Descargar Imprimir esta página

KPM Aqua-Boy Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

Feuchtigkeit ist nie gleichmaBig verteilt, sondern ijber die Oberflache wie auch innerhalb der Holzer
untersdiedlich. Daher benutzt man verschiedene MeOfuhler, nachstehend Elektroden genannt. Mit
diesen ist es moglich. Feuchtigkeitsunterschiede und Feuchtigkeitsgefalle zu lokalisieren.
Alle Elektroden werden mit dem
Universal-MeBkabel
200 und je nach Elektrodentyp auch mit einem
Universal-Elektrodenhalter
204 am Aqua-Boy angeschlossen.
The distribution of moisture is never uniform but varies both over the entire surface and also inside
the wood. Different types of probes, hereinafter called electrodes, are therefore used to measure the
moisture content and detect differences in moisture content.
All electrodes connect to the moisture meter by means of the Universal Measuring Cab:e 200, and,
depending on the type of electrode, the Universal Electrode Holder 204.
L'humidite n'est jamais repartie de facon uniforme, mais differe a la surface comme a I'interieur du
bois. C'est pourquoi sont utilises differents detecteurs, appeles electrodes, qui permettent de localiser
des differences d'humidite et des chutes d'humidite.
Toutes les electrodes sont raccordees
I
I'Aqua-Boy par le cable universel de mesure 200 et, selon le
type d'electrode, avec le porte-electrode universel 204.
La humedad nunca estd uniformemente distribuida, sino que hay diferencias tanto en la superficie
como tambikn en el interior de la madera. Por eso se emplean diversos detectores, denominados
electrodos a continuacion. Con Bstos es posible localizar diferencias y caidas de humedad.
Todos 10s electrodos se conectan al higr6metro Aqua-Boy con el cable universal de medicion 230 y.
segljn el tipo de electrodo, tambien con un portaelectrodos universal 204.
L'umiditi non
6
mai distribuita uniformemente e cio in superficie, come anche nell'interno del legno.
Per tale motivo si impiegano diversi sensori, i n quanto segue denominati elettrodi. Con questi elettrodi
B
possibile localizzare differenze di umidita e gradienti di umidita.
Tutti gli elettrodi si collegano all'apparecchio Aqua-Boy per mezzo del cavo di misura universale 200
ed inoltre ogni tip0 di elettrodo per mezzo di un porta-elettrodo universale 204.
Elektrodenwechsel und Kabelanschluli
Exchanglng electrodes and connecting the cable
1111 i ' I
01
Changement d'electrode et raccordement du cable
1/11 \
11
-
/
Camblo de electrodos y conexi6n del cable
Cambio d l elettrodo e collegamento del cavo
Die Hammer-Elektrode 203 wird fijr Holzmessungen am meisten verwendet und in verschiedenen Aus-
fuhrungen a/b/c/d hergestellt. Sie hat entweder Beilschneiden oder Stahlstifte, die eingeschlagen oder
eingedruckt werden konnen.
Eine weitere, am Hammerkopf angebrachte, ringformige Elektrode dient zur Oberflachenfeuchtigkeits-
rnessung und ist fest und plan auf die gesauberte MeBstelle aufzudrucken.
The Hammer Electrode 203 is the electrode predominantly used for timber moisture measurements.
Various models-a/b/c/d-are
available either with hatchet-type edges or steel pins that are to be
forced into the wood.
Another anndlar electrode on the hammer head is intended for surface moisture measurements and is
to be pressed flat upon the clean point to be measured.
L'electrode-marteau 203 est la plus utilisee pour les rnesures d'humidite dans le bois et existe en
auatre modeles differents, a/b/c/d/, avec soit de tranchants, soit de pointes en acier, qui ~ O n t en-
foncees dans le bois.
Une seconde electrode, en forme d'anneau, se trouvant sur la tete du marteau, permet de mesurer
I'humidite en surface et doit pour cela etre appuyee a plat sur la surface de mesure nettoyee.
El electrodo de martillo 203 es el generalmente utilizado para las mediciones en madera. Se fabrica
en 10s tipos a/b/c/d. Esta equipado con cuchillas en forma de hacha o puntas de acero, las que
pueden ser o bien c!avadas a golpe o introducidas a presion.
Otro electrodo anular, montado en la cabeza de rnartillo, sirve para la medicion de la humedad super-
ficial. Se aplica fuertemente y de plano sobre el punto de medicion previamente limpiado.
L'elettrodo a martello 203 e quello piu usato per le misurazioni del legno ed
6
disponibile in diverse
versioni a/b/c/d.
munito di taglienti ad accetta o di punte di acciaio che si piantano o si irnprimono
nel legno.
Un second0 elettrodo, applicato alla testa a martello e di forma anulare, serve per misurare I'umiditb
In superficie e va prernuto in piano sulla superficie preventivamente ripulita.
203 a-c
MaBe:
Gewicht:
Dimensions:
Weight:
Dimensions :
Poids :
Dirnensiones:
Peso:
Dimensioni:
Peso:
ca. 1 7 0 5 9 5 x 3 2 mm
0
ca. 0.6 kg
amrox. 6 3 / 4 " ~ 3 3 / 4 " X 1
l / 4 "
dia.
apbrox. 21 oz.
env. 1 7 0 X 9 5 X 3 2 mm
0
env. 0.6 kg
aprox. 1 7 0 X 9 5 X 3 2 mm
0
aprox. 0.6 kg
ca. 1 7 0 X 9 5 X 3 2 mm
0
ca. 0.6 kg
MaBe:
ca. 245X135S40 mm
0
Gewicht:
ca. 1.6 kg
Dimensions:
aDprox.
g3/4"
x s3/8"
X 1
'/z"
dia.
Weight:
approx. 3'12 Ibs.
Dimensions : env. 245X 1 3 5 x 4 0 mm
0
Poids :
env. 1,6 kg
Dimensiones: aprox. 245X135X40 mm
0
Peso:
aprox. 1.6 kg
-
Dimensioni:
ca. 245X135X40 mm
0
Peso:
ca. 1,6 kg

Publicidad

loading