Descargar Imprimir esta página

KPM Aqua-Boy Manual De Instrucciones página 14

Publicidad

Soll eine dauernde Feuchtigkeitskontrolle in der Trockenkammer vorgenommen werden. ohne die
Kammer dazu zu offnen, so ist unsere MeOeinrichtung LG mit Trockenkammer-Elektrode Nr. 220 zu
empfehlen
Wenn keine Feuchtigkeitsuberwachung stattfindet, wird vielfach aus ubertriebener Vorsicht das Holz
so stark ausgetrocknet, daO es fur die Verarbeitung schon vie1 zu trocken ist und durch die Uber-
trocknung auch noch Festigkeitsverluste auftreten. Dieselbe Uberlegung gilt auch fijr Furnier- und
Spane-Trockner, denn bei allen Trocknern ist eine wirtschaftliche Ausnutzung nur dann sichergestellt.
wenn alle Holzer ohne Obertrocknung einen gleichmaOigen, fur die Weiterverarbeitung notwendigen,
Endfeuchtigkeitswert erreichen.
For continuously monitoring the moisture content inside the drying kiln without opening the kiln our
LG meter with Kiln Measuring Electrode 220 should be used.
Where the moisture content is not supervised, kiln operators. to be on the safe side, tend to overdry
the wood to an extent where it is far too dry for subsequent working and has even lost some of its
strength. The same considerations also apply to veneer and chip dryers. Economical operation of
dryers is only assured where the wood is dried to only the uniform final moisture content required for
subsequent working or use.
Si I'on veut effectuer un contr6le constant de I'humiditi? du bois dans le sechoir sans avoir a ouvrir le
sechoir, il est recommande d'utiliser notre hygrometre LG avec I'electrode pour sechoir no 220.
Si I'on ne contr6le pas I'humidit6 du bois, il arrive souvent. que par mesure de precaution exageree.
l e bois soit tellement seche, qu'il soit trop sec pour son utilisation prevue et en outre perde de sa
resistance. C'est une consideration qui est aussi applicable au sechage des bois de placage et des
copeaux. car une utilisation rentable des bois n'est assuree, que si tous les bois ne sont pas sur-
seches et presentent la valeur finale d'humidite uniforme necessaire pour permettre I'usinage ulterieur
Si se ha de controlar permanentemente la humedad en la camara secadora, sin abrir para tal fin la
camara, recomendamos nuestro equipo de medicion LG con electrodo No. 220 para camara secadora.
Si no se hace ning~in control de la humedad, a menudo, por exceso de precauci6n. la madera se seca
tan intensamente que resulta ya demasiado seca para su ulterior elaboracion, y como consecuencia
del exceso de secado disminuye la resistencia de la madera. La misma consideracion vale para 10s
secadores de madera chapeada y de virutas, pues todos estos secadores son utilizables economica-
mente s6lo si Para todas las maderas se consigue el conveniente grado de humedad final y uniforme
que es necesario para la ulterior elaboracion.
Dovendosi effettuare un controllo igrometrico continuo nella camera d i essiccazione senza aprirla.
consigliamo il nostro misuratore LO con elettrodo per camera d i essiccazione No. 220.
Quando i'essiccazione viene eseguita senza controllo igrometrico, succede non di rado che per
eccesso di cautela si protragga I'essiccamento oltre il necessario, tanto che il legno risulta poi
eccessivamente secco per la lavorazione e perde d i resistenza. Lo stesso vale anche per camere d i
essiccazione per impiallacciatura e trucioli. L'ideale e che tutto il legno raggiunga un valore di umidita
uniforme, necessario per I'ulteriore lavorazione.
Wird das Holz nach der Trocknung bis zur Weiterverarbeitung gelagert oder klimatisiert, so sollten
auch diese MaOnahmen durch Feuchtigkeitskontrollen uberwacht werden, um die gewunschte Holz-
feuchtigkeit in den notwendigen Grenzen zu halten. Dabei ergibt sich vorteilhaft eine zusatzliche Uber-
prufung der Brauchbarkeit des Lagerraumes. Durch die laufenden Feuchtigkeitskontrollen wird gleich-
zeitig festgestellt, welche Lagerstellen im Vorrats- oder Klimaraum wegen Zugluft, Luftstauungen oder
feuchten Bodenstellen ungeeignet sind. Werden keine Feuchtigkeitsmessungen durchgefuhrt, so hat
dies oft zur Folge, daO Arbeiten, die handwerklich einwandfrei ausgefiihrt werden, nach Fertigstellung
in kurzer Zeit verdorben sind. Bei diesem Tatbestand lassen sich meistens unliebsame und kost-
spielige Reklamationen nicht vermeiden.
If
the timber, following the drying process, is stored or conditioned up to the time of its further use,
it should be supervised by moisture checks during that period of time so that the moisture content is
held within the right limits. As a byproduct, these moisture tests establish the suitability of the storage
space. The regular tests reveal unsuitable spots due to currents of air, static air or high soil moisture.
Where no moisture measurements are made, there is always a risk that work of perfect workmanship
will deteriorate within a short period of time after its completion, often with the result of embarrassing
and costly complaints.
Si apres le sechage et avant un traitement ulterieur, le bois est stocke ou climatise,
il
est recomrnande
d'effectuer des mesures pour contrdler I'humidite, afin que I'humidite dans le bois reste dans les
limites requises. Ceci presente I'avantage de permettre en m6me temps un contrBle des possibilites
d'utilisation de I'entrepdt. Ces contrdes reguliers permettent en meme temps de determiner les
emplacements de I'entrepdt, qui, en raison de courants de I'air, stationnement de I'air ou humidite du
sol. ne se pretent pas au depdt du bois. Si I'on omet d'effectuer ces mesures de I'humidite, il peut
arriver. que des travaux executes de f a ~ o n irreprochable par I'ouvrier professionnel, apres avoir ete
acheves, s'abiment dans les plus brefs delais. Dans ce cas, des reclamations desagreables et
coirteuses sont presque toujours inevitables.
Si la madera ha de ser almacenada o climatizada despues dei secado y hasta su ulterior elaboraci6n,
tales operaciones deben ser complementadas por un control de la humedad, a fin de mantener dentro
c ! e 10s limites necesarios la humedad de la madera. Es conveniente tambien comprobar adicionalmente
si el lugar previsto para,el almacenamiento corresponde a las condiciones requeridas. Por medio del
continuo control de la humedad se puede comprobar tambien que lugares del almacen o de la camara
de climatizacion no son adecuados para tales fines a causa de corriente de aire, concentraciones de
alre o por haber humedad en el suelo. Si no se hacen mediciones de la humedad, la consecuencia es
que trabajos laboralmente impecablemente realizados, experimentan deterioros poco tiempo despues
de su terminacion. En mucho de tales casos, no se pueden evitar reclamaciones, laS que generalmente
son desagradables y costosas.
Se il legno dopo I'essiccazione viene messo in deposito oppure climatizzato, e consigliabile con-
trollare pure queste operazioni per quanto concerne I'umidita e cioe Der mantenere la stessa entro i
limiti convenienti. A cio si aggiunge anche un adeguato esame del locale od ambiente di deposito.
Nel corso di tali controlli si avra pure occasione di accertare quali zone del locale di deposito siano
meno adatte allo scopo a causa d i correnti d'aria, di aria stagnante o d i eccessiva umidita in seguito
a difettosa protezione od altro. Non tenendo i l legname sotto controllo, tanti lavori eseguiti a regola
d'arte dopo brevissimo tempo deterioramo recando danno sia al cliente che al fabbricante.

Publicidad

loading