steelbrush
needlenose
dos los códigos nacionales y loca-
les.
Haga
que
capacitadas lleven a cabo esta
instalación.
Desconecte y coloque un candado
y una etiqueta de advertencia en el
seccionador de la línea de alimen-
tación antes de conectar los con-
ductores de entrada a la unidad.
knife
steelbrush
Siga los procedimientos estableci-
light-duty workclamp
stripcrimp
dos relacionados con la instalación
y desmontaje de los dispositivos de
bloqueo (candados) y etiquetas de
advertencia.
Realice primero las conexiones de
potencia a la fuente de poder.
Siempre conecte primero el cable
verde/amarillo al borne de puesta a
tierra del suministro, nunca conecte
heavy-duty workclamp
light-duty workclamp
este cable a un borne de la línea.
AVISO – Los circuitos Auto-Line en esta uni-
dad adaptan automáticamente la fuente de
alimentación al voltaje primario aplicado.
drill
socket wrench
Verifique el voltaje de entrada disponible en
el lugar. Esta unidad puede conectarse a
cualquier potencia de alimentación entre
190 y 625 Vca sin quitar la cubierta para re-
conectar la fuente de alimentación.
Vea la etiqueta con los valores nominales
handream
adherida a la unidad y verifique si el voltaje
de alimentación de la máquina es el disponi-
ble en el lugar.
drill
OM-290047 Página 34
hammer
awl
airgun
�
Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com
tools/
philips head
wrench
flathead
5/16 in
1 Conductores de alimentación (Cordón
philips head
wrench
nutdriver
knife
steelbrush
suministrado por el cliente)
solo
personas
Seleccione el tamaño y longitud de los con-
ductores usando la sección NO TAG. Los
conductores deben cumplir con los códigos
eléctricos nacionales, estatales y locales.
Sies aplicable, utilice terminales de cone-
xión de capacidad apropiada para el ampe-
raje dela unidad y cuyo ojo sea adecuado
para eldiámetro del perno de conexión.
nutdriver
wirecutter
heavy-duty workclamp
light-duty workclamp
Conexiones de la entrada de alimen-
tación de la fuente de poder
2 Prensaestopas del cable (suministrado
por el cliente)
Instale un prensaestopas del tamaño ade-
cuado para la unidad y los conductores. Pa-
se los conductores (cordón) a través
wirecutter
delprensacables y apriete los tornillos.
3 Terminal
lamáquina
4 Conductor de tierra verde o verde/
greasegun
drill
amarillo
Conecte primero el cable de tierra verde o
verde/amarillo al borne de tierra del seccio-
nador de la alimentación.
handream
5 Terminales de línea de la fuente de
poder
6 Conductores de entrada (L1, L2 y L3)
greasegun
file
hammer
awl
crescent wrench
philips head
wrench
crescent wrench
nutdriver
chippinghammer
frontcutter
wirecutter
chippinghammer
frontcutter
para
conectar
a
tierra
greasegun
filterwrench
filterwrench
paintbrush
file
crescent wrench
Conecte los conductores de entrada L1 (U),
L2 (V) y L3 (W) a los terminales de línea de-
chippinghammer
lafuente de poder.
Vuelva a instalar la cubierta de la fuente de
alimentación para soldadura.
Conexiones del seccionador de la línea
dealimentación
7 Seccionador de línea (se muestra en la
posición apagado)
frontcutter
8 Borne de tierra del seccionador de la
alimentación
9 Bornes del seccionador de línea
Conecte primero el cable de tierra verde
overde/amarillo al borne de tierra delseccio-
nador de la alimentación.
Conecte los cables de la alimentación (L1,
L2 y L3) a los bornes del seccionador de
línea.
10 Protección de sobrecorriente
Seleccione el tipo y calibre de la protección
filterwrench
de sobrecorriente de la tabla de la sección
Guía de servicio eléctrico (se muestra un
seccionador con fusibles).
Cierre y trabe la puerta del seccionador de
línea. Siga los procedimientos establecidos
relacionados con la instalación y desmonta-
je de los dispositivos de bloqueo (candados)
yetiquetas de advertencia para poner la uni-
dad en servicio.
paintbrush