Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27711 Manual De Las Instrucciones página 63

Publicidad

6
®
_-_
To service
engine
See engine manual.
Oil drain valve
Remove cap and install drain tube.
To open valve, push in slightly,turn counterclockwise and
pull out.
To close valve, push in and turn clockwise.
Remove drain tube and install cap.
1. Cap
2.
Drain Tube
_)
Wartung des Motors
tm Handbuchdes Motorsnachschlagen
Ventil fgr den 61ablauf
Den Deckel abnehmen und den Ablaufschlauch hinein-
stecken.
Zum _fnen
des Ventils, dieses leicht hinunter dr_cken,
gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.
Um das Ventil zu schliessen, dieses hinein dr0cken und
im Uhrzeigersinn drehen
Den Ablaufschlauch herausziehen und den Deckel wieder
aufsetzen.
1. Deckel
2. Ablaufschlauch
(_
Pour
I'entreUen du moteur
assurer
Se r_f6rarau manueld'utilisation du moteur.
Vidange de I'huile du moteur
Retimrla bouchon(1) et placerle tuyaude vidange(2).
Pourouvrirlasoupapedevidange, repousser 16g*_rement
la soupapeen la faisant toumerdens le senscontraire
desaiguillesd'une montrepoursortirducran, puistirer
sur la soupapepour lib_rerrhuile.
Pour refermer la soupape de vidange, repousserla
soupapeet la fake tournerI..__6remant dartsle sensdes
aiguilles dune montrejusqu au verrouillage du cran et
rel&cherla soupape.
Retirarle tuyau de vidangeet replacerle bouchon.
1. Bouchon
2. Tuyaude vidange
Mantenimiento
del motor
Vea el manualdel motor.
Vdlvula de purga del aceite
Remover la caperuza e instalar el tubo de purga.
Para abrir la v_lvula, epretar ligeramente, girar en el sen-
tide contrado al de las agujas del reloj y desenganchar.
Para cerrar la vdlvula, apretar y girar en el sentido de las
agujas del reloj.
Remover el tubo de purga e instalar la caperuza.
1. Caperuza
2.Tubo de purga
(_
Manutenzione del motors
Fare rifedmentoal manualedel motore.
Valvola di scarico dell'olio
Rimuovere iltappo ed inserire iltubo di scarico.
Per aprire la valvola, premere leggermente, ruotare in
eenso antiorario ed estrarre.
Per chiudera la valvola, premere e ruotara in sanee
orario.
Rimuovere il tubo di scarico e riposizionare il tappo.
1. Tappo
2. Tubo di scarico
(_
Voor het onderhoud van de motor
Zie motorhandleiding
Olie aflaatklep
Neem het kapje weg en breng de aflaatbuis aan.
Om de klep te openen druk lichtjes in, draai om tegen
wijzerzin en trek uit.
Om de klep te sluiten, druk in en draai om in wijzerzin.
Verwijder de aflaatbuis en breng het kapje aan.
1. Kapje
2. Aflaatbuis
63

Publicidad

loading